60
Bavettes
La fonction des bavettes est de retenir l’eau utilisée pour le lavage,
aussi est-il important qu’elles soient toujours en parfait état; les
changer en cas de rupture ou dans le cas où elles seraient usées.
Changement des bavettes
Attention!
lorsque l’angle de contact avec le sol est usé, il est
nécessaire de changer ou d’inverser la position des
bavettes. L’angle de contact doit être en parfait état
pour assurer un parfait séchage.
Pour le changement des bavettes 7, 8 (
fi
g.7) procéder comme suit:
►
soulever la raclette
►
enlever le tuyaux aspiration 1 (
fi
g.7)
►
dévisser les deux pommeaux 2 (
fi
g.7) sur la raclette
►
enlever la raclette de son support
►
dévisser les pommeaux 3 et debloquer la fermeture levier 9 quand
nécessaire (
fi
g.7) présents sur la paroi postérieure 4 (
fi
g.7) et la
quatre écroues de la paroi antérieure 6 (
fi
g.7).
►
retourner la bavette 7 (
fi
g.7) pour utiliser le bord neuf. la bavette
est de type réversible sur les quatre angles. Si tous les angles de
la bavette sont usés, la changer.
►
pour le montage des bavettes effectuer l’opération dans l’ordre
inverse.
Procéder au réglage de la raclette.
Gomas
La función de las gomas es la retener el agua usada durante el
lavado, por la tanto hay que conservarlas siempre en buen estado y
sustituirlas si están rotas o gastadas.
Sustitución de las gomas
Atención!
Cuando el borde en contacto con el pavimento está
abrasionado, hay que sustituir las gomas de la
boquilla. El buen estado del borde es esencial para
obtener un secado perfecto.
Para sustituir las gomas 7, 8 (
fi
g.7) proceder de la siguiente manera:
►
levantar la boquilla secado
►
desmontar el tubo de aspiración 1 (
fi
g.7)
►
desatornille los dos pomos 2 (
fi
g.7) de boquilla secado
►
desmontar la boquilla de secado de su soporte
►
desatornillar los pomos 3 y abrir el cierre de la palanca 9 si es
necesario (
fi
g.7) de la banda posterior 4 (
fi
g.7) y las tuercas 5
(
fi
g.7) de la banda delantera 6 (
fi
g.7).
►
gire la goma 7 (
fi
g.7) utilizando el ángulo nuevo. La goma es
reversible en cuatro ángulos. Si todos los ángulos de la goma
están desgastados, sustitúyala.
►
efectuar la operación inversa para montar las nuevas
gomas;
Regular la boquilla secado.
Saugfußlippen
Aufgabe der Lippen ist es, das verbrauchte Wasser aufzunehmen;
Deshalb müssen sie immer in einwandfreiem Zustand sein und sind
bei Beschädigung oder Abnützung austauschen
Austauschen der Saugfußlippen
Achtung!
Wenn die bodenseitige Berührungskante
abgerieben erscheint,, müssen die Saugfußlippen
ausgetauscht werden. Eine einwandfreie Kante ist
wesentlich für eine perfekte Trocknung.
Zum Austauschen der Lippen 7, 8 (Fig.7) muß man:
►
Den Saugfuß anheben
►
Das Saugfußrohr 1 (Fig.7) entfernen
►
Den Saugfuß von der Maschine abmontieren.
►
Die Knöpfe 3 unschrauben und den schließend Hebel 9
gleichgültig wo benötigt frei lassen
(Fig.7) auf dem hinteren
Band 4 (Fig.7) losschrauben, sowie die Schrauben 5 (Fig.7) auf
dem vorderen Band 6 (Fig.7).
►
Die Gummiklinge 7 (
fi
g.7) umdrehen und die neue Kante
verwenden. Die Klinge ist aus einem umkehrbaren Gummi mit
vier Kanten. Sie ist auszuwechseln, wenn alle diese Kanten
abgenutzt sind.
►
In umgekehrter Reihenfolge die neuen Lippen einbauen.
Den Saugfuß einstellen.
Rubbers
De rubbers dienen om het water dat voor het boenen gebruikt is,
tegen te houden en moeten dus in perfecte conditie gehouden
worden en vervangen worden als ze defect of versleten zijn.
Vervangen van de rubbers
Attentie!
Wanneer de contactrand met de vloer beschadigd
is, moet u de rubbers van de vloerwisser vervangen.
Een perfecte gladde rand is van wezenlijk belang
voor een goede droging.
Voor het vervangen van de rubbers als volgt te werk gaan:
►
hef de trekker op
►
verwijder de zuigslang 1 (fig.7)
►
schroef de knoppen 2 (fig.7) op de vloerwisser los.
►
verwijder de rubber uit de steun
►
de draaiknoppen 3 en losnemen en indien nodig de klem 9
openen (
fi
g.7) op achterstrip 4 (
fi
g.7) en schroeven 5 (
fi
g.7)
op voorstrip 6 (
fi
g.7) losdraaien.
►
het rubberlemmet 7 (
fi
g.7) naar een nieuwe zijde draaien.
Het rubberlemmet heeft zijden die gebruikt kunnen worden.
Als alle zijden versleten zijn, het rubberblad vervangen.
►
als alle zijkanten versleten zijn dient het rubber te worden
vervangen.
Om de nieuwe rubbers te monteren in omgekeerde volgorde te werk
gaan.
Summary of Contents for Elan 612
Page 98: ...98 ...