background image

23

US

E

UTILIZZ

O

Di seguito vengono schematizzati alcuni funzionamenti della 

macchina evidenziandone le particolarità.

Ricircolo

Questa funzione attiva il solo ventilatore di immissione 

ricircolando quindi l’aria ambiente. Il ricircolo può essere 

gestito con portate differenziate, secondo un programma orario 

impostato (funzionamenti “Normale” ed “Economy”).

Rinnovo

Questa funzione attiva sia il ventilatore di immissione che il 

ventilatore di espulsione, attiva le serrande in modo da aspirare 

aria esterna da immettere in ambiente e prelevare aria sporca 

da  espellere verso l’esterno. Il rinnovo può essere gestito con 

portate differenziate, secondo un programma orario impostato 

(funzionamenti “Normale” ed “Economy”).

Deumidificazione

Quando è attiva questa funzionalità viene attivato il circuito 

frigorifero e di default parte la modalità ricircolo. Questo 

funzionamento è previsto per la sola stagione estiva.

Integrazione

La funzionalità “integrazione” agisce diversamente a seconda 

della stagione:

• INVERNO

: il funzionamento dipende dalla presenza o assenza 

della valvola modulante sull’alimentazione idraulica;

1. Se è presente, la temperatura dell’aria di immissione viene 

controllata al valore di set impostato, agendo sulla portata 

dell’acqua di alimentazione;

2. Se non è presente, la funzionalità integrazione viene attivata 

senza controllo di temperatura (l’integrazione dipenderà 

quindi dalla temperatura e dalla portata dell’acqua di 

alimentazione).

• ESTATE

:

La richiesta di integrazione attiva il circuito frigorifero e 

il ventilatore di immissione. La temperatura dell’aria di 

immissione viene gestita dalla centralina, modulando il 

circuito frigorifero in modo da mantenere il valore di set 

impostato. Il calore prodotto in eccesso dal circuito frigorifero 

verrà poi smaltito nel condensatore ad aria.

Boost

Il booster attiva la modalità di rinnovo e i ventilatori secondo 

i parametri impostati per la funzione “Boost”: ciò permette di 

avere, se desiderato, un aumento delle portate di ricambio aria 

per una veloce evacuazione di odori e di inquinanti.

Free-Cooling

Nel funzionamento free-cooling, l’unità attiva i ventilatori e 

tramite l’apposita serranda di free-cooling devia l’aria aspirata 

esternamente verso il canale di by-pass senza essere così 

processata dallo scambiatore di calore.

Nota:  La funzione Boost e in generale quelle di 

rinnovo non sostituiscono l’eventuale cappa di 

aspirazione in cucina o altro locale.

Evitare nel modo più assoluto il collegamento diretto 

tra cappa aspirante e UC 500-M

Some functions of the machines, with their special details 

highlighted, are summarised below.

Recirculation

This function only activates the delivery fan, therefore recirculating 

the air in the room. Recirculation can be managed with 

differentiated flow rates, according to the set programme schedule 

(“Normal” and “Economy” functions).

Fresh air ventilation

This function switches on the supply fan, the extract fan and the 

dampers in order to take in fresh outdoor air and supply it into the 

rooms, while extracting warm air from wet rooms and exhausting 

it to the outside. Renewal can be managed with differentiated flow 

rates, according to the set programme schedule (“Normal” and 

“Economy” functions).

Dehumidification

When this function is on, the chiller circuit is enabled and, unless 

the “renewal contact” is closed, the recirculation mode will start 

up by default. This function is only possible in summer season.

Integration

The “integration” function acts differently according to the season:

• WINTER

: its operation depends on the use of a modulating valve 

on the hydraulic supply;

1. if the modulating valve is provided, the delivery air temperature 

is controlled by the desired value (winter integration 

temperature);

2. if there is no modulating valve, the integration function 

is activated without temperature control (integration will 

therefore depend on the temperature and flow rate of the 

supply water).

• SUMMER

:

The request for integration starts up the refrigerant circuit and the 

inflow fan. The intake air temperature is managed by the control 

board, modulating the refrigerant circuit to maintain the correct 

set point. The surplus heat is drained by the air condenser.

