background image

18

NIMH RC4WD 6 cellules 3000mAh recyclées affichent l'icône RBRC 

(Rechargeable Battery Recycling Corporation), indiquant qu'elles sont 

recyclables. Pour trouver un centre de recyclage près de chez vous, 

demandez à votre revendeur de loisirs ou visitez 

www.call2recycle.org

Votre modèle est capable d'utiliser des batteries LiPo.

Charger et décharger des batteries peut entraîner un incendie, une 

explosion, des blessures graves et des dommages matériels si les 

instructions ne sont pas respectées. Avant de l'utiliser, lisez et suivez 

toutes les instructions, les avertissements et les précautions du 

fabricant. En outre, les batteries au lithium polymère (LiPo) présentent 

un risque d'incendie SÉVÈRE si elles ne sont pas manipulées 

correctement selon les instructions et nécessitent des soins et des 

procédures de manipulation particuliers pour une longue durée de vie 

et un fonctionnement sûr. Les batteries LiPo sont destinées 

uniquement aux utilisateurs avancés qui sont informés des risques 

associés à l'utilisation des batteries LiPo. RC4WD recommande à 

toute personne de moins de 14 ans de ne pas utiliser ou manipuler 

les batteries LiPo sans la supervision d'un adulte responsable et bien 

informé. Éliminez les batteries usagées conformément aux 

instructions.

Précautions importantes pour les utilisateurs de batteries au 

lithium-polymère (LiPo) :

• Les batteries LiPo ont un seuil minimum de tension de décharge 

sécuritaire qui ne doit pas être dépassé. La commande électronique 

est équipée d'une détection de basse tension intégrée qui arrête le 

véhicule lorsque les batteries LiPo ont atteint leur seuil de tension 

(décharge) minimum. Il incombe au conducteur de s'arrêter 

immédiatement pour prévenir la décharge complète de la batterie en 

dessous de son seuil minimum de sécurité.

• La détection de basse tension n'est qu'une partie d'un plan global 

pour une utilisation sûre des batteries LiPo. Il est essentiel de suivre 

toutes les instructions pour une charge, utilisation et stockage 

appropriés et sûrs des batteries LiPo. Assurez-vous de maîtriser 

l'utilisation de vos batteries LiPo. Si vous avez des questions relatives 

à l'utilisation des batteries LiPo, contactez votre revendeur local ou le 

fabricant de la batterie. Rappelons que toutes les batteries doivent 

être recyclées à la fin de leur vie utile.

• Utilisez UNIQUEMENT un chargeur de balance Lithium Power 

(LiPo) avec un port adaptateur de balance pour recharger les 

batteries LiPo. N'utilisez jamais ni de chargeurs de type NiMH ou 

NiCad ni de modes de charge pour charger des batteries LiPo. NE 

PAS charger avec un chargeur uniquement de type NiMH.

• NE JAMAIS utiliser de batteries LiPo en série ou en parallèle peut 

entraîner une mauvaise reconnaissance des cellules du chargeur et 

un taux de charge incorrect qui peut entraîner une surcharge, un 

déséquilibre ou endommagement des cellules et un incendie. 

L'utilisation d'un chargeur ou d'un mode de charge de type NiMH ou 

NiCad endommagera les batteries et pourrait provoquer un incendie 

et des blessures.

• Inspectez TOUJOURS soigneusement vos batteries LiPo avant de 

les charger. Recherchez tout câble ou connecteur desserré, isolant 

de câble endommagé, emballage de cellules endommagé, dommage 

d'impact, fuite de liquide, enflure (signe de dommage interne), 

déformation de cellules, étiquettes manquantes, ou tout autre 

dommage ou irrégularité. Si l'une de ces conditions est observée, ne 

chargez pas ou n'utilisez pas le bloc de batteries. Suivez les 

instructions de disposition fournies avec la batterie pour en disposer 

correctement et en toute sécurité.

• NE PAS stocker ou charger les batteries LiPo avec ou autour 

d'autres batteries ou blocs de batteries de tout type, y compris 

d'autres LiPos.

Le non-respect des règles de sécurité et de responsabilité peut 

entraîner des dommages matériels et des blessures graves. Les 

précautions décrites dans ce manuel doivent être strictement 

respectées pour garantir un fonctionnement sûr. Vous seul devez 

veiller à ce que les instructions soient suivies et à ce que les 

précautions soient respectées.

