background image

20

90 Day Warranty

Garantie de 90 jours

Thomson multimedia Ltd. warrants that for 90
days from date of purchase this product is free
from defects in material and workmanship.  If the
item is defective within that period, return it at
your expense to the dealer from whom it was
purchased together with proof of purchase for
replacement.  This warranty excludes defects or
damage due to misuse, abuse, or neglect.

This warranty gives you specific legal rights which
are in addition to statutory warranties which may
vary from Province to Province and which take
precedence over the terms of this warranty.

©

2004 Thomson multimedia Ltd.

Thomson multimédia Ltée.

6200 Edwards Blvd., Mississauga, Ontario  L5T 2V7

Trademark(s) ®Registered
Marque(s) déposée(s)

Made in China/ Fabriqué en Chine

Thomson multimédia Ltée. garantit que, pendant 90 jours
à compter de la date d’achat, ce produit sera libre de tout
défaut de matériaux et de main-d’oeuvre. S’il devient
défectueux durant cette période, le retourner à ses frais au
marchand vendeur, en même temps que la preuve d’achat,
pour obtenir un remplacement. Cette garantie exclut les
défauts ou dommages attribuables à la mauvaise
utilisation, à l’abus ou à la négligence.

La présente garantie vous confère des droits légaux
spécifiques, en plus de certaines garanties statutaires
pouvant varier d’une province à l’autre et qui ont
préséance sur les conditions de la présente garantie.

Help Line

Service d’assistance

If you need additional set-up help, please call

our toll-free Help Line at:

1-800-420-7968

Pour obtenir une aide additionnelle, appelez sans frais

le service d’assistance, au 

1-800-420-7968

P RO B L E M

Red light not blinking when you press any key

The remote does not operate 
your video devices

Not performing commands properly

Problems programming a TV/VCR Combo
Unit

VCR not recording

Problems changing channels

No response after pressing a key

SELECT

button not responding

Flashing Indicator Light

IR LEARN

cannot be made successfully

Note: Reprogramming may be required after batteries are removed.

Trouble Shooting

SOLUTION

A) Replace the batteries with 2 new AAA alkaline batteries.
B)

Check if batteries are properly installed.

A) Try all the codes listed for your brand.
B)

Try the Code Search method (page 18).

Start Code Search over again to locate the proper code for full compatibility.

Try the VCR code for your brand. Some combo units, however, may require both a TV and a VCR
code for full operation.

As a safety feature on your remote, you must press the 

REC 

button twice.

If your original remote required 

ENTER

after a channel, press 

ENTER

after you select a channel.

A) Make sure you have new batteries and you are aiming your remote at your devices.
B)

Check that batteries are properly installed. See page 1.

Try using the 

MENU 

or 

INFO

button to make the selection while in the Program Guide.

Invalid Code for the device. Check the Code list and reprogram the Remote Control.

A) The batteries in the remote unit and/or the other remote unit is weak.
B) The distance between the two remote control units is too long or too short.
C) Memory capacity is full.
D) The signal coding is not compatible with this remote and the other remote.

P RO B L È M E

Le voyant rouge ne clignote pas quand
une touche est enfoncée

La télécommande ne commande pas
vos appareils vidéo

Les commandes ne sont pas exécutées
correctement

Problèmes de programmation d’un
combiné télé/magnétoscope

Le magnétoscope n’enregistre pas

Problèmes de changement de canaux

Aucune réponse après l’enfoncement
d’une touche

La touche SELECT ne répond pas

Voyant clignotant

Impossible d’exécuter l’affectation IR

Note : Il faut parfois reprogrammer la télécommande après le remplacement des piles.

Dépannage

SOLUTION

A) Remplacez les piles par 2 piles alcalines AAA neuves
B)

Vérifiez si les piles sont correctement installées.

A) Essayez tous les codes de la marque.
B)

Essayez la méthode de recherche de code (page 18).

Redémarrez la recherche de code pour repérer le code entièrement compatible.

Essayez le code de magnétoscope de votre marque.  Certains appareils combiné peuvent toutefois exiger
un code de téléviseur et un code de magnétoscope pour bien fonctionner.

Par mesure de sécurité, vous devez appuyez deux fois sur la touche 

REC

.

Si la télécommande originale exigeait l’enfoncement de la touche 

ENTER

après l’entrée d’un canal,

appuyez sur

ENTER

après avoir sélectionné un canal.

A) Assurez-vous que les piles sont neuves et que vous pointez la télécommande en direction de vos

appareils.

B)

Assurez-vous que les piles sont correctement installées.  Voir page 1.

Utilisez la touche 

MENU

ou 

INFO

pour faire les sélections dans le guide des émissions.

Code invalide pour l’appareil.  Vérifiez la liste de codes et reprogrammez la télécommande.

A) Les piles de la télécommande et/ou de l’autre télécommande sont faibles.
B) La distance entre les deux télécommandes est trop grande ou trop courte.
C) La mémoire est pleine.
D) Le codage de signal est incompatible avec cette télécommande et l’autre télécommande.

p14-20 new  3/13/04  11:49 AM  Page 8

Summary of Contents for CRCU805MSL

Page 1: ...tensive Code Library t TV VCR DBS Systems Cable Box Menu Select Button Controls Advanced Features of ma including RCA GE Proscan Hitach Home Theatre Keys Take full advantage of your Home Surround Sound and DSP buttons Code Search Easy Set up Scan the entire code for your device Toll Free Consumer Help See the instruction book for details ABEXA ABEX ACME ADA ADC ADMIRAL ADVENTURA AIKO AIWA AKAI ALL...

Page 2: ...it vous permettra de commander pendant de nombreuses années un vaste choix d appareils vidéo et audio Veuillez conserver ce guide pour référence ultérieure Installation des piles 1 Description des boutons 2 3 Programmation pour téléviseur 4 Liste des codes de téléviseurs 4 5 Programmation de VCR 1 et VCR 2 6 Liste des codes de magnétoscopes 6 7 Programmation pour lecteur DVD et liste de codes 8 Pr...

Page 3: ...clignote pour indiquer que la télécommande fonctionne ON OFF La touche ON OFF fonctionne comme celle de la télécommande originale Note Certains modèles RCA GE et ProScan exigent que vous appuyiez sur la touche de l appareil pour allumer celui ci et sur la touche ON OFF pour l éteindre TV VCR1 DVD VCR2 AUX DBS SAT AUDIO CABLE Les touches TV VCR1 DVD VCR2 AUX DBS SAT AUDIO et CABLE permettent de sél...

Page 4: ...hile in Audio Mode Description des touches de commande d appareil audio FONCTIONNEMENT AUDIO Cette télécommande ne commande pas toutes les marques d appareils audio Consultez la page 12 13 pour connaître le code audio et la liste des marques pour commander la marque de votre appareil Vous devrez peut être faire quelques essais avec votre système car les produits des fabricants ne fonctionnent pas ...

Page 5: ... begin programming BLINK CLIGNOTEMENT INDICATOR LIGHT VOYANT OFF ÉTEINT Programmation pour téléviseur 1 Allumez le téléviseur manuellement Trouvez le code à trois chiffres du téléviseur dans la liste de codes ci dessous 2 Maintenez la touche CODE SEARCH enfoncée jusqu à ce que le VOYANT s allume puis relâchez la touche CODE SEARCH 3 Appuyez sur la touche TV le VOYANT clignote puis reste allumé 4 E...

Page 6: ...5 TV Code List Continued Liste de codes de téléviseur Suite ...

Page 7: ...you begin programming INDICATOR LIGHT VOYANT 1 Allumez le magnétoscope manuellement Trouvez le code à trois chiffres du magnétoscope dans la liste de codes ci dessous 2 Maintenez la touche CODE SEARCH enfoncée jusqu à ce que le VOYANT s allume puis relâchez la touche CODE SEARCH 3 Appuyez sur la touche VCR1 le VOYANT clignote puis reste allumé 4 Entrez le code à l aide des touches numérotées Une f...

Page 8: ...7 VCR Code List Continued Liste de codes de magnétoscope Suite ...

Page 9: ... remote before you begin programming Programmation pour lecteur DD 1 Allumez le lecteur DVD manuellement Trouvez le code à trois chiffres du lecteur DVD dans la liste de codes ci dessous 2 Maintenez la touche CODE SEARCH enfoncée jusqu à ce que le VOYANT s allume puis relâchez la touche CODE SEARCH 3 Appuyez sur la touche DVD le VOYANT clignote puis reste allumé 4 Entrez le code à l aide des touch...

Page 10: ...ProScan Satellite systems will not require programming Check to see if your DBS Satellite System responds to the remote before you begin programming Programmation pour système DBS 1 Allumez le système DBS manuellement Trouvez le code à trois chiffres du système DBS dans la liste de codes ci dessous 2 Maintenez la touche CODE SEARCH enfoncée jusqu à ce que le VOYANT s allume puis relâchez la touche...

Page 11: ... no further programming is required 7 Enter your code here for easy reference 3 Appuyez sur la touche DBS SAT le VOYANT clignote puis reste allumé 4 Inscrivez le code à l aide des touches numérotées Une fois le code entré le VOYANT s éteint Si le code est invalide le VOYANT clignote Vérifiez la liste de codes et recommencez 5 Pointez la télécommande en direction du système DBS et appuyez sur la to...

