10
CONNECTIONS - CONNECTIONS
VERBINDUNGEN - CONEXIONES
Ɣ&RQQHFWWKHEOXH\HOORZDQGRUDQJHPRWRUZLUHVWRWKHPRWRU7KHUHLVQRSRODULW\RQWKHWKUHH(6&WRPRWRUZLUHVVRGRQRWZRUU\DERXWKRZ\RX
FRQQHFWWKHPLQLWLDOO\<RXPD\¿QGLWQHFHVVDU\WRVZDSWZRZLUHVLIWKHPRWRUUXQVLQUHYHUVH
Ɣ%UDQFKHUOHVILOVEOHXMDXQHHWRUDQJHVXUOHPRWHXU,OQ\DSDVGHSRODULWpVXUOHVILOVGXPRWHXUQHYRXVVRXFLH]GRQFSDVGXSUHPLHU
EUDQFKHPHQW,OVHUDSHXWrWUHQpFHVVDLUHGpFKDQJHUOHVGHX[¿OVVLOHPRWHXUWRXUQHjOHQYHUV
Ɣ9HUELQGHQ6LHGHQEODXHQJHOEHQXQGRUDQJHIDUEHQHQ0RWRUNDEHOPLWGHP0RWRU(VJLEWNHLQH9HUZHFKVOXQJIUGLHVH0RWRUNDEHODOVRNHLQH
Sorgen das diese vertauscht werden können. Eventuell ist es vielleicht notwendig, zwei Drähte zu tauschen, wenn der Motor rückwärts läuft.
Ɣ8QDORVFDEOHVD]XODPDULOOR\QDUDQMDDOPRWRU1RKD\QLQJXQDSRODULGDGHQORVWUHVFDEOHV\SRUHVRQRVHSUHRFXSHFRPRORVXQLULQLFLDOPHQWH
8VWHGSXHGHYHUL¿FDUTXHQHFHVLWDGHFDPELDUGRVFDEOHVVLHOPRWRUWUDEDMDHQPDUFKDDWUiV
6(783%()25(67$57,1*$9$17'('(0$55(5
EINSTELLUNG VOR DEM START - ANTES DE EMPEZAR
SICHERHEITSHINWEIS
ACHTUNG: Dies ist ein extrem leistungsfähiges Brushless Motor
6\VWHP:LUHPSIHKOHQ,KQHQ]X,KUHUHLJHQHQ6LFKHUKHLWGDV5LW]HO]X
entfernen, bevor Sie das System programmieren und einstellen. Bitte
halten Sie Ihre Hände, Haare, Kleider fern vom Getriebe und den Räder
da dieses System eine sehr hohe Leistung hat.
- Wasser & Elektronik nicht vertauschen!
Lassen Sie niemals Wasser, Feuchtigkeit oder andere Fremdmaterialien
in den Empfänger, Motor oder auf den Regler kommen. Durch
Wasserschäden erlischt die Garantie!
.HLQ.XU]VFKOXVV
(LQ.XU]VFKOXVVNDQQGLH(OHNWURQLN]HUVW|UHQXQG]XPHUO|VFKHQ
der Garantie führen. Klemmen Sie sofort die Batterie ab, wenn ein
.XU]VFKOXVVHUIROJ
- Klemmen Sie die Batterien ab, wenn Sie nicht fahren
7UHQQHQ 6LH GHQ$NNX YRP 5HJOHU EHL 1LFKWJHEUDXFK XP NXU]H
6FKDOWXQJHQRGHUHLQHQP|JOLFKHQ%UDQG]XYHUPHLGHQ
-2 – 6 LI-PO Zellen nur verwenden
Verwenden Sie niemals weniger als 2 oder mehr als 6 LIPO Zellen im
)DKU]HXJ'LH%UXVKOHVV5HJOHUYHUDUEHLWHWELV]X6/L3R(LQJDQJ
Volt MAX).
6HQGHU]XHUVWHLQVFKDOWHQ
6FKDOWHQ6LH]XHUVWGHQ6HQGHUGDQQGHQ5HJOHUHLQ
- Kabel isolieren
Isolieren Sie unbedingt blanke Verkabelungen mit Schrumpfschlauch
RGHU,VROLHUEDQGXP.XU]VFKOVVH]XYHUKLQGHUQ
- 1 / 8 Scale oder kleiner
'LH%UXVKOHVV5HJOHUVLQGIU6FDOH)DKU]HXJHDXVJHOHJW
NOTA DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Esto es un sistema motor “brushless” muy potente.
Para su propia seguridad y de los que están alrededor, recomendase
que quite el piñón y/o corona antes de efectuar la calibración y
programación de este sistema. Por favor, mantenga sus manos, pelo y
URSDOHMRVGHORVSLxRQHVFRURQDV\WRGRHQJUDQDMH\GHODVUXHGDVGH
cualquier sistema de altas prestaciones.
- ÁGUA Y ELECTRÓNICA NO SE MEZCLAN!
Nunca permita agua, humedad, u otros materiales extraños que entren
en el interior del Variador, motor u ordenador. El daño causado por agua
o humedad cancela la garantía del producto!
- JAMÁS PONER LA POLARIDAD AL REVÉS!
La polaridad de la batería al revés puede dañar su Variador y/o motor
y terminar la garantía. Desconecte la batería inmediatamente si una
conexión inversa ocurre.
- DESCONECTE LA BATERÍAS CUANDO NO EN USO
Siempre desconecte la batería del Variador cuando no está en uso,
para evitar posibles corto circuitos y el riesgo de fuego posible.
- 2 - 6 ELEMENTOS LIPO
Nunca use menos de 2 o más de 6 elementos de LIPO en la batería
principal del vehículo. El sistema Variador/motor Brushless acepta hasta
6 elementos LiPo ( 25.2 voltios MAX ).
- EMISORA EN PRIMERO
Encienda siempre en primero la emisora y solo después el Variador
electrónico.
- AÍSLE LOS CABLES
Siempre aísle los cables eléctricos expuestos con tubo termo-retractile
o cinta especial para cables eléctricos para impedir corto circuitos, que
puede dañar el sistema Variador/motor.
- ESCALA 1/8 O MÁS PEQUEÑA
El sistema Variador/Motor Brushless está destinado para modelos a
escala 1/8.
To Batt (-) / Au (-) de l’accu
Zur Batt (-) / Para Batería (-)
To Batt (+) / Au (+) de l’accu
Zur Batt (+) / Para Batería (+)
To Receiver Channel 2 / Au récepteur (Canal 2)
Zum Empfänger Kanal 2 / Para Receptor canal 2
Switch On-Off / Interrupteur Marche-Arrêt
Schalte Ein-Aus / Interruptor On-Off
(6&75$160,7(5&$/,%5$7,21
ETALONNAGE DU VARIATEUR
(6&(03)b1*(5(,167(//81*&$/,%5$&,Ï19$$5,$'2(0,625$
,03257$17127(&DOLEUDWLRQLVQHFHVVDU\IRUWKH¿UVWXVHRIWKH(6&RUZKHQHYHUXVHGZLWKDQHZGLIIHUHQWWUDQVPLWWHU
IMPORTANT : L’étalonnage est nécessaire pour une première utilisation du variateur, ou lorsqu’il est utilisé avec un nouvel émetteur.
WICHTIGER HINWEIS: Die Einstellung ist für die erste Nutzung des ESC, oder wenn Sie einen neuen / anderen Sender verwendet notwendig.
NOTA IMPORTANTE: La calibración es necesaria para el primer uso del Variador o siempre que usado con una nueva Emisora diferente.