17
USE, MAINTENANCE AND FAULTS
USO, MANUTENZIONE E GUASTI
Tutte le operazioni di manutenzione straordinaria
descritte in questo capitolo DEVONO ESSERE SEMPRE
ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO.
Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’unità
o prima di accedere a parti interne, assicurarsi di
aver tolto l’alimentazione elettrica.
All’interno dell’unità sono presenti degli organi
in movimento. Prestare particolare attenzione
quando si operi nelle loro vicinanze anche ad
alimentazione elettrica disconnessa.
Una parte dell’involucro del compressore e la tubazione
di mandata si trovano a temperatura elevata. Prestare
particolare attenzione quando si operi nelle loro vicinanze.
Prestare particolare attenzione quando si operi in
prossimità delle batterie alettate in quanto le alette di
alluminio risultano particolarmente taglienti.
Dopo le operazioni di manutenzione richiudere sempre
l’unità tramite le apposite pannellature, fissandole con le
viti di serraggio.
USO
La macchina è in funzione quando viene data tensione
all’alimentazione ed il consenso deumidificazione o integrazione
è chiuso (vedere cap. “3 - Collegamenti elettrici”).
Ad ogni avviamento viene prima fatto partire il ventilatore e
solo dopo un certo ritardo parte il compressore.
È consentita anche la sola ventilazione utilizzando l’apposito
consenso (vedere cap. “3 - Collegamenti elettrici”).
Nel caso invernale questa condizione può essere abbinata
alla circolazione dell’acqua calda consentendo alla macchina
di riscaldare l’aria: in tal caso non è possibile deumidificare
e, in ogni caso, il compressore viene escluso se l’acqua del
pretrattamento supera i 30°C.
Se la temperatura ambiente è piuttosto bassa e/o
l’umidità relativa è elevata c’è la possibilità che si
formi del ghiaccio sull’evaporatore (scambiatore
freddo), tale fenomeno è normale ma porta la
macchina a cambiare il suo funzionamento arrestando il
compressore frigorifero ad intervalli regolari (60 minuti circa
come impostazione di fabbrica) per consentire lo scioglimento
della brina e la conseguente evacuazione di questa condensa (la
spia luminosa fa due lampeggi periodici, “fase di sbrinamento”).
Non utilizzare il deumidificatore senza l’acqua
refrigerata: questo può portare al danneggiamento della
macchina stessa!
All the extraordinary maintenance operations
described in this chapter MUST ALWAYS BE CARRIED OUT BY
QUALIFIED PERSONNEL.
Before performing any intervention on the unit or
before accessing internal parts, ensure that the
electrical power supply has been disconnected.
There are moving components inside the unit.
Take particular care when operating in their
vicinity, even when the electrical power supply is
disconnected.
One part of the compressor casing and the delivery piping are
at a high temperature. Take particular care when operating
in their vicinity.
Take particular care when operating in proximity to the finned
coils as the aluminium fins are particularly sharp.
After maintenance operations, always close the unit using the
special panelling, securing it using fixing screws.
USE
The machine is operational when it is powered and the
dehumidification or integration consent is closed (see chapter
“3 - Electrical connections”).
Each time it is started up, the fan starts first and after a set time,
the compressor starts.
It is also possible to use the ventilation mode only, using the special
consent (see chapter “3 - Electrical connections”).
In winter operating mode, this condition may be combined with
the circulation of hot water, allowing the machine to heat the air:
in this case, it is not possible to dehumidify and, in any case, the
compressor is excluded if the pre-treatment water exceeds 30°C.
If the room temperature is fairly low and/or the relative
humidity is high, it is possible that ice may form on
the evaporator (cold exchanger). This phenomenon is
normal but causes the machine to change operation,
introducing a refrigerating compressor stop at regular intervals
(approximately 60 minutes as the factory setting) in order to allow
the frost to melt and this condensation to be evacuated (the LED
flashes twice periodically, “defrosting phase”).
Do not use the dehumidifier without the chilled water:
this may damage the machine itself!
OFF!
Summary of Contents for RNW 214-I
Page 2: ......
Page 10: ...10 2 3 1 2 POSITIONING OF THE DEHUMIDIFIER 2 INSERIMENTO E FISSAGGIO DEL DEUMIDIFICATORE ...
Page 26: ...26 NOTES ...
Page 27: ......