background image

6

1

Attach the mount arms to your TV 

Fixation des bras de montage au téléviseur 

 

Sujete los brazos de montaje a la TV

1.

IMPORTANT! Use extra care during this part of the installation. If possible, avoid placing your display 

facedown as it may damage the viewing surface.
NOTE: This mount comes with a selection of different bolt diameters and lengths to accommodate a wide 

variety of display models. Not all of the hardware in the kit will be used. If you cannot find the appropriate 

bolt size in the kit provided, consult the manufacturer of your display for more information.

IMPORTANT! 

 

Prendre soin de bien suivre les instructions présentées dans cette partie de l’installation. 

Si possible, éviter de placer l’écran à plat sur la surface avant car cela pourrait endommager la surface 

d’affichage.
REMARQUE : Une sélection de vis de diamètres et longueurs variés est fournie avec ce support pour 

permettre le montage d’un grand nombre de modèles d’écrans. Il n’est donc pas nécessaire d’utiliser 

l’ensemble des articles de la trousse d’installation pour procéder au montage du support. Si la taille de vis 

appropriée n’est pas dans le kit fourni, consulter le fabricant de votre écran pour plus d’informations.

¡IMPORTANTE! Tenga especial cuidado durante esta parte de la instalación. Si es posible, evite colocar la 

TV boca abajo, ya que podrían ocurrir daños en la superficie de visualización.
NOTA: Este soporte incluye tornillos de diferentes diámetros y longitudes para adaptarse a una amplia 

variedad de modelos. No se utilizará toda la tornillería incluida en el kit. Si no puede encontrar el tamaño 

de tornillo apropiado en el kit suministrado, consulte al fabricante de la TV para obtener más información.

Determine the correct length of bolt (M-A, M-B, M-C, M-D, or M-E) to use.

A.

 If the back of your display is flat and the mounting holes are flush with the surface

,

 use the 

shorter bolts from the hardware kit.

B. 

If the back of your display is curved, has a protrusion, or if the mounting holes are 

recessed

use the longer bolts. You may also need to use the big spacers. 

Déterminer la longueur correcte de la vis (M-A, M-B, M-C, M-D ou M-E) à utiliser.

A.

 Si le dos de l’écran est plat et que les trous de montage affleurent la surface, 

 

il faut utiliser 

les vis plus courtes du jeu de vis.

B. 

Si le dos de l’écran est arrondi, saillant ou si les trous de montage sont en retrait,

 

 

il faut 

utiliser les vis plus longues et éventuellement les grandes entretoises. 

 

Determine la longitud correcta del tornillo (M-A, M-B, M-C, M-D o M-E) que se utilizará.

A. Si la parte posterior de la TV es plana y los orificios de montaje están al ras de la superficie, 

utilice los tornillos más cortos del kit de tornillería.
B. Si la parte posterior de la TV es curva, tiene un saliente o si los orificios de montaje 

están empotrados, utilice los tornillos más largos y es posible que también necesite utilizar los 

separadores más grandes.

Summary of Contents for MC3770FM

Page 1: ...VOTANT ET INCLINABLE support mural universel pour tv MOVIMIENTO COMPLETO soporte de pared universal para tv MC3770FM Installation Manual Manuel d installation Manual de instalación 200x200 300x300 400x200 400x400 600x400 70 40kg 88lbs RATED ...

Page 2: ...ied contractor or installer for assistance For a safe installation the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load If not then the surface must be reinforced to meet this standard The installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation method will safely support the total load WEIGHT CAPACITY 70 40kg 88lbs RATED CAUTIO...

Page 3: ...omiso alguno Voxx Accessories Corp no ofrece ninguna garantía ni expresa ni implícita respecto de la información aquí incluida Voxx Accessories Corp no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento ni tampoco de que sea completa o suficiente INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO LEER ENTENDER CABALMENTE O SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES...

Page 4: ...r plein Para la instalación en pared maciza For drywall installation Pour une installation sur une cloison sèche Para la instalación en mampostería 4 5mm 3 16 10mm 3 8 Tools Required Not Included Outils nécessaires non inclus Herramientas requeridas no incluidas ...

Page 5: ...Bolsas de tornillería de montaje M A x4 M5x14 Bolts Boulons M5 x 14 Pernos M5x14 M B x4 M6x14 Bolts Boulons M6 x 14 Pernos M6x14 M C x4 M6x30 Bolts Boulons M6 x 30 Pernos M6x30 M D x4 M8x30 Bolts Boulons M8 x 30 Pernos M8x30 M E x4 M8x50 Bolts Boulons M8 x 50 Pernos M8x50 M G x8 Spacers Entretoises Separadores M H x8 Spacers Entretoises Separadores W A x6 Mounting Screws Vis de montage Tornillos d...

Page 6: ...daños en la superficie de visualización NOTA Este soporte incluye tornillos de diferentes diámetros y longitudes para adaptarse a una amplia variedad de modelos No se utilizará toda la tornillería incluida en el kit Si no puede encontrar el tamaño de tornillo apropiado en el kit suministrado consulte al fabricante de la TV para obtener más información Determine the correct length of bolt M A M B M...

Page 7: ...so 1 y 2 y el adaptador M F tal como se muestra a continuación A No se requieren separadores con los tornillos M A o M B B Utilice las arandelas D8 M F y los separadores M H o M I según sea necesario con los tornillos M C M D o M E 3 Determine the correct diameter of bolt to use by carefully trying one of each size M A M B M C M D or M E from the hardware kit Do not force any of the bolts if you f...

Page 8: ...ds de chaque montant pour en identifier clairement le centre REMARQUE Il faut utiliser le centre de chaque montant afin d éviter de fissurer ou de fendre le bois pendant l installation Utilice un detector de vigas para encontrar los 2 montantes de pared en los que puede instalar el soporte Marque ambos bordes de cada montante como ayuda para identificar el centro exacto NOTA Debe utilizar el centr...

Page 9: ... l emplacement des quatre vis de fixation Coloque la base del soporte contra la pared sobre los montantes marcados Asegúrese de que la flecha que está en el centro de la base esté orientada hacia arriba Asegúrese de que la base esté nivelada y marque la ubicación de los cuatro tornillos de montaje 2 3 X Drill 4 5 mm 3 16 pilot holes in the wall 2 2 deep Percer des avant trous de 4 5 mm 3 16 po de ...

Page 10: ...a plaque murale qu une fois ces dernières en place S assurer que la base murale reste de niveau une fois toutes les vis serrées Sujete la base y el brazo del soporte de pared a la pared con los cuatro tornillos de montaje W A y las tres arandelas de montaje W C suministrados No apriete en exceso estos tornillos ni suelte la placa de pared hasta que no estén colocados todos los tornillos Después de...

Page 11: ... seis tornillos de montaje 2b 1 Installation on concrete Installation sur béton Instalación en hormigón IMPORTANT For safety reasons the concrete wall must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display The manufacturer takes no responsibility for failure caused by walls of insufficient strength IMPORTANT Pour des raisons de sécurité le béton doit être capable de support...

Page 12: ...h with the concrete surface Insérer une cheville à béton W B dans chaque trou et s assurer que sa tête affleure la surface du béton Si nécessaire il est possible d utiliser un marteau pour taper doucement sur les chevilles pour les insérer correctement dans les trous REMARQUE Si le mur en béton est recouvert d une couche de plâtre ou de plaques de plâtre la cheville à béton doit traverser entièrem...

Page 13: ... aide des vis de montage W A et des rondelles de montage W C fournies Ne pas trop serrer ces vis et ne lâcher la plaque murale qu une fois ces dernières en place S assurer que la plaque murale reste de niveau une fois toutes les vis serrées Coloque la placa de pared contra la pared sobre los tacos insertados y sujétela con los tornillos de montaje W A y las arandelas de montaje W C suministrados N...

Page 14: ...p of another person carefully lift your TV with mounting arms attached and place it on the wall plate Do not release the display until the mounting arms have securely hooked onto the wall plate Avec l aide d une autre personne soulever avec précaution le téléviseur avec les bras de montage fixés et le placer sur la plaque murale Ne pas lâcher l écran tant que les bras du support ne se sont pas acc...

Page 15: ...ent la plaque murale Cela empêche l écran d être soulevé hors de la plaque murale IMPORTANT Ces boulons de montage doivent rester serrés en permanence afin d éviter tout décrochage accidentel de l écran de son support Atornille los pernos ubicados en la parte inferior de cada brazo de montaje hasta que entren en contacto con la placa de pared Esto permite evitar que la TV se levante y se salga de ...

Page 16: ...linaison sur la plaque de montage du téléviseur Incliner le téléviseur à l angle souhaité Utiliser la clé Allen pour serrer les boulons et fixer le téléviseur à l angle désiré Para ajustar el movimiento vertical de la TV utilice la llave Allen C para aflojar uno o ambos pernos de ajuste de movimiento vertical ubicados en la placa de montaje de la TV Incline la TV al ángulo deseado Utilice la llave...

Page 17: ... BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y EN NINGÚN CASO DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD P...

Page 18: ...MC3770FM IB 02 ...

Reviews: