21
La macchina è in funzione quando viene data tensione
all’alimentazione ed il consenso deumidificazione è chiuso
(vedere cap. “
Collegamenti elettrici
”).
Ad ogni avviamento viene prima fatto partire il ventilatore e
solo dopo un certo ritardo parte il compressore.
E’ consentita anche la sola ventilazione utilizzando l’apposito
consenso (vedere cap. “
Collegamenti elettrici
”).
Nel caso invernale questa condizione può essere abbinata
alla circolazione dell’acqua calda consentendo alla macchina
di riscaldare l’aria: in tal caso non è possibile deumidificare
e, in ogni caso, il compressore viene escluso se l’acqua del
pretrattamento supera i 19°C.
Se la temperatura ambiente è piuttosto bassa e/o
l’umidità relativa è elevata c’è la possibilità che si
formi del ghiaccio sull’evaporatore (scambiatore
freddo), tale fenomeno è normale ma porta la
macchina a cambiare il suo funzionamento introducendo uno
stop del compressore frigorifero ad intervalli regolari per
consentire lo scioglimento della brina e la conseguente
evacuazione di questa condensa. La fase di sbrinamento è
segnalata dai led a bordo macchina (vedi relativo paragrafo
Segnalazioni e Allarmi).
Non utilizzare il deumidificatore senza l’acqua
refrigerata: questo può portare al danneggiamento della
macchina stessa!
The machine is operational when it is powered and the
dehumidification consent is closed (see chapter
“Electrical
connections”
).
Each time it is started up, the fan starts first and after a set time,
the compressor starts.
It is also possible to use the ventilation mode only, using the special
consent (see chapter
“Electrical connections”
).
In winter operating mode, this condition may be combined with
the circulation of hot water, allowing the machine to heat the air:
in this case, it is not possible to dehumidify and, in any case, the
compressor is excluded if the pre-treatment water exceeds 19°C.
If the room temperature is fairly low and/or the relative
humidity is high, it is possible that ice may form on the
evaporator (cold exchanger). This phenomenon is
normal but causes the machine to change operation,
introducing a refrigerating compressor stop at regular intervals in
order to allow the frost to melt and this condensation to be
evacuated.
The defrost phase is indicated by the LEDs on the machine (see the
relevant paragraph Signals and Alarms).
Do not use the dehumidifier without the chilled water:
this may damage the machine itself!
4
FUNCTIONING -
FUNZIONAMENTO
Summary of Contents for RNW 214 E
Page 2: ......
Page 12: ...12 1 570 720 715 Cabinet Mobiletto Metal corner Angolare metallico 4 2 3 ...
Page 13: ...13 2 POSITIONING OF THE DEHUMIDIFIER 2 INSERIMENTO E FISSAGGIO DEL DEUMIDIFICATORE 2 1 3 2 ...
Page 32: ...32 ...
Page 33: ...33 ...
Page 34: ...34 ...
Page 35: ......