Boost

The booster starts up renewal and fans, based on the specifications 

for “Boost” mode: this allows the user to increase, if they so wish, 

the fresh air flow rate to take away odours and pollutants quickly.

Free-Cooling

During the free-cooling mode the unit activates the fans and opens 

the free-cooling  damper to force the outside air through the by-

pass duct instead of passing through the exchanger.

Note: Boost and fresh air renewal functions do not 

substitute extractor hood installed in kitchen or other 

rooms.

Do not connect directly extractor hood and UC 500-M

FUNCTIONING

FUNZIONAMENTO

1 - 

OVERVIEW

  / PANORAMICA

Summary of Contents for UC 500-MVHE

Page 1: ...AirHandlingUnits UnitàTrattamento Aria UC 500 MVHE TECHNICAL INSTALLATIONMANUAL MANUALETECNICO INSTALLAZIONE ResidentialDehumidifierwithVMCSystem Deumidificatore Residenzale con SistemaVMC ...

Page 2: ......

Page 3: ...entro di Assistenza autorizzato dal Costruttore Alla fine dell installazione smaltire gli imballi secondo quanto previsto dalle normative in vigore nel Paese di utilizzo Esigere solo ricambi originali la mancata osservazione di questa norma fa decadere la garanzia SAFETY WARNINGS Readthismanualcarefullybeforeinstallingand orusingthe equipment and keep it in an accessible place This equipment const...

Page 4: ...to da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in materia The manufacturer declines all responsibility and considers the warranty invalid in the following cases Theaforementionedwarningsandsafetyregulations including those in force in the country of installation are not respected The information given in this manual is disregarded Thereisdamageorinj...

Page 5: ... Taratura circuito idraulico 20 2 Unit starting 2 Accensione macchina 21 3 Parameters setting 3 Settaggio parametri 22 FUNCTIONING FUNZIONAMENTO 23 1 Overview 1 Panoramica 23 2 Flow rate diagram 2 Schemi grafici gestione portate aria 26 3 Components diagram 3 Schemi grafici gestione componenti 28 MAINTENANCE MANUTENZIONE 30 1 Regular maintenance 1 Manutenzione ordinaria 30 2 Extraordinary maintena...

Page 6: ...tualericiclaggio alleaziendeprepostealloscopoeridurne così l impatto ambientale The unit packaging must be removed with care ensuring that the machine is not damaged The materials which make up the packaging are different wood cardboard nylon etc Store them separately and deliver them for disposal or where appropriate recycling to the relevant companies thus reducing the environmental impact TESTI...

Page 7: ...resente all interno dell unità UC 500 MVHE Vertical unit for fresh air ventilation with high efficiency heat recovery 90 and for summer dehumidification with setting of the outdoor air flow rate and possible operation with total or partial recirculation The flow rate for the fresh air ventilation from 100 to 400 m h can be selected via the user panel and it is controlled and kept constant automati...

Page 8: ...r Condensatore ausiliario 10 Heat exchanger Scambiatore di calore 11 Finned pack Pacco alettato 12 Compressor Compressore 13 Adjustable feet Piedini regolabili 14 Water inlet Attacco Ingresso acqua 15 2 way valve for water circuit Valvola 2 vie circuito idraulico 16 Inflow fan Ventilatore immissione 17 Water outlet Attacco uscita acqua 18 Room air intake vent for air renewal Bocchetta ripresa aria...

Page 9: ... B C 1 2 9 10 12 11 3 4 5 13 6 7 8 DESCRIZIONE COMPONENTI Componente Descrizione Compressore Di tipo ermetico Fusibile morsetto fase 250V 8 A Scambiatore di calore Scambiatore ad alta efficienza circa 90 a flussi incrociati Scambiatore a piastre Scambiatore a piastre saldobrasate in acciaio inossidabile AISI 316 utilizzato per la condensazione del circuito frigo in caso di richiesta di integrazion...