Points importants à ne pas oublier

• Votre modèle n'est pas destiné à être utilisé sur les voies publiques 

ou les zones encombrées où son fonctionnement peut entraver ou 

perturber la circulation des piétons ou des véhicules.

• Ne faites jamais, en aucun cas, fonctionner le modèle dans une 

foule. Votre modèle pourrait causer des blessures s'il heurtait 

quelqu'un.

• Comme votre modèle est contrôlé par radio, il est exposé à des 

interférences radio provenant de nombreuses sources indépendantes 

de votre volonté. Étant donné que les interférences radio peuvent 

entraîner une perte momentanée du contrôle radio, prévoyez toujours 

une marge de sécurité dans toutes les directions autour du modèle 

afin d'éviter les collisions.

• Le moteur, la batterie et la commande de vitesse peuvent chauffer 

pendant l'utilisation. Faites attention à ne pas vous brûler.

• N'utilisez pas votre modèle la nuit ou lorsque la vision du modèle 

peut être obstruée ou altérée de quelque manière que ce soit.

• Surtout, faites preuve de bon sens à tout moment.

Contrôle de la vitesse

Le régulateur électronique de vitesse (ESC) de votre modèle est un 

dispositif électronique extrêmement puissant, capable de fournir un 

courant élevé. Veuillez suivre attentivement ces précautions pour 

éviter d'endommager le régulateur de vitesse ou d'autres 

composants.

• Débranchez la batterie : Débranchez toujours la batterie du 

régulateur de vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas.

• solez les fils : Toujours isoler les fils exposés avec des gaines 

thermorétractables pour éviter les courts-circuits.

• 6-7 cellules NiMH ou 2-3 cellules LiPo (2s/3s) : L'ESC peut accepter 

une tension d'entrée maximale de 8,4 volts (NiMH) ou 11,1 volts (3s 

LiPo). Respectez toujours les limites minimales et maximales de 

l'ESC, comme indiqué dans le tableau des spécifications.

• Émetteur allumé en premier : allumez d'abord votre émetteur avant 

de mettre en marche le régulateur de vitesse pour éviter les 

emballements et les performances erratiques.

• Ne vous brûlez pas : l'ESC et le moteur peuvent devenir 

extrêmement chauds pendant l'utilisation, faites donc attention de ne 

pas les toucher avant qu'ils ne refroidissent. Prévoyez une ventilation 

suffisante pour le refroidissement.

• Utilisez les connecteurs montés en usine : Ne changez pas les 

connecteurs de la batterie et du moteur. Un mauvais câblage peut 

provoquer un incendie ou endommager l'ESC.

• Pas de tension inverse : L'ESC n'est pas protégé contre les 

inversions de polarité.

Recyclage de la batterie NIMH RC4WD 6-Cellules 3000mAh

RC4WD vous encourage vivement à recycler la batterie NIMH 

RC4WD 6-cellules 3000mAh lorsqu'elles atteignent la fin de leur vie 

utile. Ne jetez pas les batteries à la poubelle. Toutes les batteries  

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for VV-JD00055

Page 1: ...CIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN VV JD00055 1 14 Grabber Telescopic Hydraulic RC Forklift RTR GU A D...

Page 2: ...The front connector has a hydraulic quick release function which can quickly change different tools C The maximum lift of the telescopic boom is more than 500MM and the lifting weight is 4KG D The tai...

Page 3: ...re peuvent tous deux tre dirig s et le contr le est flexible B Le connecteur avant a une fonction de d gagement rapide hydraulique qui peut changer rapidement diff rents outils C La lev e maximale de...

Page 4: ...le haut Nach oben scrollen bedeutet hydraulisch nach oben Hold down these two buttons to turn on off Mantenga presionados estos dos botones para encender apagar Maintenez ces deux boutons enfonc s pou...

Page 5: ...on 5S puis utilisez apr s confirmation 1 Stellen Sie sicher dass der Schalter CH5 8 der Fernbedienung oben und der Schalter CH6 7 in der neutralen Position ist der Joystick in die neutrale Position zu...

Page 6: ...than 11V Aviso A Si se invierte la secuencia de encendido es posible que el ESC entre en el modo de configuraci n y que el ESC no funcione normalmente B Instalaci n de la bater a del control remoto pr...

Page 7: ...dep sito de combustible con la botella de aceite de 150ML suministrada 3 Encienda el interruptor de la bomba de aceite CH5 en el control remoto si la bomba de aceite funciona entonces el tubo de acei...

Page 8: ...dass der Stift am unteren Ende der Klaue richtig sitzt 2 Tighten the hydraulic quick change male head by tighten the two M3 screws above confirm the sequence of the oil circuit action sequence and pu...

Page 9: ...e pin 1 Encienda el control remoto CH10 encoja el pin 1 Allumez la t l commande CH10 r duisez la broche 1 Schalten Sie die Fernbedienung CH10 ein schrumpfen Sie den Stift STEP 6 REMOVE THE CLAWS INSTA...

Page 10: ...feste Maschinenschraube und nehmen Sie das hydraulische Schnellwechsel Steckerende der Klaue heraus Es ist besser das m nnliche Ende des Schnellspannzylinders nach oben zu verschieben damit die Winkel...

Page 11: ...balde cuelgue el gancho del balde en el estante abra el canal de la bomba de aceite CH5 abra el canal CH10 e inserte el pasador de fijaci n en el orificio de fijaci n del balde para completar la insta...

Page 12: ...e oder verwenden Sie Klebstoff um ihn zu kleben 1 Cab pedal installation pay attention to the front and back the chamfered side is the upper side and you can just click it in directly 1 Instalaci n de...

Page 13: ...Instalaci n del marco trasero preste atenci n al ajuste de la ranura de instalaci n y la varilla del soporte 4 Installation du cadre arri re faites attention l ajustement de la fente d installation e...

Page 14: ...trou du cadre puis fix e au support 7 Zusatzspiegelinstallation Die Halterungsstange wird mit dem Rahmenloch verbunden und dann an der Halterung befestigt 6 Brake lamp installation install the lamp fi...

Page 15: ...battery packs of any type including other LiPos Store and transport your battery pack s in a cool dry place DO NOT store in direct sunlight DO NOT allow the storage temperature to exceed 140 F or 60...

Page 16: ...mable items and combustible materials from the charging area DO NOT leave the charger and battery unattended while charging discharging or anytime the charger is ON with a battery connected If there a...

Page 17: ...ue las bater as de LiPo con o cerca de otras bater as o paquetes de bater as de cualquier tipo incluyendo otros LiPos Guarde y transporte su s bater a s en un lugar fresco y seco NO lo guarde bajo la...

Page 18: ...fuego y en una superficie no inflamable como el hormig n NO CARGUE las bater as dentro de un autom vil NO cargue las bater as mientras conduce un autom vil NUNCA cargue las bater as en madera tela alf...

Page 19: ...rmation de cellules tiquettes manquantes ou tout autre dommage ou irr gularit Si l une de ces conditions est observ e ne chargez pas ou n utilisez pas le bloc de batteries Suivez les instructions de d...

Page 20: ...as d passer le taux de charge maximum recommand par le fabricant Ne laissez pas les contacts ou les c bles de la batterie expos s se toucher Cela provoquerait un court circuit et cr erait un risque d...

Page 21: ...Sonnenlicht lagern Vermeiden Sie Temperaturen ber 60 C wie im Kofferraum eines Autos oder die Zellen k nnten besch digt werden und ein Brandrisiko darstellen Zerlegen Sie LiPo Batterien oder Zellen N...

Page 22: ...rien IMMER in einem gut bel fteten Bereich Auch sind brennbare oder leicht entz ndliche Gegenst nde von der Ladeanordnung fernzuhalten Akkus d rfen nur unter Aufsicht geladen werden Wenn es Anzeichen...

Page 23: ...instructions may cause harmful interference to radio communications The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the us...

Page 24: ...si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones que no hayan sido...

Page 25: ...s utilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Nous avertissons l utilisateur que les changements ou modifications non express ment approuv...

Page 26: ...tigt regelm ige Wartungsvorg nge berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Sitz aller Schrauben und das gesamte Ger t auf Besch digungen Ebenso ist der Akku zu berpr fen verwenden Sie niemals einen b...

Page 27: ...par la pr sente que le produit VV JD00055 1 14 Grabber Telescopic Hydraulic RC Forklift RTR est conforme la directive europ enne 2014 53 EU sous condition que son usage initial soit respect Vous trouv...

Reviews: