3
Long press these two buttons at the same time to power on/off
Mantenga presionados estos dos botones al mismo tiempo para encender/apagar
Halten Sie diese beiden Tasten gleichzeitig gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten
Appuyez longuement sur ces deux boutons en même temps pour allumer/éteindre
Note: When you set the channel, you may touch it by mistake, please set it carefully.
Nota: Cuando configura el canal, puede tocarlo por error, configúrelo con cuidado.
Remarque : lorsque vous définissez le canal, vous pouvez le toucher par erreur, veuillez le définir avec soin.
Hinweis: Wenn Sie den Kanal einstellen, können Sie ihn versehentlich berühren, bitte stellen Sie ihn sorgfältig ein.
CH1: Turn left / Turn right
CH1: Gire a la izquierda / Gire a la derecha
CH1: Tourner à gauche / Tourner à droite
CH1: Links abbiegen / Rechts abbiegen
CH2: Up (Throttle forward)
/ Down (Throttle back)
CH2: Arriba (acelerador hacia adelante)
/ Abajo (acelerador hacia atrás)
CH2 : Haut (accélérateur vers l'avant)
/ Vers le bas (accélérateur en arrière)
CH2: Auf (Gas nach vorne)
/ Runter (Gas zurück)
CH3: Lighting Control
CH3: Control de iluminación
CH3: Contrôle de l'éclairage
CH3: Lichtsteuerung
CH4: Gearbox shifting
CH4: Cambio de marchas
CH4: Changement de vitesse
CH4: Getriebeschaltung
CH5: Sound group
CH5: Grupo de sonido
CH5: groupe de sons
CH5: Klanggruppe
CH7: Differential lock
CH7: Bloqueo de diferencial
CH7: Blocage de différentiel
CH7: Differentialsperre
CH8: Left (Pull in rear underlift)
/ Right (Pull out rear underlift)
CH8: La izquierda (Retraer el sub-ascensor trasero)
/ derecha (Extender el elevador inferior trasero)
CH8: La gauche (Rétracter le sous-élévateur arrière)
/ à droite (Prolonger le sous-relevage arrière)
CH8: Links (Heck-Sub-Lift einfahren)
/ Rechts (Heck Unterlenker ausfahren)
CH9: Up (Raise rear underlift) /
Down (Drop rear underlift)
CH9: Arriba (Elevar el elevador inferior trasero) /
Abajo (Baje el elevador inferior trasero)
CH9: Vers le haut (Relever le sous-élévateur arrière) /
Vers le bas (Abaisser le sous-élévateur arrière)
CH9: Auf (Unterhub hinten anheben) /
Unten (Unterhub hinten absenken)
CH10:
Down (Flatbed will slide backwards)
/ Up (Flatbed will slide forward)
CH10: Abajo (La superficie plana se
deslizará hacia atrás) / Arriba (La superficie
plana se deslizará hacia adelante)
CH10: Bas (le plateau glissera vers l'arrière)
/ Haut (le plateau glissera vers l'avant)
CH10: Runter (Flachbett gleitet nach hinten)
/ Hoch (Flachbett gleitet nach vorne)
CH11: Winch Control
CH11: Control de cabrestante
CH11: Contrôle du treuil
CH11: Windensteuerung
CH12: Engineering Lights
CH12: Luces de ingeniería
CH12: Technische Lichter
CH12: Lumières d'ingénierie
CH13: Transfer case cut off
CH13: Caja de transferencia cortada
CH13: Boîte de transfert coupée
CH13: Verteilergetriebe abgeschnitten
CH14: Up (Lift the flatbed) /
Down (Landing the flatbed)
CH14: Arriba (Levantar la plataforma) /
Abajo (Aterrizaje de la plataforma)
CH14 : Haut (Soulevez le plateau) /
Bas (Atterrissage du plateau)
CH14: Up (Flachbett anheben) /
Unten (Aufsetzen des Flachbetts)
CH15: Oil pump
CH15: Bomba de aceite
CH15: Pompe à huile
CH15: Ölpumpe
N/A
N/A
REMOTE CONTROL LAYOUT: PL18 EV LITE, EQUIPPED WITH 18-CHANNEL RECEIVER
DISEÑO DE CONTROL REMOTO: PL18 EV LITE, EQUIPADO CON RECEPTOR DE 18 CANALES //
DISPOSITION DE LA TÉLÉCOMMANDE : PL18 EV LITE, ÉQUIPÉE D'UN RÉCEPTEUR 18 CANAUX //
FERNBEDIENUNGSLAYOUT: PL18 EV LITE, AUSGESTATTET MIT 18-KANAL-EMPFÄNGER