Finned copper tube gas boilers & water heaters – Boiler Manual
12
Figure 8
Outdoor venting
Figure 9
Multiple outdoor units
COMMON VENT SYSTEMS
If an existing boiler/water heater is removed from a common venting
system, the common venting system may then be too large for the
proper venting of the remaining appliances connected to it. At the
time of removal of an existing boiler/water heater, the following
steps shall be followed with each appliance remaining connected
to the common venting system placed in operation, while the other
appliances remaining connected to the common venting system
are not in operation.
Au moment du retrait d'une chaudière existante, les mesures suivantes
doivent être prises pour chaque appareil toujours raccordé au système
d'évacuation commun et qui fonctionne alors que d'autres appareils
toujours raccordés au système d'évacuation ne fonction-nent pas:
système d'évacuation
a) Seal any unused openings in the common venting system.
Sceller toutes les ouvertures non utilisées du sys-tème d'évacuation.
b) Visually inspect the venting system for proper size and horizontal
pitch and determine if there is no blockage or restriction, leakage,
corrosion and other deficiencies which could cause an unsafe
condition.
Inspecter de façon visuelle le système d'évacu-ation pour
déterminer la grosser et l'inclinaison horizontale qui conviennent
et s'assurer que le système est exempt d'obstruction, d'étranglement
de fruite, de corrosion et autres défaillances qui pourraient
présenter des risques.
c) Insofar as is practical, close all building doors and windows and
all doors between the space in which the appliances remaining
connected to the common venting system are located and other
spaces of the building. Turn on clothes dryers and any appliance
not connected to the common venting system. Turn on any
exhaust fans, such as range hoods and bathroom exhaust, so
they will operate at maximum speed. Do not operate a summer
exhaust fan for a boiler installation. Close fireplace dampers.
Dans la mesure du possible, fermer toutes les portes et les fenêtres
du bâtiment et toutes les portes entre l'espace où les appareils
toujours raccordés du système d'évacuation sont installés et
les autres espaces du bâtiment. Mettre en marche les sécheuses,
tous les appareils non raccordés au système d'évacuation commun
et tous les ventilateurs d'extraction comme les hottes de cuisinère
et les ventilateurs des salles de bain. S'assurer que ces ventilateurs
fonctionnent à la vitesse maximale. Ne pas faire fonctionner les
ventilateurs d'été. Fermer les registres des cheminées.
d) Place in operation the appliance being inspected. Follow the
lighting instructions. Adjust thermostat so appliance will operate
continuously.
Mettre l'appareil inspecté en marche. Suivre les instructions
d'allumage. Régler le thermostat de façon que l'appareil
fonctionne de façon continue.