41
METRO
Remplissage et vidange d’eau (fi g.5)
Avant chaque lavage, remplir le réservoir en ajoutant la quantité d’eau et de détergent
nécessaire; à cet effet enlever le couvercle 11 (
fi
g. 3).
Le réservoir est en polyéthylène, aussi résiste-t-il aux acides et aux bases, de même qu’à
la plupart des solvants.
Au terme du lavage évacuer l’eau sale présente dans le réservoir de récupération en
utilisant à cet effet le tuyau 1 (
fi
g.5).
Nettoyer parfaitement, au moins une fois par semaine, le réservoir de récupération en
ouvrant à cet effet la bouche de vidange 2 et le réservoir de solution au moyen du robinet
(
fi
g. 5).
Choix du détergent
Pour assurer un bon nettoyage du sol, il est nécessaire d’utiliser un détergent adapté.
Utiliser un détergent peu dangereux et se laver les mains aprés. Se référer à la
fi
che
technique de sûreté du détergent. Prendre éventuellement conseil auprès d’un fournisseur
ou d’une personne compétente; ne pas oublier qu’un détergent trop agressif risque à la
longue d’endommager la machine.
Il est nécessaire d’utiliser un détergent contenant un additif anti-mousse, a
fi
n d’éviter
d’endommager le moteur d’aspiration. Dans le cas où l’utilisateur ne parviendrait pas à se
procurer un détergent de ce type, il peut utiliser un vinaigre de vin ordinaire (en verser 50
cl dans le réservoir de solution avant de procéder au lavage).
Carga y expulsión del agua (fi g.5)
Antes de empezar el lavado llenar el depósito de la solución con la cantidad adecuada de agua y
detergente, abriendo la tapa 11 (
fi
g. 3).
El depósito está fabricado en polietileno, material resistente a los ácidos, a las bases y a la mayor
parte de los disolventes.
Una vez terminado el lavado, extraer el agua sucia del depósito de recogida mediante el tubo 1 (
fi
g. 5).
Limpiar el depósito de recogida y solución al menos una vez por semana abriendo el ori
fi
cio de salida
2 y el grifo 3 (
fi
g. 5).
Elección del detergente
Para limpiar el pavimento correctamente es necesario emplear el detergente adecuado.
Utilice el detergente no peligroso y lave las manos después de usar el detergente. Re
fi
era
a la hoja de datos de seguridad del detergente. Si es necesario, pedir consejo al proveedor
o a la persona adecuada, teniendo en cuenta que un detergente demasiado agresivo
puede resultar perjudicial para la máquina.
Hay que utilizar un detergente de espuma controlada o con aditivos antiespuma, a
fi
n
de evitar daños al motor de aspiración. Si no fuera posible conseguir dichos productos,
para evitar la espuma se puede utilizar acetato de vino, echando 50 cc. en el depósito de
solución antes de proceder al lavado.
Wasserzu- und Ableitung (fi g.5)
Vor jeder Reinigung wird der Laugentank bei geöffnetem Deckel 11 (Fig. 3) mit der
entsprechenden Wasser- und Reinigungsmittelmenge gefüllt. Der Behälter besteht
aus Polyäthylen und ist resistent gegen Säuren und Basen sowie gegen die meisten
Lösungsmittel.
Nach dem Reinigungsende wird das Schmutzwasser durch den Schlauch 1 (Fig. 5) aus
dem Schmutz-wassertank abgelassen. Den Schmutzwassertank mindestens einmal pro
Woche unter Entfernung der Ablaufdüse 2 und Hahn (Fig.5) gründlich säubern.
Wahl des Reinigungsmittels
Für perfekte Reinigung des Bodens braucht man das richtige Reinigungsmittel. Nutzen
sie Ungefáhrliche Reinigungsmittel und waschen sie sich stets die Hände nach ihren
Gebauch. Beachten sie die dem Reinigungsmittel beigelegten Sicherheitshinweise.
Gegebenenfalls berät Sie der Händler oder eine kompetente Person, wobei zu beachten
ist, daß ein zu aggressives Mittel auf lange Sicht schädlich für die Maschine sein kann.
Man muß ein Reinigungsmittel mit geringer Schaumbildung oder einen Antischaumzusatz
im Schmutzwassertank verwenden, um Schäden am Saugmotor zu vermeiden. Sind diese
Produkte nicht erhältlich, kann man einfachen Weinessig verwenden, von dem man vor
der Reinigung 50 cc. in den Frischwassertank gibt.
Water aan- en afvoer (fi g.5)
Voor elke schoonmaakbeurt de vloeistoftank, door deksel 11 (
fi
g. 3) te openen, vullen met
water en wasmiddel in de goede verhoudingen. De tank is vervaardigd uit polyethyleen dat
niet door zure en basische middelen en de meeste oplosmiddelen wordt aangetast. Na het
werk het vuile water uit de vuilwatertank lozen met behulp van slang 1 (
fi
g. 5). Tenminste
eens per week de vuilwatertank goed reinigen door de afvoeropening 2 en kraan (
fi
g. 5)
te openen.
Keuze reinigingsmiddel
Voor een goede reiniging van de vloer moet het juiste wasmiddel gekozen worden. Gebruik
ongevaarlijke schoonmaakmiddelen en was uw handen nadat u hiermee gewerkt hebt.
De aanwijzingen uit de technische schema’s van de schoonmaakmiddelen opvolgen. Laat
u zonodig raden door de fabrikant of door een expert, denk erom dat een te agressief
wasmiddel invloed kan hebben op de levensduur van de machine. Gebruik een matig
schuimend wasmiddel of een antischuim-additief om schade aan de aanzuigmotor te
voorkomen. Als u dergelijke producten niet kunt kopen, kunt u om overvloedig schuim te
vermijden, voor het starten met werken 50 cc azijn in de vuilwatertank gieten.
Summary of Contents for 33.ME.003
Page 2: ...WWW RCM IT RCM ...
Page 3: ...3 METRO ...