C. Cómo usar la batería integrada
La unidad tiene una batería integrada, no reemplazable, recargable. Cargue la batería integrada antes de usarla
por primera vez. El tiempo normal de carga fi nalizará después de 4 a 5 horas. La luz de carga se apagará cuando
la batería integrada esté completamente cargada.
Encendido de la unidad
1. Deslizar el interruptor
CHARGE / STANDBY / ON
en el lado izquierdo de la unidad
a la posición ON (encendido).
2. El imagen de comienzo aparecerá en la pantalla de la unidad.
3. Después de usar este aparato, deslice el interruptor
CHARGE / STANDBY / ON
a
la posición de suspensión STANDBY (apagado).
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. N o b l o q u e e n i n g u n a d e l a s a b e r t u r a s d e
ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
8. No instale cerca ninguna fuentes de calor tales
como radiadores, registros de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
producen calor.
9. No invalide la fi nalidad de seguridad del enchufe
polarizado o con descarga a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos cuchillas y una tercera
clavija de conexión a tierra. La cuchilla más ancha
o la tercera clavija se proveen para su seguridad.
Cuando el enchufe provisto no encaje en su
toma de corriente, consulte a un electricista para
reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado
o per forado específicamente en el área del
enchufe, la toma de corriente y el punto en
donde salen del aparato.
11. Sólo use los anexos/accesorios especifi cados por
el fabricante.
12. Use sólo con el carro, sopor te,
trípode, o mesa especificados
por el fabricante, o vendidos con
el aparato. Cuando use el carro,
mueva la combinación de carro/
aparato de manera cautelosa para evitar daños a
causa de que se vuelque.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se vaya a usar durante
períodos prolongados.
Precauciones:
• Utilice únicamente el adaptador para vehículos de 12 V que se suministra. El uso de otro adaptador para
vehículos podría dañar el aparato.
• El adaptador para vehículos de 12 V se suministra para su uso exclusivo con este aparato. No lo utilice con
ningún otro equipo.
• Por razones de seguridad, no manipule este aparato ni visualice ningún DVD mientras conduce un vehículo.
• Compruebe que el aparato está bien sujeto para evitar que se caiga en caso de accidente.
• Cuando el interior de la toma del encendedor esté lleno de ceniza o polvo, la sección de la toma puede
calentarse a causa del mal contacto. Limpie la toma del encendedor antes de utilizarla.
• Después de su utilización, desconecte el adaptador para vehículos tanto del aparato como del encendedor
del coche.
Adaptador para vehículo
Al encendedor
del vehículo
1
B. Uso del adaptador para vehículo
Advertencias:
Desconecte el adaptador para vehículos cuando no vaya a utilizarlo. No lo use en vehículos
equipados con un sistema de 24V.
14. Refi era todas las reparaciones a personal técnico
calificado. La reparación es necesaria cuando
el aparato se dañe de cualquier manera, como
por ejemplo en caso de que se dañe el cable de
alimentación o el enchufe, si se ha derramado
líquido o si han caído objetos dentro del aparato,
si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a
la humedad, si no funciona normalmente o si se
ha dejado caer.
A. Uso del adaptador de CA
Precauciones:
• El adaptador de CA incluido es sólo para uso con esta unidad. No usarlos con otro equipo.
• Cuando la unidad no va a ser usada por mucho tiempo, desconecte el adaptador de CA de la salida de CA.
• Cuando el adaptador de CA está enchufado, el aparato no está completamente desconectado del principal,
incluso cuando la energía está apagada.
Notas:
• Cuando la batería integrada tenga poca carga, “Battery Low” aparecerá en la pantalla y se interrumpirá la
reproducción en la unidad.
• Recargue la batería integrada cuando esté listo para usarla nuevamente.
• Cuando use la batería integrada, la temperatura del ambiente deberá ser de 41°F (5°C) a 95°F (35°C).
• Para obtener la máxima vida útil de la batería integrada, cárguela a la temperatura del interior.
• La batería integrada incluida en este dispositivo podría presentar riesgo de incendio o quemadura química
si se trata de manera inadecuada.
No desarme, exponga a calor por encima de los 212°F (100°C), o incinere.
• La unidad no deberá exponerse al calor excesivo tal como el de la luz solar, incendio o similares.
• Cuando deseche la unidad, deberán considerarse los problemas ambientales y las reglas y leyes locales que
rijan la eliminación de tales productos deberán seguirse de manera estricta.
Advertencias:
• La batería integrada sólo podrá recargarse cuando la unidad se encuentre en el modo CHARGE mientras se
usa el adaptador de CA.
• La batería integrada no podrá recargarse cuando la unidad se encuentre en el modo encendido (ON).
• NO recargue la batería en el vehículo usando el adaptador de corriente para el automóvil.
• Baterías no se deben exponer a fuentes de calor excesivo, como la luz del sol, fuego u otros.
El equipo puede reproducir:
Notas sobre discos no autorizados
No podrá reproducir algunos discos DVD en esta Unidad si éstos fueron adquiridos fuera de su zona geográfi ca o
si se fabricaron para fi nes comerciales.
Función de disco u operación no disponible
Cuando aparece el símbolo
en la pantalla del TV, ello indica que la función y operación que se está
intentando no está disponible en ese momento. Esto ocurre porque el fabricante del disco DVD determina las
funciones específi cas. Ciertas funciones pueden no estar disponibles en algunos discos. Asegúrese de leer la
documentación proporcionada con el disco.
Iconos utilizados en los DVD
Iconos de muestra
Nota:
Cuando se reproduce un disco CD-G (Gráfi cos) o CD
EXTRA, la porción de audio se reproducirá, pero las
imágenes gráfi cas no podrán verse.
Selección de idiomas para audio
Selección de idiomas para los subtítulos
Proporción del tamaño de la pantalla
Ángulos de cámara múltiples
Indicador del código de región
1
1
Al enchufe de
CA de la pared
2
Al enchufe
DC IN 9V-12V
3
Deslice el interruptor
a la posición CHARGE
4
La luz que indica
que la pila se
esta cargando se
encendera
5
La pila se termina
de recargar cuando
la luz se apaga
Adapador
de CA
Formatos de los discos
manual
de usuario
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Instrucciones de seguridad importantes
Precauciones de seguridad
* VER PARTE TRASERA DE LA UNIDAD PARA
SÍMBOLOS GRÁFICOS *
AVISO:
Si ocurre algún problema, desconecte el
adaptador de CA y llame a un técnico califi cado para
el mantenimiento.
E l s í m b o l o d e u n r ayo d e n t ro d e u n
triángulo equilátero está pensado para
alertar al usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” no aislado dentro de la carcasa
del producto, el cual puede ser de una magnitud
sufi ciente para provocar una descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero está pensado para
aler tar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de manejo y
mantenimiento (reparación) en este manual de usuario.
Fuente de energía
Adaptador de CA
2
1
Al enchufe DC IN 9V-12V
Al enchufe de
CA de la pared
Advertencia:
El adaptador de potencia AC se usa como dspositivo de desconexion y debe permanecer listo para operar
durante el uso. Para desconectar completamente el aparato del conductor principal, el adaptador de potencia
AC debe estar desconectado completamente de la toma principal.
El adaptador para vehículo
q u e v i e n e i n c l u i d o co n
este aparato está diseñado
para usarse en vehículos
con un sistema eléctrico a
tierra negativo de 12V.
Este adaptador de CA
opera en CA 120V.
AVC Multimedia,
Markham, Ontario, L3R 1E3
http: //www.1800customersupport.com/RCA
Este producto contiene
un dispositivo láser de
baja potencia.
Cumple con la especifi cación Canadiense ICES-003 clase B.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR DEL EQUIPO. NO HAY PIEZAS DE REPUESTO PARA EL USUARIO DENTRO DEL APARATO. PARA
CUALQUIER TIPO DE CONSULTA, ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONER ESTE APARATO A
LLUVIA O HUMEDAD, NO COLOCAR OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS ENCIMA O CERCA DE ESTA UNIDAD.
CUIDADO:
AL USAR LOS CONTROLES, HACER AJUSTES O LLEVAR A CABO PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS
QUE SE ESPECIFICAN EN EL MANUAL, PUEDE QUEDAR EXPUESTO A RADIACION PELIGROSA.
PRECAUCIÓN:
PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REPONE INCORRECTAMENTE. REPONER SÓLO CON EL
MISMO TIPO O UN TIPO EQUIVALENTE.