Page 10: ... by the probes Delivery probe Thisprobemeasuresthedeliveryairtemperatureinaroom and is installed on the mouth of the intake fan outlet Evaporator probe Thisprobemeasuresthecoolantevaporationtemperatureand is installed on the pipe that leads out from the two electronic thermostatic valves SOTT_C1 probe Thisprobemeasuresthetemperatureofthecoolantleavingthe condenser1 theoneforthemainairflowrate andi...

Page 11: ... installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo da personale qualificato Durante tutte le procedure di installazione assicurarsi che l apparecchiatura non sia collegata alla rete elettrica L installazionedeveessereeffettuatasoloall interno degli edifici INSTALLATION INSTALLAZIONE 1 POSITIONING AND FIXING TO THE CEILING POSIZIONAMENTO E FISSAGGIO A SOFFITTO min 5 cm min 5 cm MAX 95 MAX 30 C Mi...

Page 12: ...12 1 2 x6 2 1 3 4 ...

Page 13: ...s indispensable In this case the dehumidifiercanoperatewithoutvaryingthetemperatureof the air treated with a considerable increase in yield It is necessary to create two drain traps on the drain lines considering a flowrate of 15 l h and minimum inclination of 9 to avoid any air suck from the drain pipe After filling the system with water it is advisable to check that not only the connections but ...

Page 14: ... delle portate desiderate It is better to install on off valves for the sectioning of the supply pipe of cold water Si consiglia di predisporre delle valvole di intercettazioneperilsezionamentodellelinee di alimentazione dell acqua refrigerata 2 A B 1 3 USCITA ACQUA water outlet INGRESSO ACQUA water inlet 4 5 C D 9 3 cm ...

Page 15: ...ioria 5 Il funzionamento deve avvenire entro i valori sopra citati in caso contrario la garanzia viene a decadere immediatamente e ci sono rischi elettrici per le persone e il prodotto APERTURA SPORTELLO Thedehumidifiermustbeconnectedtoadisconnected earthedpowersocket Theelectricalsystemmustbeprotected against overloads short circuits and direct and indirect contactsandcomplywiththelawsandregulati...

Page 16: ...are con cavo 3x1 5mmq i 3 morsetti Fase F Neutro N Terra Il morsetto di linea dell alimentazione elettrica è dotato di fusibile da 8 A in caso di non avviamento della macchina ma presenza di tensione verificare il fusibile POWER SUPPLY Connect the 3 terminals with 3x1 5mm cable Phase F Neutral N Earth The terminal of the tension line is provided with 8 A fuse if the unit does not start even though...

Page 17: ...TO THE CONTROL UNITS COLLEGAMENTI ALLE CENTRALINE DI COMANDO 220V AC Fuse Fusibile 8A MOD bus GND GND 24V SIGN H 2 O valve N L P1 A B V P2 P3 serial card 1 A B WI SA Serie Design A V GND B Controllo Remoto Remote Control SOLUZIONE A SOLUZIONE B ...

Page 18: ...18 serial card 1 WI SA Serie Design Remote Control Controllo Remoto A B E F G H Unità 1 Unità 2 Unit 1 Unit 2 A B MODBUS ADDRESS SETTING SETTAGGIO INDIRIZZO MODBUS ...

Page 19: ...E First floor Primo piano Ground floor Piano terra 5 AERAULIC CONNECTIONS COLLEGAMENTI AERAULICI Si consiglia di prevedere un silenziatore sul canale di mandata agli ambienti It is recommended to use a silencer in the supply duct ...

Page 20: ... be approximately 500 l h when the water temperature is approximately 15 C By using lower temperatures water flow rates will be inferior too START UP AND TESTING AVVIAMENTO E COLLAUDO 1 HYDRAULIC CIRCUIT ADJUSTING TARATURA CIRCUITO IDRAULICO Very low flow rate values can cause malfunctioning in UC300 Munitandtheycanactivaterelevantalarms In this case the unit stops working and shall be restarted m...

Page 21: ...reen LED LED Verde Red LED LED Rosso Green led Led verde Red led Led rosso Meaning Significato Boot start Fase iniziale di Boot Serial communication with the controller failed Mancanza di comunicazione seriale con la centralina di comando The unit is ready for setting Operating without compressor Macchina pronta per ricevere comandi Funzionamento senza compressore Compressor is ready to be started...

Page 22: ...nza della valvola Parametri necessità utenza Funzione Default Attenuazione Portate in funzionamento Economy 20 Fasce orarie di funzionamento Since UC 500 MVHE unit is a versatile solution which can be suited to very different applications the setting of the controller parameterisveryimportantaccordingtothesystemconfiguration the features of the building and the users requirements Independently of ...

Page 23: ...e così processata dallo scambiatore di calore Nota La funzione Boost e in generale quelle di rinnovo non sostituiscono l eventuale cappa di aspirazione in cucina o altro locale Evitarenelmodopiùassolutoilcollegamentodiretto tra cappa aspirante e UC 500 M Some functions of the machines with their special details highlighted are summarised below Recirculation Thisfunctiononlyactivatesthedeliveryfan ...

Page 24: ... Close Open Close Open Close Renewal Rinnovo Renewal Rinnovo Boost 1 Close Open Close Open Close Boost Boost By pass Close Open Open Close Close By pass By pass ON Recirculation Ricircolo Open Close Close Close Close Room Ambiente Modulate Min 0 m3 h Modula Min 0 m3 h Renewal Rinnovo Modulate Modula Open Close Open Modulate Modula Room Ambiente Modulate Min Renewal Modula Min Rinnovo Boost Close O...

Page 25: ... Deumidificazione Integration Integrazione Summer Estate PA ON ON ON Boost Summer Estate PA max 400 m3 h PA max 400 m3 h ON ON ON By Pass Summer Estate PA max 400 m3 h PA max 400 m3 h ON ON ON ON Integration Integrazione Boost Summer Estate PA max 400 m3 h PA max 400 m3 h ON ON ON Winter Inverno PA max 400 m3 h PA max 400 m3 h ON ON By Pass Summer Estate PA max 400 m3 h PA max 400 m3 h ON ON ON ON...

Page 26: ...e Range m3 h Min Max Ventilation 100 400 Booster Ventilation set 400 CONDIZIONAMENTO MANDATA AMBIENTE AIR HANDLING ROOM SUPPLY Feature Range m3 h Min Max Dehumidification 300 500 Integration Funzionalità Valore Set unico Impostazione su range 0 300 m3 h 100 500 m3 h Feature Value One setting setting to the range 0 300 m3 h 100 500 m3 h Supply to the room Immissione ambienti Exhaust Espulsione Outd...

Page 27: ...ly to the room Immissione ambienti Exhaust Espulsione Outdoor air intake Ripresa aria esterna WC Kitchen intake Ripresa WC Cucina Portata Ambiente fino a 400 m3 h Roomflowrateuntil400m3 h Funzionalità Range m3 h Min Max Free Cooling 100 400 BY PASS BY PASS Funzionalità Valore Free Cooling Impostazione su range 0 100 m3 h 100 400 m3 h Feature Value Free Cooling setting to the range 0 100 m3 h 100 4...

Page 28: ...tions Descrizione 1 Recirculation dumper Serranda ricircolo 2 WC Kitchen intake dumper Serranda ripresa WC cucina 3 Free cooling free heatingby pass dumper Serranda by pass free cooling free heating 4 Outdor air intake dumper Serranda ripresa aria esterna 5 Condensation by pass dumper Serranda by pass condensazione 6 Inflow fan Ventilatore immissione 7 Discharge fan Ventilatore espulsione 8 Compre...

Page 29: ...oom intake Ripresa ambienti puliti Exhaust Espulsione Outdoor air intake Ripresa aria esterna Supply to the room Immissione ambienti Exhaust Espulsione Outdoor air intake Ripresa aria esterna Clear room intake Ripresa ambienti puliti WC Kitchen intake Ripresa WC Cucina Supply to the room Immissione ambienti Clear room intake Ripresa ambienti puliti Supply to the room Immissione ambienti Exhaust Es...

Page 30: ...udere sempre l unità tramite le apposite pannellature fissandole con le viti di serraggio All the extraordinary maintenance operations described in this chapter MUST ALWAYS BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL Before performing any intervention on the unit or before accessing internal parts ensure that the electrical power supply has been disconnected There are moving components inside the unit T...

