background image

• 

VÝSTRAHA. Aby ste predišli vážnym poraneniam:
• Vždy sa odporúča dozor dospelej osoby. 
• Ide o zariadenie na športovanie/dopravu.
• Skúsenosti potrebné na jazdu na tomto výrobku môžu byť väčšie ako skúsenosti, ktoré sú potrebné na jazdu na kolobežke.
• Rodičia a opatrovatelia by mali pre deti zabezpečiť správne poučenie o používaní tohto výrobku.
• Vždy držte riadidlá. 
• Jazdite vonku, na miestach, ktoré vám umožnia skvalitniť si svoje schopnosti; NIKDY nejazdite na miestach s premávkou, na cestách, 
  ani v blízkosti motorových vozidiel, kde môže dôjsť k vážnym nehodám. Sledujte svoje okolie a dávajte pozor na chodcov, na jazdcov 
  na bicykloch, skejtbordoch a ostatných jazdcov. Používajte na miestach bez výskytu rizík, ako sú stĺpy, hydranty a zaparkované vozidlá. 
• Mokré poveternostné podmienky znižujú trakciu, brzdenie a viditeľnosť.
• Nikdy nepoužívajte v blízkosti ulíc, bazénov, na kopcoch ani na schodoch. Používajte na hladkých, suchých dláždených povrchoch; 
  vyhnite sa nadmerným rýchlostiam spojeným s jazdou z kopca. Nejazdite po voľných úlomkoch (ako sú kamene, štrk alebo piesok) 
  alebo obmedzovačoch rýchlosti. Nejazdite za tmy.
• Počas používania tohto výrobku vždy používajte obuv.
• Na tomto výrobku smie jazdiť len jeden jazdec.
• Podobne, ako je to v prípade používania iných pohyblivých výrobkov, jazda na tomto výrobku môže predstavovať nebezpečnú činnosť, 
  ktorej dôsledkom môže byť poranenie, a to aj ak sa používa pri dodržiavaní správnych bezpečnostných opatrení.
  
Obmedzenia veku a hmotnosti 
• Nevhodné pre deti mladšie ako 8 rokov.
• Maximálna hmotnosť jazdca je 65 kg.

Mali by sa používať ochranné prostriedky
• Vždy používajte ochranné prostriedky – prilbu, chrániče na kolená, lakte a zápästie (zapamätajte si, že rodičia by mali zhodnotiť, 
  či používanie chráničov na zápästie nemôže ovplyvniť schopnosť dieťaťa držať riadidlá).

Opomenutie používať štandardný úsudok a dodržiavať hore uvedené výstrahy zvyšuje riziko vážnych poranení.  
Používajte na vlastné riziko a pri správnom a serióznom uvážení bezpečnosti.  Dávajte pozor.

Kde a akým spôsobom jazdiť 
• Pozrite si video „Návod na jazdu na doske Siege“ na stránke on www.razor.com.
• Oboznámte sa so svojím výrobkom Siege. Všimnite si, že doska a koliesko namontované v zadnej časti sa odlišujú od štandardnej 
  kolobežky. Uvedomte si, že k dispozícii nie je zariadenie na brzdenie.
• Svoju prednú nohu položte šikmo do stredu prednej polovice dosky. Pevne uchopte riadidlá.
• Odtlačte sa podobne ako na kolobežke a následne položte svoju zadnú nohu na dosku, najprv zľahka, pričom nohu umiestnite do 
  stredu. Akonáhle máte istotu o správnej polohe svojich nôh, môžete svoju váhu rovnomerne rozložiť na obidve nohy. (Dávajte pozor 
  pred tým, ako celou svojou váhou zaťažíte zadnú časť dosky; v prípade nesprávneho rozloženia by ste mohli spadnúť!)
• Zrýchlenie: Rýchlosť môžete zvýšiť odtlačením a pomocou nôh ako na kolobežke, alebo krútením zadnou časťou dosky ako na 
  doske RipStick.
• Unášanie: Zošikmené koliesko umožňuje vykonávať unášanie zadnou časťou. Ak chcete byť unášaní zadnou časťou, skloňte sa na 
  zadnej časti dosky do požadovaného smeru pohybu. Ak chcete vykonávať unášanie prednou časťou, skloňte okraj prstov nadol 
  Ak chcete vykonávať unášanie dozadu, skloňte okraj svojej päty nadol. Predné koliesko vždy smerujte do požadovaného smeru 
  jazdy bez ohľadu na to, kde je doska.
• Zastavenie: Spomaľte ťahaním zadnej nohy a pri bezpečnej rýchlosti z dosky zoskočte.
• Naučte sa padať (ak je to možné spôsobom zvalenia), a to bez výrobku.
• Učte sa za pomoci priateľa alebo rodiča.
• Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa dosiahol maximálny výkon a trvanlivosť. Stváranie rôznych kúskov môže časom spôsobiť 
  namáhanie, alebo poškodenie výrobku.
• Riziko poranenia sa zvyšuje so stupňom náročnosti vašich kúskov a so zvyšovaním namáhania výrobku. 
• Jazdec preberá všetky riziká spojené s jazdou so stváraním rôznych kúskov.
• Na videách, alebo v prípade ľudí, ktorých poznáte môžete vidieť stvárať rôzne kúsky. Títo ľudia takúto jazdu praktizujú dlhodobo a 
  preberajú na seba riziká jazdy so stváraním rôznych kúskov. Nemyslite si, že môžete stvárať rôzne kúsky bez veľkého rizika.
• Informácie o tom, kde a ako môžete svoj výrobok používať nájdete v miestnych zákonoch.  