Page 12: ...reference Programmation pour câblosélecteur 1 Allumez le câblosélecteur manuellement Trouvez le code à trois chiffres du câblosélecteur dans la liste de codes ci dessous 2 Maintenez la touche CODE SEARCH enfoncée jusqu à ce que le VOYANT s allume puis relâchez la touche CODE SEARCH 3 Appuyez sur la touche CABLE le VOYANT clignote puis reste allumé 4 Entrez le code à l aide des touches numérotées U...

Page 13: ...List Liste des codes d appareil audio Programmation pour audio Cette télécommande commande de nombreuses fonctions de récepteurs audio vidéo et mini chaînes Elle est déjà programmée pour commander la plupart des récepteurs A V de marques RCA et ProScan Il faut programmer les autres marques de récepteurs et de mini chaînes à la touche AUDIO avant d utiliser l appareil Voir la liste des codes AUDIO ...

Page 14: ...13 Audio Component Code List Liste des codes d appareil audio ...

Page 15: ...our commander votre marque d appareil MISE EN MARCHE DU RÉCEPTEUR OU DE LA MINI CHAÎNE Pointez la télécommande en direction du récepteur et appuyez sur la touche AUDIO Le récepteur devrait s allumer Dans certains cas il peut être nécessaire d appuyer sur la touche AUDIO puis sur la touche ON OFF pour allumer l appareil SÉLECTION D UN APPAREIL Les appareils comme un lecteur CD ou un magnétocassette...

Page 16: ...0 Cable Box Câblosélecteur 11 Audio Audio 13 14 OR OU Programmation de la touche AUX Vous pouvez affecter l un des appareils suivants à la touche AUX Composants audio lecteur CD amplificateur récepteur magnétocassette lecteur de disque laser ou second téléviseur magnétoscope système de satellite DBS ou câblosélecteur 1 Allumez manuellement l appareil à commander Trouvez le code à trois chiffres de...

Page 17: ...mmand can be added No functions may be stored under the LEARN SLEEP CODE SEARCH or any of the device buttons Fonction d affectation La fonction Affectation est utilisée comme un complément de la bibliothèque préprogrammée standard La bibliothèque des codes standard contient la plupart des fonctions nécessaires mais vous pouvez ajouter de nouvelles fonctions 1 Placez la télécommande RCA et la téléc...

Page 18: ...toutes les commandes déjà apprises avant de pouvoir ajouter une nouvelle commande Aucune fonction ne peut être affectée aux boutons LEARN SLEEP CODE SEARCH ou d appareil Cette opération efface toutes les fonctions affectées dans tous les modes d appareil On recommande d effectuer cette opération quand on tente d affecter une nouvelle fonction d une nouvelle télécommande Suppression de toutes les f...

Page 19: ...d l utilisateur programme un délai entre une 1 minute et quatre vingt dix neuf 99 minutes Fonction Sommeil 1 Maintenez la touche SLEEP enfoncée Le VOYANT reste allumé Relâchez la touche SLEEP 2 Entrez l heure en minutes à l aide du clavier numérique Le voyant s éteint Min 1 minute entrée au clavier 0 1 Max 99 minutes entrée au clavier 9 9 3 Pointez la télécommande en direction du téléviseur IMPORT...

Page 20: ...e code 1 Allumez manuellement l appareil à programmer 2 Maintenez la touche CODE SEARCH enfoncée jusqu à ce que le VOYANT s allume puis relâchez la touche CODE SEARCH 3 Appuyez sur la touche de l appareil à programmer Le VOYANT clignote une fois puis reste allumé Note Pour la programmation AUX s il ne s agit pas d un code audio appuyez sur AUX puis sur la touche de l appareil Utilisez la touche DB...

Page 21: ...ts however may require both a TV and a VCR code for full operation As a safety feature on your remote you must press the REC button twice If your original remote required ENTER after a channel press ENTER after you select a channel A Make sure you have new batteries and you are aiming your remote at your devices B Check that batteries are properly installed See page 1 Try using the MENU or INFO bu...

Page 22: ... CRCU805MSL ABEXA ABEX ACME ADA ADC ADMIRAL ADVENTURA AIKO AIWA AKAI ALLEGRO ALLERON AMARK AMERICAN HIGH AMTRON AMSTRAD ANAM NATIONAL ASHA AOC APEX ARCHER AUDIO DYNAMICS AUDIOVOX BANG OLUFSEN BEAUMARK BELCOR BELL HOWELL BRADFORD BROKSONIC BROKWOOD CALIX CANDLE CANNON CARVER CCE CAPEHART CELEBRITY CENTURION CETRONIC CHANGHONG CITIZEN CLAIRTONE CLASSIC COLORTYME COLT CONCERTO CONCIERGE CONTEC CONY C...

Reviews: