background image

Antes de USAR el control 

remoto, 

retire la 

lámina de 

PLÁSTICO.

Reproductor Wi-Fi de medios de 

comunicación audiovisual por Internet

con salida HDMI de 1080p

manual de usuario

DSB772WE

www.RCAav.com

Precauciones para su seguridad 

HDMI, el logotipo HDMI y High-

Definition  Multimedia  Interface 

son marcas comerciales o marcas 

comerciales registradas de HDMI 

Licensing, LLC.

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION

Es importante que lea estas instrucciones antes de usar este nuevo producto por primera vez.

El  rayo  con  punta  de  flecha  dentro  del  triángulo  equilátero 
pretende alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” 
sin aislamiento en el interior de la cubierta de protección de este 
producto, el que puede tener la magnitud suficiente como para 
provocar una descarga eléctrica.

ADVERTENCIA: 

PARA  REDUCIR  EL  RIESGO  DE  SUFRIR  DESCARGAS  ELÉCTRICAS,  NO  RETIRE  LA  CUBIERTA  (NI  LA  PARTE 
POSTERIOR). NO HAY PIEZAS DE REPUESTO PARA EL USUARIO DENTRO DEL APARATO. DERIVE CUALQUIER 
REPARACIÓN A PERSONAL CALIFICADO.

ADVERTENCIA: 

PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO 
PONGA OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDO SOBRE LA UNIDAD NI CERCA DE ELLA.

El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero pretende 
alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de 
funcionamiento y mantenimiento (reparación) en este manual 
para el usuario.

Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento de la unidad está sujeto a las dos condiciones 
siguientes:  (1)  Este  aparato  no  puede  provocar  inter  fe  rencias  perjudiciales  y  (2)  este  aparato  debe  aceptar  toda 
interferencia que reciba incluso aquellas que provoquen un funcionamiento incorrecto.
Este aparato ha sid o puesto a prueba y se ha verifi cado que cumple con las restricciones de los equipos digitales clase 
B, en con formidad con el Capítulo 15 del Reglamento de la FCC. Dichas restricciones están diseñadas para proporcionar 
la debida protección contra interferencia dañina en las instalaciones reside nciales. Este equipo genera, usa y puede 
irradiar ener gía de frecuencias radiales y, de no instalarse y usarse según las instrucciones, puede causar interferencia 
dañina para las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantía de que en una instalación específi ca no se produzca inte rferencia. Si este equipo causara 
interferencia en la recepción de la radio o la televisión (lo quer se puede det erminar encendiendo y apag and o el equipo), 
le sugerimos al usuario que intent e corregir dicha interferencia, ado ptando una o más de las siguientes medidas:
•  Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción.
•  Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
•  Conecte el equipo a un enchufe de pared que se encuentre en un circuito diferente a donde tenga conectado el receptor.
•  Pida ayuda al vendedor o a un técnico de radios y televisores con experiencia.
ADVERTENCIA: los cambios o modifi caciones que se hagan a esta unidad, que no estén expresamente aprobados por 
la parte responsable de hacer cumplir las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden anular la autoridad del 
usuari o para operar este equipo.

Fabricado bajo la licencia de Dolby 

Laboratories. “Dolby”  y  el  símbolo 

de la doble D SYMBOL  son marcas 

registradas de Dolby Laboratories.

S - 1

Guía de referencia general para los controles

1. 

 Botón POWER

 

Oprima para encender/apagar el reproductor.

2. 

 Botón RETURN 

 

Oprima para regresar a la pantalla anterior.

3. 

 Botón Audio

 

Oprima para seleccionar la modalidad de audio.

4.  Botones /-
 

Oprima para ajustar el volumen.

5. 

  Botón Reverse Scan

 

Oprima para reproducir a alta velocidad en sentido 
de retroceso.

6.  Botones A, B, C, D
 

Si en la pantalla aparece una opción de menú codificado 
por color, usted puede apretar el botón codificado de 
color correspondiente para seleccionar esta opción.

7.  Botón NETFLIX
 

Oprima para tener acceso directo al servicio de Netflix.

8. 

 Botón Mute

 

Oprima para enmudecer totalmente el sonido.

9.     Botón Home
 

Oprima  para  deplegar  el  menú  de  principal  del 
reproductor. 

10.  Botones   ,  ,  ,   (Cursor)
 

Oprima para seleccionar opciones o configuraciones 
de los menús en pantalla.

 

Botón OK/ENTER

 

Oprima para confirmar o seleccionar ítemes del menú. 

11.    Botón Subtitle
 

Oprima para deplegar el menú de subtítulo.

12. 

 Botón Play/Pause

 

Oprima para dar inicio a la reproducción.

 

Oprima para hacer una pausa en la reproducción.

13.   Botón Stop
 

Oprima para detener  la reproducción.

14. 

 Botón Forward Scan

 

Oprima para adelantar la reproducción a alta 
velocidad.

15.  Botón VUDU  
 

Oprima para tener acceso directo al servicio de VUDU.

16.  Botón Pandora
 

Oprima para tener acceso directo al servicio de Pandora.

1.  Sensor IR (control remoto) 
2.  Indicador de estado
3.  Enchufe DC IN
4.  Enchufes para salida de audio analógico
5.  Enchufe para salida de VIDEO compuesto
6.  Enchufe para salida de HDMI

Accesorios

•  Adaptador de CA ......................................................  x1
•  Control Remoto (con pila) ......................................  x1

Unidad

Para instalar las pilas

S - 2

3

4

5

6

1 2

Para cambiar las pilas 

del control remoto

2. Introduzca una 

pila tamaño 
CR2032 

  (3V).

1. Abra la tapa del 

compartimento 

  para la pila.

CUIDADO: Peligro de explosión al cambiar 
la batería por una batería incorrecta. Cambie 
la batería por un tipo de batería similar o 
equivalente.

Cambio de la pila
Al agotarse la pila, la distancia de funcionamiento 
del control remoto disminuirá considerablemente y 
deberá cambiar la pila.
Nota:  
•  Cuando no vaya a usar el control remoto por un 

periodo prolongado, retire la pila.

ADVERTENCIA: 
•  No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar 

o  se  puede  derramar  el  líquido  que  hay  en  su 
interior.

•  Baterías  no se deben exponer  a fuentes  de calor 

excesivo, como la luz del sol, fuego u otros.

2

8

9

10

11

12

13

14

15
16

3

4

5

6

7

1

R

em

o

ve

b

ef

o

re

u

se

S - 3

S - 4

Conecte un cable de audio ( no viene incluido) a los enchufes rojo y blanco AUDIO OUT de su reproductor y a 
los enchufes AUDIO IN de su receptor de AV o de su amplificador.

1

2

A. Uso con cable de HDMI (para una conexión óptima)

Conecte el cable de HDMI (no viene incluido) al enchufe HDMI OUT del reproductor y al enchufe HDMI IN 
de su televisor.

Conexión a un televisor

Conexión a un equipo de sonido

B. Usando un cable para A/V

Conecte los conectores amarillos del cable de A/V (no viene incluido) al enchufe VIDEO de su reproductor 
y al enchufe VIDEOIN de su televisor. Conecte los conectores rojo y blanco a los enchufes AUDIO OUT de su 
reproductore y a los enchufes L/R AUDIO IN de su televisor.

Notas:

No incline el conector al insertarlo en el enchufe HDMI, y asegúrese de que las formas del enchufe y del 

• 

conector sean iguales.

  HDMI IN

TV 

de alta 

definición

AV o de su amplificador

AUDIO IN

R

L

(Blanco)

(Blanco)

(Rojo)

(Rojo)

Al  usar  un  televisor  no  compatible 

• 

con  HDCP,  la  imagen  no  se  verá 
correctamente en la pantalla. 
El  cable  HDMI  transmite  señales  de 

• 

audio y video. Si desea usar los parlantes 
del  televisor,  usted  no  necesita  hacer 
conexiones  adicionales,  si  está  usando 
un cable para HDMI. 

AUDIO IN

R

L

VIDEO IN

TV de 

definición 

estándar

(Blanco)

(Blanco)

(Amarillo)

(Amarillo)

(Rojo)

(Rojo)

3

Encendido y configuración inicial

A. Funcionamiento del control remoto

Para  usarlo,  apunte  con  el  control  remoto  en  dirección  al  sensor  remoto  ubicado  en  la  parte  frontal  del 
reproductor.  Por  favor,  asegúrese  de  que  la  parte  frontal  del  reproductor  no  se  encuentre  obstruida.  No 
exponga el sensor remoto de su reproductor a fuentes potentes de luz, tales como la luz directa del sol u 
otro tipo de iluminación, ya que al hacer esto, es posible que  usted no pueda hacer funcionar su reproductor 
usando el control remoto.

B. Encendido y configuración básica

1.  Una vez termine de hacer todas las conexiones, conecte el adaptador de corriente al reproductor.
2.  Si el reproductor no se enciende autom   icamente luego de diez segundos, oprima en el control remoto 

para encender el reproductor. 

3.  Encienda  su  televisor.  Asegúrese  de  que  su  televisor  esté  puesto  bajo  la  fuente  de  entrada  a  la  cual 

haya  conectado  el  reproductor.  (Para  más  información,  lea  el  manual  del  usuario  del  televisor).

  Si el televisor est  conectado por medio de un cable de HDMI, espere un momento para que aparezca la pantalla inicial.
4.  El  reproductor  mostrará  una  pantalla  de  configuración  básica  que  lo  guiará  a  través  de  los  pasos  de 

configuración inicial.

4

Conexión a su red

Su reproductor se puede conectar a la red de su hogar, conectando el reproductor a su red Wi-Fi.

A. Conexión de su reproductor a un punto de acceso o enrutador inalámbrico

Su reproductor tiene incorporado un dispositivo de Wi-Fi y una antena; por consiguiente, no es necesaria 
una conexión física a un enrutador inalámbrico. Ponga el reproductor dentro del rango de alcance su red 
inalámbrica. Durante la configuración de su reproductor para acceder a la red, puede que tenga que ingresar una 

Nota: No ponga objetos sobre el 
reproductor, ya que esto puede interferir 
en la transmisión de señales inalámbricas 
o hacer que se recalienteel reproductor. 

B. Estado de la conexión 

Para revisar el estado de la conexión a su red, seleccione la opción de configuración  “Settings” del menú 
principal, y luego seleccione Network -> Network Test.

contraseña, si la red tiene la característica 
de seguridad activada.

Modem Cable

Modem Port

Wireless access point

Puerto del módem 

Cable del módem

Punto de acceso 

inalámbrico 

Unidad

la imagen se ve “arenosa” o degradada
•  Puede que el reproductor esté configurado en resolución para HDMI, la cual es más alta que la resolución de su 

televisor.  Cambie la resolución para que ésta sea la misma que la resolución de su televisor.

El reproductor no muestra videos en la pantalla de mi televisor
•  Seleccione la modalidad de entrada de video apropriada en el televisor de manera que la imagen del reproductor 

aparezca en la pantalla del televisor.

•  Asegúrese de que el cable de HDMI o RCA  esté conectado firmemente en el reproductor y en su televisor.

•  Puede que su televisor no cuente con respaldo para la resolución configurada en el reproductor. Cambie la 

resolución para que ésta sea la misma que la resolución de su televisor.

•  El cable de HDMI OUT del reproductor no está bien conectado a su reproductor o a su televisor.

Necesito ingresar texto para configurar manualmente los identificadores de ingreso, contraseñas o 

las configuraciones de red, pero no veo ningún teclado en pantalla
•  Pruebe apretando el botón OK del control remoto mientras el ursor esté parpadeando en el campo de ingreso 

de texto de la pantalla. Esto debiera hacer que aparezca en pantalla un teclado.

El reproductor presenta una conexión baja o intermitente al punto de acceso de la red Wi-Fi 

(por ejemplo, un enrutador inalámbrico)
•  Puede que la comunicación inalámbrica esté interrumpida porque haya aparatos de su hogar que estén usando 

frecuencias de radio. Aleje el reproductor de estos aparatos.

•  El punto de acceso está ubicado demasiado lejos del reproductor.

¿Cómo puedo revisar si la conexión de mi red está bien?
•  Vaya al menú de configuración Settings del reproductor y luego seleccione Network ->  Network Test.  Esto probará 

si usted está bien conectado a la red de su hogar y si la conexión de banda ancha está conectada a la red de Internet.

•  Vaya al menú Entertainment  del reproductor y luego seleccione  VUDU Movies -> My VUDU -> Info & Settings 

-> Network Speed Test. Esto probará  la velocidad y rendimiento de su red.

Mi red Wi-Fi no aparece bajo la lista de redes “Network List”
•  Puede que el punto de acceso o el enrutador de la red LAN inalámbrica no estén transmitiendo su SSID. 

  - Ingrese manualmente el SSID de su punto de acceso en el menú de configuración de redes del reproductor.

  - O bien, configure el punto de acceso para que transmita su SSID.

•  Puede ser que su red Wi-Fi no est configurada para el rango de frecuencia o de canales para el cual tiene respaldo 

este reproductor. Pruebe ajustando el rango de frecuencia y/o el canal de su red.

El reproductor se “congeló” o dejó de funcionar
•  Para reconfigurar el reproductor, desenchufe el adaptador de CA, espere al menos diez segundos, y luego vuelva 

a enchufarlo.

•  Asegúrese de que el control remoto esté funcionando bien.
Parece que el reproductor se apaga solo. ¿Hay algún problema?
•  No,  para  ahorrar  consumo  de  corriente  eléctrica,  el  reproductor  se  apagará  tras  periodos  de  inactividad 

prolongados. No se preocupe, el reproductor no se apagará mientras lo esté usando”.  Nota: usted puede desactivar 

esta opción o ajustar la opción de duración para apagado automático (Auto Power Down Duration) llendo a 

Settings (Configuración) -> System (Sistema)  -> Auto Power Down (Apagado automático)

5

Opciones de configuración y entretenimiento

El menú de principal incluye las opciones de Settings & Entertainment (configuración y entretenimiento)
Oprima   ,  ,  ,   para destacar una opción, oprima OK/ENTER para confirmar su selección y configuración , 
oprima    para regresar al menú anterior.

Settings: use  para  definir  las  configuraciones  básicas 
según su preferencia. Para volver a una pantalla anterior, 
oprima  .

Entertainment:  Esta  opción  le  da  acceso  a  varias 
aplicaciones  y  servicios.    Puede  que  algunos  de  los 
servicios  exijan  un  identificador  de  inicio  de  sesión  y 
una  contraseña.  Algunos  servicios  pueden  requerir 
subscripción.  El  reproductor  le  mostrará  instrucciones 
en pantalla, si fuera necesario ingresar un identificador 
de inicio de sesión y una contraseña.

S - 5

El control remoto no funciona correctamente
Revise lo siguiente:

•  Que las pilas estén puestas correctamente.

•  Que las pilas estén cargadas.

•  Que el control remoto esté apuntando directamente en dirección al sensor remoto del reproductor.

•  El control remoto est  us醤dose demasiado lejos  del reproductor.

•  Que nada esté obstruyendo el sensor remoto (localizado en la parte frontal del reproductor).

Cambie la resolución para que ésta sea la misma que la 
resolución de su televisor

Los servicios para descargas instantáneas de videos  (tales como YouTube™, etc.) frecuentemente se 

detienen, hacen una pausa o se registran en la “memoria intermedia” durante la reproducción.
•  Si está usando una red Wi-Fi, puede que el punto de acceso de la red inalámbrica Wi-Fi (por ejemplo, el enrutador 

inalámbrico) esté muy lejos del reproductor.  Si es posible, intente poner el enrutador para Wi-Fi más cerca 

del reproductor, o consulte a un experto para saber cómo puede mejorar en ancho de banda de la red de su 

hogar.

•  Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo suficientemente rápida para transmitir servicios 

de video. De ser así, es posible que su proveedor de servicios de Internet (ISP) tenga otros planes de servicio que 

ofrezcan un ancho de banda de mayor magnitud.

S - 6

El reproductor no funciona 
•  Desenchufe el adaptador de CA, espere al menos diez segundos, luego vuelva a enchufarlo.

•  Asegúrese de que el adaptador de CA esté insertado firmemente en el tomacorriente del reproductor y en el 

enchufe de CA.  El indicador de corriente azul del reproductor se debiera encender dentro de diez segundos, 

una vez se haya enchufado el adaptador de CA del reproductor.

 •  Lea las sugerencias que se indican a continuación para resolver problemas.

¿Necesita más ayuda? Por favor, o visite nuestra página de ayuda en internet

http://www.RCAav.com

Opciones de configuración
Network (Red) --> Info (Información) --> Quick Setup 
(Configuración rápida) --> Display (Visualizador) 
--> Audio (Audio) --> Language (Idioma) --> System 
(Sistema)

Información importante referente a los servicios de la red 

Toda  información,  datos,  documentos,  comunicaciones,  descargas,  archivos,  texto,  imágenes,  fotografías, 

gráfica,  videos,  webcasts,  publicaciones,  herramientas,  recursos,  software,  códigos,  programas,  applets, 

widgets, aplicaciones, productos y otro contenido (“Contenido”) y todos los servicios y ofertas (“Servicios”) 

ofrecidos o puestos a disposición suya por o a través de cualquier tercero (cada uno de ellos un “Proveedor de 

Servicios”) es de responsabilidad única del proveedor de servicios de quien éste/ésta se haya originado. 

La disponibilidad y el acceso al Contenido y a los Servicios provistos por el Proveedor de Servicios por medio de este 

aparato, quedan sujetos a cambio en cualquier momento, y sin aviso previo, incluyendo, de manera enunciativa 

mas no limitativa, la suspensión, el retiro o el cese de la totalidad o de una parte del Contenido o de los Servicios.

En caso que tuviera cualquier inquietud o problema relacionado con el Contenido o con los Servicios, usted 

puede ver la página web del Proveedor de Servicios para encontrar ahí la información más actualizada. La 

empresa AVC Multimedia no está expuesta ni es responsable del servicio de atención al cliente relacionado 

al  Contenido  y  a  los  Servicios.  Cualquier  pregunta  o  solicitud  de  servicio  relacionada  al  Contenido  o  a  los 

Servicios debiera hacerse directamente al Proveedor del Servicio o Contenido respectivo. 

Cabe notar que AVC Multimedia no es responsable de ningún servicio proporcionado por el Proveedor de 

Servicios ni de ningún cambio, retiro o cese de tales servicios. Asimismo,  AVC Multimedia no garantiza la 

disponibilidad o el acceso a dicho Contenido o Servicio.

Garantía limitada

AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor original 

y está limitada al uso no comercial del producto.

Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año

Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen una garantía de uno año a partir de la fecha 

original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en 

conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según 

lo estime AVC únicamente.

Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, 

mano  de  obra  de  reparación  para  reparar  defectos  de  fabricación  en  su  centro  de  reparaciones  designado.  Para 

obtener los servicios de la garantía en los Estados Unidos, usted deberá llamar primero a nuestro Centro de Servicio 

para el Cliente al 1-800-506-5746 o 1-877-252-6873 durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. 

La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de 

AVCPOR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros 

designados  para  reparaciones  y  por  un  período  de  uno  año  a  contar  de  la  fecha  de  efectividad  de  la  garantía,  AVC 

utilizará  piezas  o  productos  de  recambio  nuevos  o  refabricados  al  efectuar  reparaciones  de  productos  o  piezas 

defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la 

fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar 

la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es 

responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones.

Instrucciones para envolver la unidad y para su envío

Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de 

embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC.

GARANTÍA LIMITADA

Su responsabilidad

1)  Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra.

2)  Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá.

3)  Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a productos 

o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, 

de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no 

haber  seguido  las  instrucciones  que  acompañan  este  producto,  o  de  haber  modificado  o  alterado  el  producto 

sin  la  autorización  de  AVC,  o  de  haber  quitado  o  cambiado  el  número  de  serie  de  las  piezas  o  del  producto.

Fuera de la Garantía

Importante: 
Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
N° de modelo  ............................................................................ 

Nombre del producto  .................................................................

Tipo de aparato  ........................................................................ 

N° de serie ......................................................................................

N° de recibo  .............................................................................. 

Fecha de compra  .........................................................................

Nombre del comerciante .........................................................................................................................................................................................
PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA www.RCAav.com

Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso.

En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse 
con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono 1-800-506-5746, 1-877-252-6873 o www.RCAav.com

Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, Sábado: 9am–MEDIODíA Tiempo del Este.

Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro 
relacionados con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos.

©2011 AVC Multimedia     Marca(s) ® Registrada(s)      Impreso en China

Todas  las  garantías  implícitas  según  la  ley  de  un  estado,  incluidas  las  garantías  implícitas  de  comercialización  y  de 

aptitud para un propósito específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más 

arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan 

limitadas,  la  garantía  precedente  tiene  carácter  de  exclusiva  y  predomina  sobre  las  demás  garantías,  cauciones, 

acuerdos  y  obligaciones  similares  del  vendedor  o  del  fabricante  con  respecto  a  la  reparación  o  al  reemplazo  de 

cualesquier partes del aparato. AVC en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de 

cualquier otra situación que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato.
Ninguna  persona,  agente,  distribuidor,  comerciante  ni  empresa  está  autorizada  para  cambiar,  modificar  o  extender 

los  términos  de  estas  garantías  en  ninguna  manera,  cualquiera  que  ésta  fuese.  El  tiempo  dentro  del  cual  se  debe 

iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier 

estatuto o ley de Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha 

de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un 

estado.
Esta  garantía  le  brinda  derechos  legales  específicos  y  puede  que  usted  también  tenga  otros  derechos  que  pueden 

variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía implícita, a 

cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es 

posible que las 

disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.

Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la 

siguiente dirección: www.RCAav.com

Declaración de la FCC sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencias: 

Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación establecidos por la FCC para ambientes no controlados. 
Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cms entre el radiador y su cuerpo. El usuario 
final  debe  seguir  las  instrucciones  específicas  de  operación  para  satisfacer  el  cumplimiento  con  la  exposición  a  las 
radiofrecuencias. Este transmisor no debe estar ubicado ni ser operado en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
CUIDADO:  Las  regulaciones  de  la  FCC  y  de  la  FAA  prohiben  la  operación  aérea  de  aparatos  de  radiofrecuencia 
inalámbricos, porque sus señales podrían interferir con instrumentos críticos de la aeronave.

Reviews: