background image

• Débranchez TOUJOURS la batterie du régulateur électronique de 

vitesse lorsque le modèle n'est pas utilisé et lorsqu'il est stocké ou 

transporté.

• NE PAS démonter le chargeur.

• RETIREZ la batterie de votre modèle ou de votre appareil avant de 

le recharger.

• N'exposez pas le chargeur à l'eau ou à l'humidité.

• Rangez TOUJOURS les batteries en toute sécurité, hors de la 

portée des enfants ou des animaux de compagnie. Tout enfant doit 

toujours être sous la surveillance d'un adulte lorsqu'il charge et 

manipule des batteries.

• Les batteries au nickel-hydrure métallique (NiMH) doivent être 

recyclées ou éliminées de manière appropriée.

• Procédez toujours avec prudence et faites preuve de bon sens en 

tout temps.

• Stockez et transportez votre (vos) batterie(s) dans un endroit frais et 

sec. NE PAS stocker en plein soleil. NE PAS laisser la température 

de stockage dépasser 60°C ou 140°F, comme dans le coffre d'une 

voiture, sinon les cellules pourraient être endommagées et créer un 

risque d'incendie.

• NE PAS démonter les batteries ou les cellules LiPo.

• N'essayez pas de construire votre propre batterie LiPo à partir de 

cellules détachées.

Précautions de charge et de manipulation pour tous types de 

batteries :

• AVANT de charger, vérifiez TOUJOURS que les paramètres du 

chargeur correspondent exactement au type (chimie), à la 

spécification et à la configuration de la batterie à charger.

• N'essayez pas de charger des batteries non rechargeables (risque 

d'explosion), des batteries qui ont un circuit de charge interne ou un 

circuit de protection, des batteries qui ont été modifiées par rapport à 

la configuration originale du fabricant, ou des batteries dont les 

étiquettes sont manquantes ou illisibles, ce qui vous empêche 

d'identifier correctement le type de batterie et ses spécifications.

• Ne pas dépasser le taux de charge maximum recommandé par le 

fabricant.

• Ne laissez pas les contacts ou les câbles de la batterie exposés se 

toucher. Cela provoquerait un court-circuit et créerait un risque 

d'incendie.

• Pendant la charge ou la décharge, placez TOUJOURS la batterie 

(tous les types de batteries) dans un récipient ignifuge/à l'épreuve du 

feu et sur une surface ininflammable comme le béton.

• NE PAS charger les batteries à l'intérieur d'une automobile. NE PAS 

recharger les batteries pendant la conduite d'une automobile.

• NE JAMAIS recharger les batteries sur du bois, du tissu, de la 

moquette ou tout autre matériau inflammable.

• Chargez TOUJOURS les batteries dans un endroit bien ventilé.

• RETIREZ les objets inflammables et les matériaux combustibles 

horsde la zone de chargement.

• NE PAS laisser le chargeur et la batterie sans surveillance pendant 

la charge ou la décharge, ni lorsque le chargeur est allumé avec une 

batterie connectée. S'il y a des signes de dysfonctionnement ou en 

cas en cas d'urgence, débranchez le chargeur de la source d'alimen-

tation et déconnectez la batterie du chargeur.

• N'utilisez pas le chargeur dans un espace encombré, et ne placez 

pas d'objets sur le chargeur ou la batterie.

• Si une batterie ou cellules de batterie est endommagé de quelque 

manière que ce soit, NE PAS charger, décharger ou utiliser la 

batterie.

• Gardez un extincteur de classe D à proximité en cas d'incendie.

• NE PAS démonter, écraser, court-circuiter ou exposer les batteries à 

des flammes ou à une autre source d'inflammation. Des matières 

toxiques pourraient être libérées. En cas de contact avec les yeux ou 

la peau, rincer à l'eau.

• Si une batterie devient chaude au toucher pendant le processus de 

charge (température supérieure à 110°F / 43°C), débranchez 

immédiatement la batterie du chargeur et interrompez la charge.

• Laissez la batterie refroidir entre les passages (avant de la charger)

• Débranchez TOUJOURS le chargeur et déconnectez la batterie 

lorsqu'elle n'est pas utilisée.

14

Summary of Contents for VV-JD00059

Page 1: ...IONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN VV JD00059 1 14 Earth Mover RC693T Hydraulic Track Loader RTR GU A D...

Page 2: ...DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONS MA E 1...

Page 3: ...i n te rica 13 kg elevaci n de brazo grande 1 chelle 1 14 2 Dimensions longueur 627 mm plat du godet largeur 220 mm face d extr mit du godet largeur de la chenille 200 mm hauteur 278 mm 3 Poids 15 kg...

Page 4: ...ts Big arm down Gran brazo hacia abajo Gros bras baiss Gro er Arm nach unten CH1 Big arm up CH1 Brazo grande arriba CH1 Gros bras lev CH1 Gro er Arm hoch CH2 Right track forward CH2 Camino correcto ha...

Page 5: ...ITT 1 BATTERIEDETAILS The remote control uses 4 AA batteries Using 2S half speed at 6 5V and shut off at 6V Using 3S half speed at 9 75V and shut off at 9V The battery size must be no bigger than 140m...

Page 6: ...n neutra y pueda encenderlo despu s de la confirmaci n 2 Encienda el interruptor de control remoto presione los dos interruptores durante 2S al mismo tiempo la pantalla de la interfaz se enciende si...

Page 7: ...be opened and then connect unplug the battery El gancho del desgarrador debe colocarse al mismo nivel que la parte inferior de la pista de modo que se pueda abrir la cubierta trasera de disipaci n de...

Page 8: ...u niveau le plus bas de la chute du godet jusqu l angle maximal la fl che ne peut pas tre soulev e sinon le v rin du godet sera endommag ou m me clat en raison de la masse importante de l ensemble du...

Page 9: ...r Sound system need to purchase separately Oil pump motor 10 channel receiver Oil valve steering gear 002 Brushed ESC B Sound system Oil valve steering gear 003 Brushless ESC Reserved engineering ligh...

Page 10: ...attery packs of any type including other LiPos Store and transport your battery pack s in a cool dry place DO NOT store in direct sunlight DO NOT allow the storage temperature to exceed 140 F or 60 C...

Page 11: ...le items and combustible materials from the charging area DO NOT leave the charger and battery unattended while charging discharging or anytime the charger is ON with a battery connected If there are...

Page 12: ...las bater as de LiPo con o cerca de otras bater as o paquetes de bater as de cualquier tipo incluyendo otros LiPos Guarde y transporte su s bater a s en un lugar fresco y seco NO lo guarde bajo la luz...

Page 13: ...go y en una superficie no inflamable como el hormig n NO CARGUE las bater as dentro de un autom vil NO cargue las bater as mientras conduce un autom vil NUNCA cargue las bater as en madera tela alfomb...

Page 14: ...tion de cellules tiquettes manquantes ou tout autre dommage ou irr gularit Si l une de ces conditions est observ e ne chargez pas ou n utilisez pas le bloc de batteries Suivez les instructions de disp...

Page 15: ...d passer le taux de charge maximum recommand par le fabricant Ne laissez pas les contacts ou les c bles de la batterie expos s se toucher Cela provoquerait un court circuit et cr erait un risque d inc...

Page 16: ...nnenlicht lagern Vermeiden Sie Temperaturen ber 60 C wie im Kofferraum eines Autos oder die Zellen k nnten besch digt werden und ein Brandrisiko darstellen Zerlegen Sie LiPo Batterien oder Zellen NIEM...

Page 17: ...n IMMER in einem gut bel fteten Bereich Auch sind brennbare oder leicht entz ndliche Gegenst nde von der Ladeanordnung fernzuhalten Akkus d rfen nur unter Aufsicht geladen werden Wenn es Anzeichen f r...

Page 18: ...tructions may cause harmful interference to radio communications The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user...

Page 19: ...no se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones que no hayan sido exp...

Page 20: ...tilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Nous avertissons l utilisateur que les changements ou modifications non express ment approuv s p...

Page 21: ...t regelm ige Wartungsvorg nge berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Sitz aller Schrauben und das gesamte Ger t auf Besch digungen Ebenso ist der Akku zu berpr fen verwenden Sie niemals einen besc...

Page 22: ...la pr sente que le produit VV JD00059 1 14 Earth Mover RC693T Hydraulic Track Loader RTR est conforme la directive europ enne 2014 53 EU sous condition que son usage initial soit respect Vous trouver...

Reviews: