Right view
–
– Adjust volume
LIGHT
– Switch on/off the display backlight
ON
– Turn the unit on
OFF
– Turn the unit off
Vue de droite
–
– Réglage du volume
LIGHT
– Activation/désactivation du rétroéclairage de
l’affi chage
ON
– Démarrage de l’appareil
OFF
- Fermeture de l’appareil
Warranty information
12 Month Limited Warranty
Applies to RCA Clock Radios
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP.
(the Company) warrants to the
original retail purchaser of this
product that should this product
or any part thereof, under normal
use and conditions, be proven
defective in material or workmanship
within 12 months from the date
of original purchase, such defect(s)
will be repaired or replaced with
reconditioned product (at the
Company’s option) without charge for
parts and repair labor.
To obtain repair or replacement
within the terms of this Warranty, the
product is to be delivered with proof
of warranty coverage (e.g. dated bill
of sale), specifi cation of defect(s),
transportation prepaid, to the
Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the
elimination of externally generated
static or noise, to correction of
antenna problems, loss/interruptions
of broafast or internet service,
to costs incurred for installation,
removal or reinstallation of product,
to corruptions caused by computer
viruses, spyware or other malware, to
loss of media, fi les, data or content, or
to damage to tapes, discs, removable
memory devices or cards, speakers,
accessories, computers, computer
peripherals, other media players,
home networks or vehicle electrical
systems.
This Warranty does not apply to any
product or part thereof which, in the
opinion of the Company, has suffered
or been damaged through alteration,
improper installation, mishandling,
misuse, neglect, accident, or by
removal or defacement of the factory
serial number/bar code label(s). THE
EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY
UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED
TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT,
SHALL THE COMPANY’S LIABILITY
EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other
express warranties or liabilities. ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS
WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION
FOR BREACH OF ANY WARRANTY
HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY
MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD
OF 24 MONTHS FROM DATE OF
ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE
SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR
EN/F/E
It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Product registration
Thank you for purchasing an RCA product. We pride ourselves on the quality and reliability of all our electronic products but if
you ever need service or have a question, our customer service staff stands ready to help. Contact us at www.rcaaudiovideo.com.
PURCHASE REGISTRATION:
Registering On-line will allow us to contact you in the unlikely event a safety notifi cation is required
under the Federal Consumer Safety Act.
Register Online at: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Click on Product Registration and
Fill Out the Brief Questionnaire.
Enregistrement du produit
Merci d’avoir acheté un produit RCA. Nous sommes fi ers de la qualité et de la fi abilité de tous nos produits électroniques, mais en
cas de nécessité de réparation ou pour toute question, le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider. Contactez-nous
sur www.rcaaudiovideo.com.
ENREGISTREMENT D’ACHAT:
Enregistrer votre produit en ligne nous permettra de communiquer
avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer Safety Act (Loi fédérale de protection du
consommateur).
Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Cliquez sur Enregistrement produit
et remplissez le court questionnaire.
Enregisregistro del productotrement du produit
Gracias por comprar un producto RCA. Nos enorgullece la calidad y fi abilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si
alguna vez necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta, nuestro personal de atención al cliente está a su disposición para
ayudarle. Comuníquese con nosotros en www.rcaaudiovideo.com.
REGISTRO DE COMPRA:
El registro en línea nos permitirá
comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de seguridad en virtud de la Ley Federal de Seguridad
del Consumidor.
Registre el producto en línea en: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Haga clic en Registro del producto y
responda al cuestionario.
user
manual
guide
de l’utilisateur
manual
de usuario
v1.0 (1.0.1.0) (EN/F/E)
Before you begin
Avant de commencer
Clock
Installing the battery
• Unlock the battery compartment
with a screwdriver. Remove the
compartment door.
• Observe the polarities and place
two AA batteries (not included) in
the compartment.
• Replace the compartment door
and lock it in place using a
screwdriver. Be careful not to over
tighten the screw.
Installation des piles
• Déverrouillez le compartiment
des piles à l’aide d’un tournevis.
Retirez le couvercle du
compartiment.
• Prenez note des polarités et
installez deux piles AA (non
fournies) dans le compartiment.
• Replacez le couvercle du
compartiment et verrouillez-le à
l’aide d’un tournevis. Assurez-vous
de ne pas trop serrer la vis.
General controls
Commandes générales
Setting clock manually
1. Press
HR
or
MIN
to enter clock
set mode.
2. Press
HR
to set the hour.
• The clock is in 12 hour format.
The PM indicator appears to
show PM time.
3. Press
MIN
to set the minute.
4. Press
ON, OFF, AM/FM,
TUNING , RECALL, STORE
or
–
to confi rm and exit
clock setting mode.
Radio
Radio
Turning on/off the Radio
Press
ON
to turn on the radio. Press
OFF
to turn off the radio.
Selecting radio band
In radio mode, press AM/FM to select
the radio band (AM/FM). The selected
radio band icon lights on the display.
Tuning the radio
Press
TUNING
to adjust the
radio frequency. Press and hold
TUNING
for two seconds to
automatically search for the next
available station.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency
Control (AFC) helps to reduce drift
Press
LIGHT
to switch on/off the
display backlight.
Note that backlight will turn off after
10 minutes.
Display backlight
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
THIS PRODUCT IS DESIGNED
TO RESIST SMALL ACCIDENTAL SPLASHES
WHICH MAY OCCUR ON KITCHEN OR BATHROOM
COUNTER TOPS. HOWEVER, DO NOT SUBMERGE
OR EXPOSE THIS PRODUCT TO THE DIRECT
SPRAY FROM A BATHROOM SHOWER OR TO
HEAVY RAIN. IT IS NOT RECOMMENDED TO USE
THIS PRODUCT OUTDOORS.
Some of the following information
may not apply to your particular
product; however, as with any
electronic product, precautions should
be observed during handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other
apparatus (including amplifi ers)
that produce heat.
Il est possible que certains des articles
ci-dessous ne s’appliquent pas à
votre appareil. Cependant, il faut
prendre certaines précautions quand
on manipule et utilise tout appareil
électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les
avertissements.
• Observez toutes les instructions.
Note:
This equipment has been
tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment
generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between
the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
Note
: Cet appareil a été testé et
fonctionne à l’intérieur des limites
déterminées pour les appareils
numériques de Classe B, en vertu de
la section 15 des règlements de la
FCC. Ces normes sont conçues pour
fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans les
installations domestiques. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de
l’énergie sous forme de fréquences
radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible
pour les communications radio.
Cependant, il n’est pas assuré que de
l’interférence ne se produira pas dans
une installation spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence
nuisible à la réception de signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut
être validé en fermant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer de
l’antenne de réception.
• Augmenter de la distance entre
l’appareil et le récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une
prise murale faisant partie d’un
circuit d’alimentation électrique
autre que celui du récepteur.
FCC Information
Information FCC
English
Français
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
BRC10 series
This product is
designed to resist
small accidental
splashes which may
occur on kitchen or bathroom
counter tops. However, do
not submerge or expose this
product to the direct spray from
a bathroom shower or to heavy
rain. It is not recommended to
use this product outdoors.
Cet appareil est conçu
pour résister à de
petits éclaboussements
accidentels, comme
cela peut se produire sur un
comptoir de cuisine ou de salle
de bain. Par contre, n’immergez
pas et n’exposez pas cet
appareil au jet direct d’une
douche ou à une forte pluie. Il
n’est pas recommandé d’utiliser
cet appareil à l’extérieur.
When the Display
Backlight fails to
illuminate, this is
probably a sign that
your batteries are getting weak,
and they should be replaced
soon.
• Refer all servicing to qualifi ed
service personnel. Servicing is
required when the apparatus has
been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the
apparatus,
the apparatus has
been submerged or exposed
to excessive moisture
, does not
operate normally, or has been
dropped.
• N’installez pas près d’une source
de chaleur tel que radiateur,
grille de chauffage, poêle ou
autres appareils (incluant les
amplifi cateurs) qui produisent de
la chaleur.
• Confi ez les réparations à
un technicien qualifi é. Une
réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé
d’une quelconque manière,
Display
Battery
compartment
Affi chage
Compartiment
des piles
Left view
RECALL
– Recall a stored radio station
STORE
– Store a radio station
AM/FM
– Switch between AM/FM band
TUNING
– Select radio frequencies; select Preset
location; select station in Recall mode
Vue de gauche
RECALL
– Rappel d’une station de radio préréglée
STORE
– Sauvegarde d’une station de radio comme
préréglage
AM/FM
– Basculement entre les bandes AM/FM
TUNING
- Syntonisation de fréquences radio;
sélection d’un emplacement de préréglage; sélection
d’une station en mode de rappel
Bottom view
HR
– Enter clock set mode; adjust hour in clock set
mode
MIN
– Enter clock set mode; adjust minute in clock
set mode
Vue de dessous
HR
– Ouverture du mode de réglage de l’horloge;
réglage de l’heure en mode de réglage de l’horloge
MIN
– Ouverture du mode de réglage de l’horloge;
réglage des minutes en mode de réglage de l’horloge
Front/Back view
Vue avant/arrière
ADDITIONAL SAFETY
INFORMATION
• Do not attempt to disassemble
the cabinet. This product does
not contain customer serviceable
components.
• The marking information
is located at the bottom of
apparatus.
Important battery precau-
tions
• Any battery may present a risk of
fi re, explosion, or chemical burn
if abused. Do not try to charge a
battery that is not intended to be
recharged, do not incinerate, and
do not puncture.
• Non-rechargeable batteries,
such as alkaline batteries, may
leak if left in your product for
a long period of time. Remove
the batteries from the product if
you are not going to use it for a
month or more.
• If your product uses more than
one battery, do not mix types
and make sure they are inserted
correctly. Mixing types or
inserting incorrectly may cause
them to leak.
• Discard any leaky or deformed
battery immediately. They
may cause skin burns or other
personal injury.
comme lorsque le cordon ou
la fi che d’alimentation a été
endommagé, un liquide a coulé
ou des objets sont tombés dans
l’appareil, lorsque l’appareil a
été immergé ou exposé à une
humidité excessive, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou
lorsqu’il a fait une chute.
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
• Ne pas tenter de démonter
l’appareil. Celui-ci ne contient
pas de composants pouvant être
réparés par l’utilisateur.
• Les renseignements sur les
caractéristiques sont situés sur le
dessous de l’appareil.
Précautions importantes
concernant la pile
• Toute pile peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion
ou de brûlure chimique si elle
n’est pas manipulée avec soin.
N’essayez pas de recharger une
pile qui n’est pas conçue pour
être rechargée; n’essayez pas de
l’incinérer ou de la percer.
• Les piles non rechargeables,
comme les piles alcalines, peuvent
couler si elles sont laivssées dans
votre appareil pendant une
longue période. Retirez les piles
• Please help to protect the
environment by recycling or
disposing of batteries according
to federal, state, and local
regulations.
WARNING: The battery (battery or
batteries or battery pack) shall not
be exposed to excessive heat such as
sunshine, fi re or the like.
Ecology
Help protect the environment - we
recommend that you dispose of
used batteries by putting them into
specially designed receptacles.
Precautions for the unit
• Do not use the unit immediately
after transportation from a
cold place to a warm place;
condensation problems may
result.
• Do not store the unit near fi re,
places with high temperature or
in direct sunlight. Exposure to
direct sunlight or extreme heat
(such as inside a parked car) may
cause damage or malfunction.
• Clean the unit with a soft cloth
or a damp chamois leather. Never
use solvents.
• The unit must only be opened by
qualifi ed personnel.
de l’appareil si vous ne l’utilisez
pas pendant plus d’un mois.
• Si votre appareil utilise plus d’une
pile, ne mélangez pas les types
de pile et assurez-vous qu’elles
sont installées correctement.
Si différents types de piles
sont mélangés ou si elles sont
installées incorrectement, elles
pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles
déformées ou qui coulent. Les
piles qui coulent peuvent causer
des brûlures et d’autres blessures.
• Aidez à protéger l’environnement
en recyclant ou en disposant des
piles selon les réglementations
fédérales, provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles
ou bloc-piles) ne doit pas être exposée
à une chaleur intense, telle que la
lumière du soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement :
nous vous recommandons de disposer
des piles en les déposant dans les
endroits prévus pour les recevoir.
Précautions envers
l’appareil
• N’utilisez pas l’appareil
immédiatement après le transport
d’un endroit froid à un endroit
Changes or modifi cations not
expressly approved by Audiovox could
void the user’s authority to operate
the equipment.
• Consultez votre revendeur ou
un technicien radio/télévision
compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifi cations
non expressément approuvés par
Audiovox peuvent annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
on FM reception and keeps the radio
locked in on the FM station to which
it is tuned.
Station presets
To store a station as preset:
1. Tune to a radio station.
2. Press
STORE
.
• Preset location
shows on the
display.
3. Press and hold
TUNING
to
select a desired preset location
(P1 - P10).
4. Press
STORE.
•
You can save up to 10 preset
stations.
To recall a preset station:
1. In radio mode, press
RECALL
.
• The existing preset station
number shows on the display.
2. Press
TUNING
to select a
desired preset station.
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY. No person or
representative is authorized to assume
for the Company any liability other
than expressed herein in connection
with the sale of this product.
Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damage
so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty
gives you specifi c legal rights and you
may also have other rights which vary
from state to state.
Recommendations before
returning your product for a
warranty claim:
• Properly pack your unit. Include
any remotes, memory cards,
cables, etc. which were originally
provided with the product.
However DO NOT return any
removable batteries, even if
batteries were included with the
original purchase. We recommend
using the original carton and
packing materials. Ship to the
address shown below.
• Note that product will be
returned with factory default
settings. Consumer will be
responsible to restore any
personal preference settings.
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Technical specifi cation
Power source:
• 2 x AA batteries
Caractéristiques techniques
Source d’alimentation :
• 2 piles AA
CE PRODUIT
EST CONÇU POUR RÉSISTER À DE PETITES
ÉCLABOUSSURES ACCIDENTELLES QUI
PEUVENT SURVENIR DANS LA CUISINE OU LES
COMPTOIRS DE SALLE DE BAINS. CEPENDANT,
NE PA IMMERGER OU EXPOSER CE PRODUIT À
LA PULVÉRISATION DIRECTE À PARTIR D’UNE
SALLE DE BAIN DOUCHE OU À LA PLUIE. IL N’EST
PAS RECOMMANDÉ D’UTILISER CE PRODUIT À
L’EXTÉRIEUR.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
plus chaud; des problèmes de
condensation pourraient surgir.
• Ne rangez pas l’appareil près du
feu, dans un endroit très chaud
ou au soleil. L’exposition au
soleil ou à une chaleur intense
(p. ex. : à l’intérieur d’une
voiture stationnée) peut causer
des dommages ou un mauvais
fonctionnement.
• Nettoyez l’appareil avec un
chiffon doux ou avec un chamois
humide. N’utilisez jamais de
solvants.
• L’appareil doit être ouvert
seulement par du personnel
compétent.