REPETIR LA PISTA ACTUAL
• Presione el botón
REPEAT hasta que “•”
parpadee y la pista actual se reproducirá de
manera repetitiva.
REPETIR TODO EL CD
• Presione el botón
REPEAT hasta que “•”
parpadee. Todas las pistas se reproducirán
de manera repetitiva.
CANCELAR LA MODALIDAD DE REPRODUCCIÓN
• Presione el botón
REPEAT hasta que “•” desaparezca.
Nota: la reproducción repetida sólo puede realizarse cuando
la unidad se encuentra en modo reproducción.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de
AVC,
usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original
o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca
AVC.
Su responsabilidad
(1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba
de su compra.
(2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido
comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá.
(3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de
fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas
que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o
piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes,
del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así
como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones
que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado
el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o
cambiado el número de serie de las piezas o del producto.
Fuera de la Garantía
En caso que su producto necesite ser reparado y que el
período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse
con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono
1-800-506-5746,
1-877-252-6873 o www.RCAav.com
H
ora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm,
Sábado: 9am–NOON Eastern time.
Importante: Usted se hace responsable de cualesquier
gastos por razones de transporte, envío o seguro
relacionados con la devolución del producto al Centro de
Devoluciones de Productos.
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las
garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito
específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía
limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías
implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan
limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina
sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares
del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo
de cualesquier partes del aparato.
AVC en ningún caso se hará
responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra
situación que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa
está autorizada para cambiar, modificar o extender los términos de
estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El
tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir
cualquier obligación de
AVC que surja en virtud de la garantía
o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o Canadá o de
cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar
de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica
a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted
también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del
estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de
una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión
o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es
posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios,
sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente
dirección:
www.RCAav.com
Importante:
Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
N° de modelo .............................. Nombre del producto .................
Tipo de aparato ...............................................................................
N° de serie .................................. N° de recibo ................................
Fecha de compra ....................... Nombre del comerciante ............
PARA OBTENER INFORMACIÓN EN CUANTO A RESPALDO
TÉCNICO, REVISIONES Y REPARACIONES, SÍRVASE VISITAR
www.RCAav.com
Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato
están sujetas a cambio sin previo aviso.
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ofrece la siguiente garantía limitada,
la cual se extiende al comprador-consumidor original y está
limitada al uso no comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año
Los productos
AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos
o Canadá tienen una garantía de uno año a partir de la fecha
original de compra en caso de presentar defectos en los materiales
o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a
esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y
productos nuevos y reparados, según lo estime
AVC únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de
la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de
obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su
centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de
la garantía en los Estados Unidos o Canadá, usted deberá llamar
primero a nuestro
Centro de Servicio para el Cliente al 1-800-
506-5746 o 1-877-252-6873 durante las horas que se indican en
el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted está facultado
para recibir estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al
Cliente de
AVC. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A
AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA.
En los centros designados para reparaciones y por un período de
uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC
utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al
efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos
productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional
de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación.
Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente
deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique
al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es
responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones.
Fuente de energía
Ajuste del volumen
Para escuchar la radio
Mantenimiento
Garantía limitada
Guía para resolver problemas
Conexión al enchufe LINE IN
Reproducción de CD
Reproducción repetida
Enchufe una punta del cable en la entrada en la parte trasera
del aparato y la otra punta en el tomacorriente. Chequee
que el voltaje de la unidad sea el mismo que el de la red
domiciliaria. Asegúrese de que el enchufe esté firmemente
asegurado en la parte trasera de la unidad.
PRECAUCIÓN: Inserte firmemente y por completo el enchufe
en el tomacorriente.
PILAS
Inserte 6 pilas medianas en el compartimiento. Asegúrese de
que estén insertadas en forma correcta.
• Siempre quite las pilas cuando
no utilice la unidad por un tiempo
ya que se pueden producir
pérdidas en las mismas y daño
consecuente en la unidad.
• La reproducción se detendrá en
forma automática cuando las pilas
se agoten.
• No mezcle pilas viejas con nuevas.
Tampoco combine alcalinas,
comunes y recargables.
ADVERTENCIA: No arroje las baterías al fuego porque
pueden perder y/o explotar.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosion si bateria es
reemplazada incorrectamente. Reemplace solamente con la
misma o equivalente.
PARA AJUSTAR EL VOLUMEN
Durante el proceso de grabación puede
ajustarse el control del volumen y esta
acción no tendrá ningún efecto sobre la señal
grabada.
1. Corra la perilla interruptor MODE a la posición AM(MW) o
FM.
2. Utilice la perilla para escoger su emisora favorita.
3. Ajuste el nivel del volumen.
AM(MW)/FM
• La unidad posee una antena de ferrito incorporada. Rote la
unidad para una mejor recepción.
Hacia el
tomacorriente
de pared
USO DEL ADAPTADOR DE CA
ATENCIÓN: usted debe desconectar cualquier aparato del
enchufe LINEIN. Este producto cuenta con una característica de
“detección-inteligente”, la cual selecciona LINE-IN como fuente
de audio cuando hay un aparato conectado al enchufe LINE-IN.
1. Corra el interruptor MODE a la posición CD. El símbolo “
- -”
se exhibirá en el display.
2. Abra la puerta del compartimiento para discos. Inserte un disco
con la parte impresa hacia arriba y cierra la puerta con cuidado.
3. El número total de pistas será exhibido en el display.
4. Presione el botón
PLAY/PAUSE para
iniciar la reproducción del CD. El indicador “•”
destellará.
5. Ajuste el nivel del volumen.
PARA PAUSAR LA REPRODUCCIÓN
• Presione el botón
PLAY/PAUSE. El
indicador “ • ” parpadeará.
• Pour reprendre la lecture, pressez de
nouveau la touche
PLAY/PAUSE.
PARA DETENER LA REPRODUCCIÓN
• Presione el botón STOP.
PARA SALTAR A UNA PISTA DIFERENTE
• Presione el botón
para saltar al inicio de la pista actual
o para saltar a pistas anteriores. Presione el botón
para saltar al comienzo de la pista siguiente.
PARA LOCALIZAR UNA PARTE ESPECÍFICA
DENTRO DE UNA PISTA
• Press and hold the
or
button during playback, according
to the desired direction, and release at the desired point.
LIMPIAR LA UNIDIA
No utilice ningún clase de químicos en esta unidad. Limpie
con un trapo suave.
LIMPIANDO E DISCO
Si el CD salta o no toca, el disco necesita
limpieza. Antes del toque, limpie el disco desde
la área del centre hasta fuera con un trapo.
Después del toque guarde en la caja del disco.
CUIDAR EL DISCO
Solamente coja el disco por los lados para
prevenir huellas de dedos en la superficie. No
pegue papeles, no escriba en la superficie.
PROBLEMAS
SOLUCIONES
CD
El sistema no
enciende
• Asegúrese de que esté enchufado a la red.
• Las pilas pueden estar agotadas.
Reemplácelas.
El disco está en
su lugar pero
la unidad no
funciona
• Asegúrese de que la tecla interruptor MODE
esté en posición CD.
• Asegúrese de que el enchufe LINE IN esté
desconectado.
• Asegúrese de que el disco esté limpio y no dañado.
• Asegúrese de que el lado impreso del disco
esté hacia arriba.
• Vea que la tecla PAUSE no esté activada
• Chequee que la unidad esté en un lugar seguro. La
vibración del equipo puede causar que el disco salte.
RADIO
Recepción
pobre de FM
• La interferencia eléctrica en su hogar puede
ser la causa. Mueva la unidad lejos de
transformadores o motores.
Recepción
pobre de AM
• Reposicione la unidad para una mejor
recepción.
CONExIÓN DE OTRAS FUENTES DE AUDIO AL
ENCHUFE LINE IN
Usted puede conectar a esta unidad dispositivos de audio, tales
como iPod, reproductores de discos compactos o de MP3, por
medio del enchufe LINE IN. Para hacer esto, conecte un cable
de audio desde el enchufe de salida de línea o desde el enchufe
de salida de los audífonos del otro dispositivo de audio hacia el
enchufe LINE IN ubicado en el panel frontal de la unidad.
PARA ESCUCHAR EL DISPOSITIVO UNA VEZ
CONECTADO
1. Deslice el interruptor MODE a la modalidad de radio (AM/
FM) o de CD. Este producto cuenta con una característica
de “detección-inteligente”, la cual, cuando el enchufe LINEIN
está conectado, selecciona LINE-IN en vez de Radio o CD.
2. Encienda el dispositivo de audio que haya conectado al
enchufe LINE IN.
ATENCIÓN: usted debe desconectar cualquier aparato del
enchufe LINEIN. Este producto cuenta con una característica de
“detección-inteligente”, la cual selecciona LINE-IN como fuente
de audio cuando hay un aparato conectado al enchufe LINE-IN.
Nota: luego de escuchar radio, corra la perilla interruptor
MODE a la posición STANDBY.
Impreso en China
811-137991W030
¿Necesita Más Ayuda?
Por favor visite ayuda online en
http://www.1800customersupport.com/RCA
- 5 -
- 6 -
- 7 -
CD1379(RCD3379) SPANISH IB(0505).indd 2
2009-05-11 14:19:57