Sewing buttonholes
The built in buttonhole
mechanism of this machine
makes it possible to sew
buttonholes in a short time
without turning the material.
Raise the foot and the needle to
its highest position. Replace the
foot with the buttonhole foot (A)
for sewing buttonholes. Mark the
location and the desired length of
the buttonhole on the fabric using
a pencil or tailor’s chalk.
Note:*Sew a sample buttonhole
on a piece of waste fabric. *When
sewing very fine fabrics and
synthetics, decrease the pressure
of foot and sew over a piece of
paper to prevent yarn distortion.
1. Set the pattern selector
at. Then pass the needle
thread through the
opening in the
buttonhole foot and draw
both needle and bobbin
threads to the left side.
Turn the balance wheel
towards you until the
needle comes to the
point (B).
2. Lower the foot and sew
slowly until the desired
length is sewn, then stop
the machine at (C).
3. Raise the needle and set
the selector at. Then sew
several stitches of bar
tack until the needle is at
point (D).
4. Raise the needle and set
the selector at, then sew
the right side of the
buttonhole the same
length as the left side of
the buttonhole. Stop the
machine at (E).
5. Raise needle and set the
selector at, then sew
several stitches of final
bar tack. Stop the
machine with the needle
at point (F).
6. Cut the buttonhole open
carefully using a seam
ripper, taking care not to
damage the bar tacks.
Note: *To make a heavier
buttonhole, sew twice by
repeating the same procedure.
Nähen der Knopflöcher
Der Mechanismus zum Nähen der
Knopflöcher ist in der Maschine
eingebaut und macht es möglich,
Knopflöcher in kurzer Zeit zu nähen
ohne das Material zu wenden.
Stellen den Fuß und die Nadel auf
ihre höchste Stellung. Ersetzen Sie
den Fuß mit dem Knopfloch-Nähfuß
(A) . Markieren Sie auf dem Stoff,
wo das Knopfloch genäht werden soll
sowie die gewünschte Länge;
benutzen Sie einen Bleistift oder eine
Schneiderkreide.
Anmerkung: *Nähen Sie ein
Musterknopfloch auf einem Stoffrest.
*Wenn Sie sehr feine Stoffe und
Synthetik nähen, vermindern Sie den
Druck des Fußes und nähen Sie auf
einem Stück Papier, um eine
Fadenverwicklung zu verhindern.
1. Setzen Sie die Stichwahl
auf. Dann führen Sie den
Oberfaden durch die
Öffnung des Knopfloch-
Nähfußes und ziehen sie
beide, den Ober- und
Unterfaden, auf die linke
Seite. Drehen Sie das
Handrad zu sich bis die
Nadel auf Punkt (B)
kommt.
2. Senken Sie den Fuß und
nähen Sie langsam bis
gewünschte Länge erreicht
ist, dann stoppen Sie die
Maschine auf (C).
3. Geben Sie die Nadel hinauf
und setzen Sie die
Stichwahl auf. Dann nähen
Sie einige Stiche des
Riegels bis die Nadel auf
Punkt (D) ist.
4. Geben Sie die Nadel hinauf
und setzen Sie den Wähler
auf, dann nähen Sie die
rechte Seite des
Knopfloches in der
gleichen Länge wie die
linke Seite. Stoppen Sie die
Maschine bei (E).
5. Nähen Sie wie 3. Stoppen
Sie die Maschine mit der
Nadel auf Punkt (F).
6. Schneiden Sie das
Knopfloch sorgfältig unter
Benützung des
Pfeiltrenners auf und
achten Sie darauf, dass Sie
die Knopflochriegel nicht
beschädigen.
Anmerkung: * Um ein festeres
Knopfloch zu nähen, nähen Sie
dieses zwei Mal durch
Wiederholen des gleichen
Vorganges.
Napinläven ompeleminen
Tälla¨ompelukoneella voit
ommella napinlävet
nopeasti ilman, että sinun
tarvitsee kääntää kangasta.
Napinlänven ompelujalan
näct kuvassa (A).
1. Aseta
ommelvalitsin
oikeaan
kohtaan. Kierrä käsipyörällä
neula alas ja varmista, että
napinläven aloitusmerkki on
neulan kohdalla (B).
2. Laske jalka alas ja ompele
vasen puoli napinlävestä
halutun pituiseksi. Pysäytä
kone (C) .
3. Nosta neula ja siirrä
ommelvalitsin seuraavaan
asentoon. Ompele muutama
pisto ja pysäytä kone (D).
4. Nosta neula ja siirrä
ommelvalitsin asentoon, jolla
voit ommella oikean puolen
napinläven vasemman puolen
pelikuvaksi (E).
5. Nosta neula ja siirrä
ommelvalitsin ja ompele
muutama pisto napinläven
päätyyn (F).
6. Leikkaa napinläpi varovasti
auki ratkojalla.
Huom: *Ompelemalla
napinläpi toistamiseen saat
siitä kestävämmän.