Údržba
• Výrobok vždy pred jazdou dôkladne skontrolujte a pravidelne vykonávajte jeho údržbu. Ak je ktorákoľvek časť uvoľnená alebo 
  poškodená, výrobok nepoužívajte. Opotrebované alebo poškodené diely, ako sú rúčky, riadidlá, koncovky riadidiel alebo opotrebované 
  kolieska vymeňte. 
• Skontrolujte, že systém riadenia je správne nastavený a že všetky spojovacie prvky sú pevné zaistené a že nie sú zlomené. 
• Za štandardných okolností a podmienok kolieska ani ložiská nevyžadujú žiadnu údržbu. 
• Pravidelne kontrolujte, že sú rôzne zaskrutkované diely utiahnuté.
• Nie je možné realizovať žiadne úpravy, ktoré môžu zhoršiť bezpečnosť.
• Špinu odstráňte utrením navlhčenou tkaninou. Nepoužívajte alkohol, čistiace prostriedky na báze alkoholu alebo amoniaku, pretože 
  môžu poškodiť plastové prvky.
• V prípade potreby vykonať opravu zaneste výrobok do opravovne bicyklov. 
• Používajte jedine autorizované kolieska Razor.

Obmedzená záruka
Táto obmedzená záruka sa vzťahuje jedine na tento výrobok. Neexistuje žiadna iná výslovná alebo implicitná záruka.
Výrobca garantuje, že v prípade tohto výrobku sa počas obdobia 6 mesiacov od zakúpenia nevyskytnú žiadne výrobné chyby. 
Platnosť tejto obmedzenej záruky sa skončí, ak bude výrobok:
• používaný iným spôsobom, ako na rekreačné a prepravné účely;
• akýmkoľvek spôsobom upravovaný;
• požičiavaný.

Summary of Contents for Siege

Page 1: ...yciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции Läs handboken och var väl införstådd med den innan du använder produkten Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte ...

Page 2: ...360o 0 19 3 39 360p www razor com ...

Page 3: ...1 2 3 4 ...

Page 4: ...5 6 8 7 9 10 11 ...

Page 5: ...r zusammenklappen Chiudere il monopattino Step inklappen Zložte kolobežku Složte koloběžku Сгънете скутера Scooterı katlayınız Складання самоката 折叠式滑板车 Dobre a trotinete Złóż hulajnogę A roller összehajtása Складывание самоката Vika ihop sparkcykeln Pliaţi scuterul ...

Page 6: ...ijn brengen Alinhe as rodas da frente e o guiador Ustaw równo przednie koło i kierownicę Az első kerék és a kormány igazítása Регулировка переднего колеса и руля Rikta in framhjul och styre Aliniaţi roata din faţă cu ghidonul Zarovnajte predné koleso a riadidlá Zarovnat přední kolo a řídítka Подравнете предното колело и дръжките на кормилото Ön tekerleği ve gidonu hizalayınız Регулювання передньог...

Page 7: ...ný Обтегачът е прекалено хлабав Mengene gergisi çok gevşek Натягач затиску дуже слабкий 夹子张力器过松 5mm Clamp tensioner too tight Tendeur autofermant trop serré Sujete con abrazadera el tensor demasiado ajustado Klemmenspanner zu fest Serrare il tendicatena troppo stretto Klemspanner te vast Tensor de fixação muito apertado Napinacz zbyt napięty A bilincsfeszítő túl szoros Натяжное устройство зажима сл...

Page 8: ...ост ако е прекалено затегнат Kilitleme kolu çok sıkıysa sabitleyiniz Відрегулюйте блокувальний важіль якщо занадто туго 如过紧 则调整锁紧手柄 Fix locking lever if too loose Régler le levier de blocage s il est trop lâche Arregle la palanca de seguro si está demasiado floja Verschlusshebel korrigieren falls zu locker Repareer de borghendel indien te los Repare a alavanca de bloqieio se estiver demasiado froux...

Page 9: ...brengen Desça o guiador da altura máxima Opuść kierownicę z maksymalnej wysokości A kormány leengedése a legmagasabb helyzetből Опускание руля с максимальной высоты Sänka styret från max höjd Micşoraţi înălţimea ghidonului Znížte riadidlá z maximálnej výšky Snižte řídítka z maximální výšky Наведете дръжките на кормилото от максималната им височина Gidonu maksimum yükseklikten aşağıya indiriniz Опу...

Page 10: ...back of deck if placed incorrectly you could fall Gaining speed Gain speed either by pushing off and pedaling as on a kick scooter or by wiggling the back of the deck as on a RipStik Drifting The inclined caster wheel allows the tail end to drift To drift out back end lean the rear half of the deck in the direction you d like to drift To drift out the front side lean the toe edge down To drift back...

Page 11: ...ttention lorsque vous placez tout votre poids à l arrière de la plateforme si vous êtes mal positionné vous pouvez chuter Accélérer accélérez en poussant avec le pied et en pédalant comme sur une trottinette ou en tortillant l arrière de la plateforme comme sur une trottinette RipStik Tourner la roulette inclinée permet à l extrémité de la queue de tourner Pour faire dériver l extrémité arrière pe...

Page 12: ... puede caerse Aumento de velocidad Aumente la velocidad ya sea empujandose o pedaleando como en una scooter de patada o moviendo la parte de atrás de la tabla como en una RipStik Giros Las ruedas inclinadas permiten que el extremo de la cola gire Para girar el extremo trasero incline la mitad de atrás de la tabla en la dirección que le gustaría girar Para girar el extremo delantero incline el bord...

Page 13: ...cht auf das hintere Deck ausgeübt wird Bei falscher Stellung besteht Sturzgefahr Fahrt aufnehmen Fahrt aufnehmen entweder durch abstoßen und treten wie beim Kick Scooter oder durch Wedeln mit dem hinteren Deck wie beim RipStick Drifting Das geneigte Casterrad ermöglicht ein Driften des Hecks Zum Heck Driften die hintere Deckhälfte in die gewünschte Driftrichtung neigen Zum Front Driften die Zehenk...

Page 14: ...imento scorretto potreste cadere Acquistare velocità Acquistate velocità sia dandovi la spinta e pedalando come su un kick scooter che facendo oscillare la parte posteriore della tavola come su un RipStik Rallentare La ruota orientabile inclinata permette all estremità della coda di rallentare Per rallentare con l estremità posteriore inclinate la metà posteriore della tavola nella direzione in cu...

Page 15: ...id maken je kunt snelheid maken door af te zetten en te steppen of door de achterzijde van het deck heen en weer te bewegen zoals op een RipStik Driften het onder een hoek gemonteerde zwenkwieltje maakt het mogelijk de achterzijde van de step te laten driften Om de achterkant te laten driften kantel je de achterste helft van het deck in de richting die je wilt driften Om de voorkant te laten drift...

Page 16: ...o antes de colocar todo o peso na parte de trás da plataforma se o colocar incorrectamente pode cair Ganhar velocidade ganhe velocidade empurrando e pedalando como nas trotinetas comuns ou balançando a parte de trás da plataforma como num RipStik Deslizar o rodízio inclinado permite que a extremidade traseira deslize Para derrapar a extremidade traseira incline a metade traseira da plataforma na d...

Page 17: ...śli tylna stopa będzie nieprawidłowo ustawiona możesz upaść Nabieranie prędkości Zwiększaj prędkość odpychając się i pedałując tak jak na hulajnodze lub huśtając tylną częścią platformy tak jak na desce RipStik Dryfowanie Pochylone obrotowe kółko umożliwia dryfowanie tylną częścią hulajnogi Aby dryfować na zewnątrz tylną częścią przechyl tylną część platformy w kierunku w którym chcesz dryfować Ab...

Page 18: ... ha helytelenül teszed eleshetsz Gyorsulás Magadat lökve vagy pedálozással gyorsulj úgy mint egy kick scooteren vagy a deszka hátulját ide oda mozgatva mint egy RipStiken Sodródás A kiemelkedő görgős kerék lehetővé teszi a deszka végének az erre arra sodródását A hátsó vége kisodrásához a deszka hátsó felét döntsd abba az irányba amerre szeretnél sodródni Az első oldal kisodrásához döntsd lefelé a...

Page 19: ...нося весь вес на заднюю часть деки если неправильно это сделать можно упасть Ускорение набирайте скорость отталкиваясь и разгоняясь как на обычном самокате или раскачивая заднюю часть деки как на RipStik Дрифтинг Наклонное колесо обеспечивает занос хвостовой части Чтобы занести заднюю часть наклоните заднюю половину деки в направлении заноса Чтобы занести переднюю часть наклоните передний край вни...

Page 20: ...på fotplattan vid fel placering du kan falla Öka farten Öka farten antingen genom att trycka ifrån och trampa som på en sparkcykel eller genom att vicka bakdelen av fotplattan som på en Ripstik Glidning Det lutande styrhjulet gör att bakpartiet kan glida ut För att få bakändan att glida ut luta den bakre halvan av ståplattan i den riktning du vill glida För att glida ut med framsidan luta ner tåka...

Page 21: ...viteza fie prin împingere şi pedalare ca la un scuter sau prin împingerea părţii din spate a punţii ca la un RipStik Scheme de deplasare Roata de direcţie înclinată permite extremiţii posterioare a axului să se mişte în derivă Pentru a efectua scheme de deplasare spre spate înclinaţi partea posterioară spre direcţia în care doriţi să efectuaţi schema de deplasare Pentru a efectua o schemă de deplas...

Page 22: ...Dávajte pozor pred tým ako celou svojou váhou zaťažíte zadnú časť dosky v prípade nesprávneho rozloženia by ste mohli spadnúť Zrýchlenie Rýchlosť môžete zvýšiť odtlačením a pomocou nôh ako na kolobežke alebo krútením zadnou časťou dosky ako na doske RipStick Unášanie Zošikmené koliesko umožňuje vykonávať unášanie zadnou časťou Ak chcete byť unášaní zadnou časťou skloňte sa na zadnej časti dosky do...

Page 23: ...žit na obě nohy Před plným zatížením zadní části desky buďte opatrní pokud tak učiníte nesprávně může dojít k pádu Získání rychlost Zrychlovat lze buď odrážením a šlapáním jako na běžné koloběžce nebo kroutivým pohybem v zadní části desky jako na RipStik Driftování Šikmé řídicí kolo umožňuje driftování smykování koncem koloběžky Chcete li driftovat zadním koncem zadní polovinu desky nakloňte směre...

Page 24: ...неже ако кракът ви е поставен неправилно може да паднете Увеличаване на скоростта Увеличаването на скоростта става или чрез отблъскване от земята както при традиционен скутер или чрез извиване на задния край на площадката за стъпване както при RipStik Дрифт Наклоненото задно колело позволява на задницата да дрифтира За да дрифтирате задницата наклонете задния край на площадката за стъпване в посок...

Page 25: ...tam ağırlık vermeden önce dikkat ediniz ayağınız hatalı yerleşmişse düşebilirsiniz Hız kazanma Bir ayakla itme scooterında olduğu gibi iterek ya da Bir RipStik üzerindeki gibi üst kısmın arkasını hareket ettirerek pedalla hız kazanınız Sürüklenme Eğimli caster tekerleği kuyruk ucunun sürüklenmesini mümkün kılar Arka ucu sürüklemek için sürüklemek istediğiniz üst kısmın arka yarısına yaslanınız Ön ...

Page 26: ... вагу на обидві ноги будьте обережні переносячи усю вагу на задню частину деки якщо неправильно це зробити можна впасти Прискорення набирайте швидкість відштовхуючись та розганяючись як на звичайному самокаті або розхитуючи задню частину деки як на RipStik Дріфтінг Нахилене колесо забезпечує занесення хвостової частини Щоб занести задню частину нахиліть задню половину деки у напрямі занесення Щоб ...

Page 27: ......

Page 28: ...2003 2012 Razor USA LLC All rights reserved Siege Razor and the Razor logo design are among the registered trademarks of Razor USA LLC and or its affiliated companies in the United States and or select foreign countries Siege is a registered trademark of Razor USA LLC EN 14619 UK 0118 973 6222 EU 44 1202 606166 ...

Reviews: