3
Leggere con attenzione questo libretto prima
dell’installazione e/o dell’uso dell’apparecchiatura e
conservarlo in un luogo accessibile.
La presente apparecchiatura costituisce un componente che
fa parte di installazioni complesse: è compito dell’impiantista
elettrico redigere lo schema generale dell’impianto e dei
collegamenti elettrici esterni all’apparecchiatura.
L’ufficio tecnico del Costruttore si rende disponibile
ai numeri indicati sul retro del presente libretto per
consulenze o richieste tecniche particolari.
•
ATTENZIONE
L’installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo da
personale qualificato.
Gli impianti idraulici, elettrici ed i locali di installazione
delle apparecchiature devono rispondere alle norme di
sicurezza, antinfortunistiche e antincendio in vigore nel
Paese di utilizzo.
•
E’ indispensabile collegare l’apparecchiatura ad un efficace
impianto di terra e includerla in un sistema equipotenziale la
cui efficacia deve ottemperare alle norme in vigore.
•
Prima di eseguire il collegamento elettrico, accertarsi che la
tensione e la frequenza riportate sulla targhetta caratteristiche
corrispondano a quelle dell’impianto d’alimentazione.
•
Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’unità, assicurarsi
di aver tolto l’alimentazione elettrica.
•
Non alterare o manomettere i dispositivi di sicurezza.
•
Non dirigere spruzzi d’acqua sulle parti elettriche o
sull’involucro dell’apparecchio.
•
Questo apparecchio è inadatto all’utilizzo in atmosfere
esplosive o potenzialmente esplosive.
•
All’atto dell’installazione o quando si debba intervenire
sull’apparecchiatura, è necessario attenersi scrupolosamente
alle norme riportate su questo manuale, osservare le
indicazioni a bordo unità e comunque applicare tutte le
precauzioni del caso.
•
I componenti elettrici presenti possono creare situazioni
rischiose durante gli interventi di installazione e manutenzione.
•
Questa apparecchiatura non è appropriata per l’utilizzo
da parte di bambini o persone inferme senza un adeguata
supervisione
Read this manual carefully before installing and/or using the
equipment and keep it in an accessible place.
This equipment constitutes a component which is part of
complex installations: it is the responsibility of the electrical
installer to draw up the general diagram of the system and
the electrical connections outside the equipment.
The manufacturer’s technical office can be contacted on the
numbers shown on the back of this manual for queries or
special technical requests.
•
CAUTION
Installation and maintenance must only be carried out by
qualified personnel.
The hydraulic and electrical systems and the places where
the equipment is to be installed must comply with the safety,
accident prevention and fire prevention standards in force
in the country of use.
•
•
It is essential to connect the equipment to an effective earthing
system and include it in an equipotential system whose
effectiveness.
•
Before making the electrical connection, ensure that the voltage
and frequency shown on the data plate correspond to those of
the power supply system.
•
Before performing any intervention on the unit, ensure that the
electrical power supply has been disconnected.
•
Do not alter or tamper with the safety devices.
•
Do not direct jets of water onto the electrical parts or onto the
equipment packaging.
•
This appliance is not suitable for use in explosive or potentially
explosive atmospheres.
•
During installation or when it is necessary to intervene on the
equipment, it is necessary to follow the rules shown in this manual
very carefully, respect the information on board the unit and
always take all the appropriate precautions.
•
The electrical components may create dangerous situations
during installation and maintenance interventions.
•
This appliance is not intended for use by young children or infirm
persons without adequate supervision.
SAFETY WARNINGS -
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
GENERAL WARNINGS -
AVVERTENZE GENERALI
•
Se dopo aver disimballato l’apparecchiatura si nota una
qualsiasi anomalia non utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi
ad un Centro di Assistenza autorizzato dal Costruttore.
•
U n o s c a r i c o c o n d e n s a d e ve e s s e re i n s t a l l a t o
dall’apparecchiatura ad uno scarico appropriato.
•
Lo scarico condensa e tubazioni associate devono essere
liberate dai detriti prima della messa in funzione e isolati se
passano attraverso spazi non riscaldati o vuoti.
•
Questo apparecchio non deve essere collegato ad
un’asciugabiancheria o cappa d’aspirazione.
•
L’aria in ingresso di alimentazione deve essere prelevata dal
l’esterno della proprietà.
•
L’aria di ripresa deve essere espulsa verso l’esterno della
proprietà.
•
If, after having unpacked the equipment, any anomaly is noted,
do not use the equipment and contact an Assistance Centre
authorised by the manufacturer.
•
A condensate drain should be installed from the appliance to an
appropriate drain location.
•
The condensate drain and associated pipe work must be cleared
of debris prior to commissioning and insulated where it passes
through unheated spaces and voids.
•
This appliance should not be connected to a tumble drier or
cooker hood.
•
The supply air must be drawn from the exterior of the property.
•
The extract air must be expelled to the exterior of the property.