Para ver un DVD en su televisor
1. Encienda la unidad.
2. Encienda el televisor y siga las instrucciones que se le proporcionan con él para la reproducción del disco de DVD.
A. Enchufar la unidad a un TV
Si su televisor dispone de entradas de Audio/Vídeo, usted podrá conectar la unidad a su TV utilizando el cable Audio/Vídeo.
Audífonos / Auriculares
(enchufe de 3,5mm de diámetro -
no suministrados)
B. Uso de los audífonos/auriculares
• Baje el volumen antes de conectarlos, y luego ajuste el
nivel de volumen.
• Al estar conectados los audífonos/auriculares, no habrá
salida de sonido a través de los parlantes de la unidad.
Cuidado:
Evite escuchar el sonido a un nivel que pueda dañar sus oídos.
Conexiones
En cuanto a la ubicación
• No haga uso de la unidad en lugares con mucho calor, frío, polvo o humedad.
• Coloque la unidad en una superfi cie plana y pareja.
• No ponga este aparato en lugares con poca ventilación. No lo cubra con un paño ni lo coloque sobre la
alfombra, impidiendo de esta forma el fl ujo de aire a través de la unidad.
• No restrinja el fl ujo de aire de la unidad poniéndola en un lugar con poca ventilación, cubriéndola con un
paño, o poniéndola sobre una alfombra.
• Para evitar la atracción magnética, no ponga la unidad cerca de un parlante ni de un imán.
• No utilize esta unidad bajo la luz directa del sol ni deje la unidad al interior de un automóvil cerrado (o de
un yate, etc) donde quede expuesto a temperaturas superiores a 104°F (40°C).
• No ponga objetos que tengan llamas al descubierto, tales como velas, sobre esta unidad.
• No exponga este equipo a la caída de gotas o salpicaduras y no coloque ningún objeto con líquido, como
un jarrón, sobre el aparato.
Acerca de la seguridad
• Al conectar o desconectar el adaptador de CA, agarrar el enchufe y no el cable mismo. Tirar del cable
puede dañarlo y crear riesgo.
• Cuando la unidad no se va a usar por un período largo de tiempo, desconecte el adaptador de CA de la toma de CA.
En cuanto a la condensación
• Si deja la unidad en un lugar caluroso y húmedo, es posible que en el interior del reproductor la unidad se formen
pequeñas gotas o que se forme condensación. Si existe condensación. Si existe condensación en el interior del
aparato, es posible que la unidad no funcione de manera normal. Deje que la unidad esté en reposo por 1 ó 2
horas antes de encenderla, o bien, gradualmente, entibie la habitación y seque la unidad antes de usarla.
Advertencia sobre la ventilación
• No obstruya las ranuras ni los orofi cios de ventilación. (es posible que al obstruirlos con un periódico o un
paño, etc. el calor no pueda salir de la unidad.)
• No haga funcionar esta unidad en un espacio cerrado, tal como un estante para libros o un mueble
incorporado. Deje cerca de 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre alrededor de la unidad para que se pueda
ventilar de manera apropiada.
Localización de la placa de características nominales
• La localización de la placa de características nominales es en la parte trasera de la unidad.
Renseignements FCC
NOTA: Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha verifi cado que cumple con las restricciones de los equipos
digitales clase B, en conformidad con el Capítulo 15 del Reglamento de la FCC. Dichas restricciones están
diseñadas para proporcionar la debida protección contra interferencia dañina en las instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencias radiales y, de no instalarse y usarse según
las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las comunicaciones de radio. No obstante, no hay
garantía de que en una instalación específi ca no se produzca interferencia. Si este equipo causara interferencia
en la recepción de la radio o la televisión (lo quer se puede determinar encendiendo y apagando el equipo), le
sugerimos al usuario que intente corregir dicha interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción.
- Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared que se encuentre en un circuito diferente a donde tenga
conectado el receptor.
- Pida ayuda al vendedor o a un técnico de radios y televisores con experiencia.
Advertencia: los cambios o modifi caciones que se hagan a esta unidad, que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable de hacer cumplir las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden anular la
autoridad del usuario para operar este equipo.
Notas sobre los derechos de reproducción
Está prohibida por ley la copia, difusión, exhibición, distribución por cable, emisión pública o alquiler de material
con Copyright sin autorización previa.
Las disposiciones sobre aparatos de las patentes norteamericanas n° “6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 y
5.583.936” están autorizadas exclusivamente para usos de visualización limitados.
"Este producto cuenta con tecnología para proteger los derechos de reproducción, la cual está protegida
por los derechos de ciertas patentes americanas y por otros derechos de propiedad intelectual. Macrovision
debe autorizar el uso de esta tecnología para proteger los derechos de reproducción, la cual está destinada
únicamente al uso en el hogar y a otro tipo de reproducción limitada, a menos que Macrovision lo autorice de
otra manera. Queda prohibido desarmar o llevar a cabo procedimientos de ingeniería inversa en este aparato".
Capítulo1
Título1
Título2
Capítulo2
Capítulo3
Capítulo1
Capítulo2
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Pista 4
Pista 5
Al enchufe AUDIO / VIDEO OUT
TV
Cable audio/vídeo
(no includío)
Blanc
o Rojo A
marillo
CUIDADO:
para obtener una continua protección contra
riesgos de incendio, cambie por un fusible que
sea del mismo tipo y de la misma clasificación.
Instrucciones para cambiar el fusible
Presione y
mantenga presionado
Fusible
Presione y
mantenga presionado
Para recargar la batería integrada
DVDs
[discos de 8 cm/12 cm]
Compatible
CDs de audio
[discos de 8 cm/12 cm]
Títulos, capítulos y pistas
• Los DVD están divididos en
títulos
y
capítulos
. Si el disco
contiene más de una película, cada película sería un
título
distinto. Los
capítulos
son secciones de los títulos.
• Lo s C D d e a u d i o s e d i v i d e n e n
p i s t a s
; u n a
p i s t a
e s
normalmente una canción o un tema en un CD de audio.
Nota:
Existen números que identifi can cada título, capítulo y pista de un disco. La mayoría de discos tienen estos
números grabados en ellos, pero algunos no los tienen.
Información de gestión de región
Información de gestión de región: Esta Unidad está diseñada y fabricada para responder a la Información de
Gestión de Región que está codifi cada en los discos DVD. Si el número de Región impreso en el disco DVD no se
corresponde con el número de Región de la Unidad, ésta no podrá reproducir ese tipo de discos.
El número de región de esta unidad es 1.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DE
APERTURA Y DESBLOQUEO DE CIERRE.
EVITE CUALQUIER EXPOSICIÓN AL RAYO.
Blanco Rojo Amarillo
2
Al enchufe DC IN 9V-12V
DRC6318E
Unidad
7. Botón NEXT
Avanza a través de los títulos, capítulos o pistas
de un disco.
Botón PREV
Retrocede a través de los títulos, capítulos o
pistas de un disco.
Botón PAUSE
Presione para hacer una pausa en la reproducción
del disco. Cada vez que presiona el botón PAUSE
la imagen avanza un cuadro en un DVD.
Botón PLAY
Presione para dar inicio o reanudar la reproducción
de un disco.
Botón
STOP
Detiene la reproducción del disco.
Botón SEARCH
Reproducción a alta velocidad en sentido de
avance.
Por favor revise e identifi que los accesorios suministrados.
Control remoto con pila ...........................................................................................................................................................x 1
Adaptador de CA.........................................................................................................................................................................x 1
Adaptador para vehículo .........................................................................................................................................................x 1
Cambio de la pila
Al agotarse la pila, la distancia de
funcionamiento del control remoto
disminuirá considerablemente y deberá
cambiar la pila.
2. I n t r o d u z c a u n a p i l a
tamaño CR2025 (3V).
Para cambiar las pilas del control remoto
1. Abra la tapa del compartimento
para la pila.
Antes de USAR el
control remoto,
retire la lámina de
PLÁSTICO.
Nota:
Cuando no vaya a usar el control remoto por un periodo prolongado, retire la pila.
ADVERTENCIA:
No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar o se puede derramar el líquido que hay en su interior.
ADVERTENCIA:
Baterías no se deben exponer a fuentes de calor excesivo, como la luz del sol, fuego u otros.
CUIDADO:
Peligro de explosión al cambiar la batería por una batería incorrecta. Cambie la batería por un tipo de
batería similar o equivalente.
Accesorios
Utlilizar el mando a distancia
• Dirija el control remoto hacia el SENSOR REMOTO ubicado en
la unidad.
• Al estar ante la presencia de una luz muy brillante, es posible
que el SENSOR DEL CONTROL REMOTO infrarrojo no funcione
correctamente.
• La distancia que se recomienda para hacer funcionar el
control remoto es de alrededor de 16 pies (5 metros).
Control remoto
Guía de referencia para los controles
Botón SEARCH
Reproducción a alta velocidad en sentido de
retroceso.
8. Compartimiento para discos
C i e r re l a b a n d e j a p re s i o n a n d o l a t a p a d e l
compartimiento para discos.
9. Botón de apertura
Deslizar hacia la derecha para abrir el comparti-
miento de discos.
10. Sensor control remoto
Recibe la señal del control remoto.
11. Indicador
ON
12. Indicador
CHARGING
Cargue la batería recargable antes de usarla
por primera vez. La batería debiera terminar de
cargarse en aproximadamente 4 a 5 horas. La luz
de carga se apagará cuando la batería se haya
terminado de cargar.
Control remoto
1. Botón
VIDEO MODE
Modifica el Brillo, la
Pa n t a l l a d e l Pa n e l
o el Contraste de la
pantalla LCD.
2. Botón
PREV
Retrocede a través de
los títulos, capítulos o
pistas de un disco.
3. B o t o n e s
/
SEARCH
S E A R C H :
p a r a
reproducción a alta
velocidad en sentido
de retroceso.
S E A R C H :
p a r a
reproducción a alta velocidad en sentido de avance.
4. Botón
GOTO
Salta directamente a una parte específi ca del disco de DVD.
5. Botones del cursor
( , , ,
)
Uselos para moverse entre una y otra selección en la
pantalla del menú y para ajustar ciertas programaciones.
Botón
ENTER
Confi rma las selecciones en la pantalla del menú.
6. Botón
MEMORY
Fije títulos/capítulos en su orden favorito.
7. Botones numéricos (0-9)
Uselos para crear programas. También úselo para seleccionar
directamente la títulos, capítulos o pistas de un disco.
8. Botón
REPEAT A-B
Lleva a cabo la reproducción repetida entre dos puntos
de un disco de DVD o de audio.
Botón
REPEAT
DISC
Repite el capítulo o título de un disco de DVD. Repite
una pista del disco compacto.
Botón SETUP
Al detener un disco de DVD, este botón hace aparecer el
menú de programación.
9. Botón
MENU
Sirve para ingresar y para salir del menú
principal del DVD.
10. Botón
NEXT
Avanza a través de los títulos, capítulos o
pistas de un disco.
11. Botón
STOP
Detiene la reproducción del disco.
Botón
PAUSE
Presione una vez para hacer una pausa en la
reproducción del disco. Presiónelo varias veces
para avanzar un cuadro a la vez en un DVD.
Botón
PLAY
Da inicio o reanuda la reproducción del disco.
12. Botón
DISPLAY
Despliega en pantala información sobre el
estado del equipo.
13. Botón
ANGLE
Alterna entre los múltiples ángulos de cámara,
siempre y cuando el disco de DVD que esté
reproduciendo haya sido programado con
ángulos de cámara múltiples.
14. Botón
AUDIO
Selecciona una de las pistas de sonido
de audio de un disco de DVD (en caso
que haya más de una pista disponible) o
selecciona la modalidad de salida de audio
de un disco compacto.
15. Botón
SUBTITLE
S e l e c c i o n a u n o d e l o s i d i o m a s d e
subtítulos programado en el disco de
DVD (en caso que ésta característica se
encuentre disponible).
Botón
RETURN
Regresa al funcionamiento normal, luego
de usar el menú de programación de un
disco de DVD.
SUBTITLE/
RETURN
M
6
5
4
9
8
0
7
3
2
ENTER
MEMORY
DISPLAY
AUDIO
MENU
PREV
SEARCH
GOTO
VIDEO
MODE
NEXT
STOP
PAUSE
PLAY
ANGLE
SETUP
A-B
DISC
REPEAT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1. Pantalla de LCD
2. Enchufe de
DC IN 9V-12V
(CD de
9V-12V)
3. Enchufes
AUDIO / VIDEO OUT
4.
CHARGE
/
STANDBY
(apagado) /
ON
[carga/suspension/encendido]
5. Control
VOL
6. Enchufe para los audífonos