background image

4

4

soluciones de 

panel plano

Montaje en Pared para Pantallas LCD

Manual de Instalación

MAF15BKR

Se ajusta a televisores de 

15 pulg. a 32 pulg.

Capacidad máxima de 

carga – 55 lb (25 kg)

Gracias por elegir el Montaje en Pared Universal para TV de 
Panel Plano MAF15BKR de RCA. Este montaje puede utilizarse 
con todas las principales marcas de televisores de panel plano 
de 15 pulg. a 32 pulg., 55 lb (25 kg) o menos. Este montaje 
en pared puede inclinarse de 0 a 15 grados para facilitar la 
visualización. Antes de intentar montar su aparato de televisión, 
extraiga todas las piezas de este paquete y lea las instrucciones 
de instalación cuidadosamente.

ADVERTENCIA: El uso de este montaje con un televisor 
de más de 55 lb de peso, o con una pantalla mayor de 
32 pulg., podría ocasionar su fallo además de daños a la 
propiedad y/o lesiones personales.

1.

 

Lea estas instrucciones cuidadosamente antes 
de comenzar. Si tiene preguntas o dudas acerca 
del proceso, comuníquese con un contratista o 
instalador profesional para solicitar asistencia. La 
instalación inadecuada puede ocasionar lesiones o 
daños.

2.

 

La pared o superfi cie de montaje deberá poder 
sostener el peso combinado del montaje y de 
la pantalla; de lo contrario, deberá reforzarse la 
estructura.

3.

 

Se deberá utilizar vestimenta de seguridad y las 
herramientas correctas. De lo contrario, podría 
producirse una lesión y/o daño. Se necesita un 
mínimo de dos personas para llevar a cabo la 
instalación. Bajo ninguna circunstancia intente 
instalar este montaje sin ayuda de otra persona.

 

4.

  

Observe todas las instrucciones y 
recomendaciones referentes a ventilación apropiada 
y ubicaciones adecuadas para el montaje de la 
pantalla. Para obtener mayor información, consulte 
el manual del propietario incluido con la pantalla.

5.

 

Para instalación en paredes de yeso, es 
sumamente importante que la placa de 
montaje en pared esté fi jada a los birlos de la 
pared. 

(Utilice un buscador de birlos.)

6.

 

Utilice el herraje incluido para el montaje. Este herraje 
se ha incluido para garantizar un montaje seguro y 
efi caz.

7.

 

Contrate a un electricista autorizado para reubicar 
una toma de corriente eléctrica, de ser necesario.

8.

 

Asegúrese de adquirir cables lo sufi cientemente 
largos para conectar el televisor a los componentes 
de audio y video en su instalación.

Guarde el recibo como prueba de su compra y 
preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio 
bajo garantía. Anéxelo aquí y anote el número de 
modelo. Este número se encuentra en el producto.

Núm. de Modelo _________________________________

Fecha de Compra: _______________________________

Distribuidor/Dirección/Teléfono

 __________________

Medidas de Seguridad

Siga estas medidas para garantizar una instalación y montaje seguros de su televisor de panel plano.

Herramientas

  

Destornillador de cabeza Phillips 

  

Trinquete o punzón con casquillo de 13 mm 

(1/2 pulg.) 

  

Taladro eléctrico o portátil 

  

Broca para taladro de 6 mm (1/4”) y Detector de 

Clavos para instalación muro de yeso

  

Broca para ladrillo de 10 mm (3/8”) para instalación 

de concreto

Contenido del Paquete

  

Placa de pared (x1)

  

Brazo de montaje (x2)

  

Barra de seguridad (x1)

  

Manual de instrucciones (x1)

  

Juego de herraje (x1)

Prepárese para la instalación

Antes de dar inicio al proceso de instalación, asegúrese de tener todas las herramientas necesarias a la mano. 
Para llevar a cabo una instalación adecuada, necesitará las siguientes herramientas:

For English 
instructions, see 
page 1.

Pour des instructions 
en français, se 
reporter à la page 7.

PRECAUCIÓN: 

Este montaje para pared está 
diseñado para usarse sólo con 
el peso máximo de 25 Kg./55 
libras. Usarlo  con pesos máximos 
mayores a los indicados aquí 
puede resultar en inestabilidad y 
una posible causa de lesiones. Siga 
cuidadosamente 

las instrucciones 

de instalación y operación.

Summary of Contents for MAF15BKR

Page 1: ...ount plate to be attached to wall studs Use a stud finder 6 Use the included hardware for mounting purposes This hardware has been provided to ensure a safe and secure mount 7 Hire a licensed electrician to relocate an electrical outlet if needed 8 Be sure to purchase wires long enough to connect the TV to the audio and video components in your installation Keep your sales receipt to obtain warran...

Page 2: ...ocation Concrete Brick Installation IMPORTANT For safety reasons the concrete wall must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display The manufacturer takes no responsibility for failure caused by walls of insufficient strength 1 Place the wall plate against the wall in the desired location and level it using the integrated bubble level 2 While another person holds the ...

Page 3: ...he longer screws on a display with a curved or recessed back you will also need to use the spacers I You should only use a spacer if necessary Make sure the screws are snug but do not overtighten For displays with curved or recessed backs For displays with Fig 6 Specifications Final Installation 1 With the help of another person carefully lift your display and place it on the wall plate Do not rel...

Page 4: ... en paredes de yeso es sumamente importante que la placa de montaje en pared esté fijada a los birlos de la pared Utilice un buscador de birlos 6 Utilice el herraje incluido para el montaje Este herraje se ha incluido para garantizar un montaje seguro y eficaz 7 Contrate a un electricista autorizado para reubicar una toma de corriente eléctrica de ser necesario 8 Asegúrese de adquirir cables lo su...

Page 5: ...ie posterior de la placa de pared Instalación en Concreto Ladrillo IMPORTANTE Por razones de seguridad la pared de concreto debe poder sostener el peso combinado del montaje y de la pantalla El fabricante no se hace responsable por fallos ocasionados por paredes débiles 1 Coloque la placa de pared contra la pared en la ubicación deseada y nivélela utilizando el nivel de burbuja integrado 2 Mientra...

Page 6: ... posterior curva o con relieve necesitará utilizar además los separadores I De ser necesario deberá utilizar un solo espaciador Asegúrese que los tornillos estén ajustados pero no los apriete demasiado Para pantallas con superficies posteriores curvas o en relieve Para pantallas con superficies posteriores planas Fig 6 Especificaciones Tamaño de la pantalla 15 pulg a 32 pulg Capacidad máxima 25 kg...

Page 7: ...plus 5 Pour une installation sur cloison sèche il est essentiel de fixer la plaque du support mural sur des montants muraux Utiliser un localisateur de montants 6 Utiliser le matériel fourni pour le montage Ce matériel est fourni afin d assurer un montage sécuritaire 7 Si nécessaire embaucher un électricien agréé pour déplacer une prise de courant 8 Veillez à acheter des câbles suffisamment longs ...

Page 8: ...u de vis A Tirefond M8x63 x3 B Rondelle pour tire fond x3 C Cheville à béton x3 D Vis M4x12 x4 E Vis M4x20 x4 F Vis M6x12 x4 G Vis M6x20 x4 H Rondelle M6 x4 I Entretoise x4 Installation sur béton briques IMPORTANT Pour des raisons de sécurité le béton doit être capable de supporter le poids total du support et de l écran Le fabricant décline toute responsabilité pour les défaillances provoquées pa...

Page 9: ...ies aux Étapes 1 et 2 ainsi que des rondelles M6 H voir fig 6 En cas d utilisation des vis plus longues sur un écran dont le dos est arrondi ou incrusté il faut également utiliser les entretoises I N utiliser d entretoise que si nécessaire S assurer que les vis sont bien ajustées sans trop les serrer Spécifications Dépoussiérer régulièrement le support avec un chiffon sec Inspecter toutes les vis ...

Page 10: ... du présent produit que s il présente des défauts de matière ou de fabrication dans des conditions d utilisation normales pendant sa durée de vie alors que vous en êtes propriétaire ce ces défaut s feront l objet d une réparation ou d un remplacement à la discrétion de l Entreprise sans frais pour les pièces et pour les heures de main d œuvre Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu...

Page 11: ...uso uso indebido negligencia o accidente EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y EN NINGÚN CASO DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas CUALESQUIERA GARANTÍAS...

Page 12: ...rademarks of their respective owners Toutes les autres marques et tous les autres noms de produits sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de leurs propriétaires respectifs Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos dueños www rcaaudiovideo com MAF15BKR_US_IB_04 ...

Reviews: