background image

21

• Lagern Sie Akkus IMMER außerhalb der Reichweite von Kindern 

oder Haustieren. Kinder sollten immer von Erwachsenen beaufsichtigt 

werden, während des Ladens und Handhaben von Batterien.

• Alle Batterien und LiPos müssen recycelt werden oder 

ordnungs-gemäß entsorgt.

• Gehen Sie immer vorsichtig vor und verwenden Sie Ihren gesunden 

Menschenverstand.

Vorsichtsmaßnahmen beim Laden und Umgang mit allen 

Batterietypen:

• Vergewissern Sie sich IMMER, dass das Ladegerät und die 

Spezifikation des Akkus übereinstimmen.

• Versuchen Sie NICHT, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen 

(Explosionsgefahr). Dies gilt auch für Batterien mit fehlenden oder 

nicht lesbaren Etiketten oder deren Batterietyp nicht identifizierbar ist.

• Überschreiten Sie NICHT die vom Hersteller empfohlene 

Ladekapazität.

• Achten Sie darauf, dass sich keine Batteriekontakte oder Kabel 

berühren. Dadurch wird die Batterie kurzgeschlossen und es besteht 

Brandgefahr.

• Legen Sie beim Laden oder Entladen den Akku immer auf eine nicht 

brennbare, hitzebeständigen und nicht leitenden Unterlage!

• Laden Sie die Batterien NICHT im Auto oder während der Fahrt auf.

• Laden Sie Batterien NIEMALS auf Holz, Stoff, Teppich oder anderen 

brennbaren Materialien auf.

• Laden Sie Batterien IMMER in einem gut belüfteten Bereich.

• Auch sind brennbare oder leicht entzündliche Gegenstände von der 

Ladeanordnung fernzuhalten.

• Akkus dürfen nur unter Aufsicht geladen werden. Wenn es 

Anzeichen für eine Fehlfunktion gibt ziehen Sie im Notfall das 

Ladegerät aus der Steckdose und trennen Sie den Akku vom 

Ladegerät.

• Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Ladegerät oder Akku ab.

• Wenn eine Batterie oder Zelle in irgendeiner Weise beschädigt ist, 

laden oder entladen Sie diesen NICHT auf. Verwenden Sie diesen 

Akku nicht!

• Im Brandfall einen Feuerlöscher der Klasse D in der Nähe 

aufbewahren.

• Zerlegen, quetschen, kurzschließen oder setzen Sie die Batterien 

NICHT Flammen oder andere Zündquellen aus. Es können giftige 

Stoffe freigesetzt werden. Bei Augenkontakt oder Hautkontakt mit 

Wasser abspülen.

• Wenn sich ein Akku während des Ladevorgangs heiß anfühlt 

(Temperatur über 43°C), sofort trennen. Nehmen Sie den Akku aus 

dem Ladegerät und beenden Sie den Ladevorgang.

• Lassen Sie den Akku zwischen den Läufen abkühlen (vor dem 

Aufladen).

• Bei Nichtbenutzung ziehen Sie IMMER den Stecker aus der 

Steckdose und stecken Sie den Akku ab.

• Trennen Sie den Akku IMMER vom Fahrtenregler, wenn das Modell 

nicht verwendet wird, sowie beim Transport oder Lagerung.

• Zerlegen Sie das Ladegerät NICHT!

• ENTFERNEN Sie den Akku aus Ihrem Modell oder Gerät, bevor Sie 

den Akku aufladen.

• Setzen Sie das Ladegerät NICHT Wasser oder Feuchtigkeit aus.

Summary of Contents for VV-JD00055

Page 1: ...CIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN VV JD00055 1 14 Grabber Telescopic Hydraulic RC Forklift RTR GU A D...

Page 2: ...The front connector has a hydraulic quick release function which can quickly change different tools C The maximum lift of the telescopic boom is more than 500MM and the lifting weight is 4KG D The tai...

Page 3: ...re peuvent tous deux tre dirig s et le contr le est flexible B Le connecteur avant a une fonction de d gagement rapide hydraulique qui peut changer rapidement diff rents outils C La lev e maximale de...

Page 4: ...le haut Nach oben scrollen bedeutet hydraulisch nach oben Hold down these two buttons to turn on off Mantenga presionados estos dos botones para encender apagar Maintenez ces deux boutons enfonc s pou...

Page 5: ...on 5S puis utilisez apr s confirmation 1 Stellen Sie sicher dass der Schalter CH5 8 der Fernbedienung oben und der Schalter CH6 7 in der neutralen Position ist der Joystick in die neutrale Position zu...

Page 6: ...than 11V Aviso A Si se invierte la secuencia de encendido es posible que el ESC entre en el modo de configuraci n y que el ESC no funcione normalmente B Instalaci n de la bater a del control remoto pr...

Page 7: ...dep sito de combustible con la botella de aceite de 150ML suministrada 3 Encienda el interruptor de la bomba de aceite CH5 en el control remoto si la bomba de aceite funciona entonces el tubo de acei...

Page 8: ...dass der Stift am unteren Ende der Klaue richtig sitzt 2 Tighten the hydraulic quick change male head by tighten the two M3 screws above confirm the sequence of the oil circuit action sequence and pu...

Page 9: ...e pin 1 Encienda el control remoto CH10 encoja el pin 1 Allumez la t l commande CH10 r duisez la broche 1 Schalten Sie die Fernbedienung CH10 ein schrumpfen Sie den Stift STEP 6 REMOVE THE CLAWS INSTA...

Page 10: ...feste Maschinenschraube und nehmen Sie das hydraulische Schnellwechsel Steckerende der Klaue heraus Es ist besser das m nnliche Ende des Schnellspannzylinders nach oben zu verschieben damit die Winkel...

Page 11: ...balde cuelgue el gancho del balde en el estante abra el canal de la bomba de aceite CH5 abra el canal CH10 e inserte el pasador de fijaci n en el orificio de fijaci n del balde para completar la insta...

Page 12: ...e oder verwenden Sie Klebstoff um ihn zu kleben 1 Cab pedal installation pay attention to the front and back the chamfered side is the upper side and you can just click it in directly 1 Instalaci n de...

Page 13: ...Instalaci n del marco trasero preste atenci n al ajuste de la ranura de instalaci n y la varilla del soporte 4 Installation du cadre arri re faites attention l ajustement de la fente d installation e...

Page 14: ...trou du cadre puis fix e au support 7 Zusatzspiegelinstallation Die Halterungsstange wird mit dem Rahmenloch verbunden und dann an der Halterung befestigt 6 Brake lamp installation install the lamp fi...

Page 15: ...battery packs of any type including other LiPos Store and transport your battery pack s in a cool dry place DO NOT store in direct sunlight DO NOT allow the storage temperature to exceed 140 F or 60...

Page 16: ...mable items and combustible materials from the charging area DO NOT leave the charger and battery unattended while charging discharging or anytime the charger is ON with a battery connected If there a...

Page 17: ...ue las bater as de LiPo con o cerca de otras bater as o paquetes de bater as de cualquier tipo incluyendo otros LiPos Guarde y transporte su s bater a s en un lugar fresco y seco NO lo guarde bajo la...

Page 18: ...fuego y en una superficie no inflamable como el hormig n NO CARGUE las bater as dentro de un autom vil NO cargue las bater as mientras conduce un autom vil NUNCA cargue las bater as en madera tela alf...

Page 19: ...rmation de cellules tiquettes manquantes ou tout autre dommage ou irr gularit Si l une de ces conditions est observ e ne chargez pas ou n utilisez pas le bloc de batteries Suivez les instructions de d...

Page 20: ...as d passer le taux de charge maximum recommand par le fabricant Ne laissez pas les contacts ou les c bles de la batterie expos s se toucher Cela provoquerait un court circuit et cr erait un risque d...

Page 21: ...Sonnenlicht lagern Vermeiden Sie Temperaturen ber 60 C wie im Kofferraum eines Autos oder die Zellen k nnten besch digt werden und ein Brandrisiko darstellen Zerlegen Sie LiPo Batterien oder Zellen N...

Page 22: ...rien IMMER in einem gut bel fteten Bereich Auch sind brennbare oder leicht entz ndliche Gegenst nde von der Ladeanordnung fernzuhalten Akkus d rfen nur unter Aufsicht geladen werden Wenn es Anzeichen...

Page 23: ...instructions may cause harmful interference to radio communications The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the us...

Page 24: ...si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones que no hayan sido...

Page 25: ...s utilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Nous avertissons l utilisateur que les changements ou modifications non express ment approuv...

Page 26: ...tigt regelm ige Wartungsvorg nge berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Sitz aller Schrauben und das gesamte Ger t auf Besch digungen Ebenso ist der Akku zu berpr fen verwenden Sie niemals einen b...

Page 27: ...par la pr sente que le produit VV JD00055 1 14 Grabber Telescopic Hydraulic RC Forklift RTR est conforme la directive europ enne 2014 53 EU sous condition que son usage initial soit respect Vous trouv...

Reviews:

Related manuals for VV-JD00055