Page 31: ...31 USE UTILIZZO 4 3 6 7 8 5 9 every 30 days ogni 30 giorni 28 30 29 ...

Page 32: ...ore di calore va effettuata ogni cinque anni e avviene rimuovendo il pannello inferiore del deumidificatore CLEANING THE EXCHANGER Warning the heat exchanger have to be cleaned every 5 years by removing the bottom panel from the dehumidifier 5 4 OK NO 1 2 x8 3 ...

Page 33: ...uzionedelventilatoreavvienerimuovendo il pannello inferiore del deumidificatore REMOVING THE FAN Caution Toreplacethefanyoumustremovethelowerdehumidifier panel 2 EXTRAORDINARY MAINTENANCE MANUTENZIONE STRAORDINARIA 3 1 2 x4 x2 4 5 x8 OFF Spento 9 8 x4 7 6 x2 ...

Page 34: ...34 RIMOZIONE SERVOMOTORE VALVOLA ACQUA RIMOZIONE SERVOMOTORI SERRANDE REMOVING WATER VALVE SERVOMOTOR REMOVING DUMPER SERVOMOTOR 1 2 1 2 x2 ...

Page 35: ...ottisianocollegaticorrettamente provare a sostituire la scheda processore se il problema persiste sostituire il ventilatore Allarme ventilatore di espulsione Verificarecheglispinottisianocollegaticorrettamente provare a sostituire la scheda processore se il problema persiste sostituire il ventilatore ERRORS ALARMS AND TROUBLESHOOTING NTC sensor failure Check if the wiring is correct otherwise repl...

Page 36: ...STAZIONI 1 DIMENSIONS DIMENSIONI 1465 570 900 Exhaust Espulsione Outdoor air intake Ripresa aria esterna WC Kitchen intake Ripresa WC Cucina Supply to the room Immissione ambienti Clean room intake Ripresa da ambienti puliti Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 200 ...

Page 37: ...A RINNOVO CONSUMPTION DETECTED IN RENEWAL MODE Air Flow Set Set Portata Aria m3 h 100 150 200 Head Loss Perdita di Carico Pa 50 100 150 200 50 100 150 200 20 100 150 200 Electric Consumption Consumo Elettrico W 20 28 37 52 30 42 49 65 34 60 69 80 Air Flow Set Set Portata Aria m3 h 250 300 350 400 Head Loss Perdita di Carico Pa 40 100 150 200 65 150 200 70 150 200 90 200 Electric Consumption Consum...

Page 38: ... operation is not guaranteed nor is the reliability and integrity of the units for special applications contact the manufacturers technical office While the unit is working in fresh air ventilation mode with outdoor temperature below 5 C the heat exchanger can freeze it is recommended to use a safety thermostat to interrupt the operation 3 OPERATING LIMITS LIMITI DI FUNZIONAMENTO Table of technica...

Page 39: ...iesta la funzione di rinnovo o boost si rende necessario dover fornire alla macchina una certa quantità di potenza tramite il circuito idronico per far uscire aria neutra dall unità La potenza necessaria è ricavabile dal grafico sottostante If the unit is requested to run the renewal or boost function it is necessarytoprovidethemachineusingacertainamountofpower from the hydronic circuit to make th...

Page 40: ...tà relativa considerando l unità alimentata con acqua a 15 C Yield during dehumidification depending on room temperature relative humidity considering a unit supplied with water at 15 C Performance in recirculation mode Resa in ricircolo Inlet air Aria in ingresso Outlet air Aria in uscita Latent cooling power Pot frig latente Sens cooling power Pot frig sensibile Cooling power to be supplied to t...

Page 41: ...3 2117 73 1 2030 400 m3 h 33 50 100 26 55 300 26 40 3 1358 46 9 1540 980 1620 65 42 0 1806 62 4 1950 35 50 55 40 8 1504 51 9 1720 65 42 5 1926 66 5 2040 33 50 200 55 200 41 5 1660 57 3 1870 65 42 6 1948 67 3 2080 35 50 55 42 4 1914 66 1 2060 65 43 6 2209 76 3 2260 33 50 300 55 100 42 7 1943 67 1 2120 65 43 2 2077 71 7 2220 35 50 55 44 2 2305 79 6 2400 65 44 8 2459 84 9 2500 500 m3 h 33 50 100 26 5...

Page 42: ...e a 26 e 65 U R e successiva re immissione in ambiente a 26 e 45 5 U R EXAMPLE OF RECIRCULATION PERFORMANCE Yield during dehumidification in recirculation mode with a flow rateof500m3 h withaunitsuppliedwithwateratatemperature of 15 C with room delivery air at 26 and a R H of 65 and later delivered back into the room at 26 and R H of 45 5 Air key Legenda aria Ai Room air intake Ripresa aria ambien...

Page 43: ...y KJ Kga s Entalpia KJ Kg a s 5 10 15 20 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 20 15 25 30 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 Specific humidity g vapour kg a s Umidità Specifica g vapore Kg a s 10 relative humidity 10 Umidità Relativa D C Ae2 Ae1 E Psychometric diagram Diagramma Psicrometrico Air flow diagram Schema Flusso Aria Air key Legenda aria Ae1 Outdoor Air Intake Ingresso aria esterna Ae2...

Page 44: ... 26 e 48 4 U R EXAMPLE OF RECIRCULATION RENEWAL PERFORMANCE Yield during dehumidification in recirculation renewal mode with a total flow rate of 500 m3 h when the unit is supplied with water at a temperature of 15 C Recirculation 200 m3 h Room air at 26 and R H of 65 Renewal 300 m3 h outdoor air at 35 and R H 50 with later mixing and re delivery into the room at 26 and R H of 48 4 Air key Legenda...

Page 45: ...upstream to obtain a temperature value that is equal to the integration set point as set on the control unit panel From the graph below it is possible to find the powers that need to be delivered and supplied by the unit CONTROLLED POWER INTEGRATION GRAPH Esempio Portata aria 400 m3 h Temperatura Setpoint 35 C Temperatura ambiente 20 C Temperatura aria all ingresso delle batterie 15 C Delta temper...

Page 46: ... The performance however must not be considered fixed It can vary accordingtovariousfactors airflowrate outdoortemperatureand relative humidity the last two factors only apply to winter mode Several graphs are provided below which group together various possible solutions and can be used to find a more exact efficiency value Efficienza Efficiency Renewal air flow rate m3 h Portata aria rinnovo m3 ...

Page 47: ...C External temperature 0 C 84 86 88 90 92 94 96 98 100 150 200 250 300 350 400 DRY 32 U R ambiente Room H R 35 40 50 Efficienza Efficiency Renewal air flow rate m3 h Portata aria rinnovo m3 h Temperatura esterna 5 C External temperature 5 C 84 86 88 90 92 94 96 98 100 150 200 250 300 350 400 DRY 25 U R ambiente Room H R 30 40 50 ...

Page 48: ...e 10 C 84 86 88 90 92 94 96 98 100 150 200 250 300 350 400 DRY 18 U R ambiente Room H R 30 20 40 50 20 15 10 5 0 5 10 15 20 Efficienza Efficiency Renewal air flow rate 100 m3 h Portata aria rinnovo 100 m3 h Temperatura esterna C External temperature C Room R H U R ambiente 20 DRY 40 60 80 95 95 5 96 96 5 97 97 5 98 98 5 99 ...

Page 49: ... aria rinnovo 200 m3 h Temperatura esterna C External temperature C Room R H U R ambiente 20 DRY 40 60 80 95 91 92 93 94 95 96 97 98 20 15 10 5 0 5 10 15 20 Efficienza Efficiency Renewal air flow rate 300 m3 h Portata aria rinnovo 300 m3 h Temperatura esterna C External temperature C 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ...

Page 50: ...10 15 20 Efficienza Efficiency Renewal air flow rate 400 m3 h Portata aria rinnovo 400 m3 h Temperatura esterna C External temperature C Room R H U R ambiente 20 DRY 40 60 80 95 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ...

Page 51: ...ECNICI Water flow rate l h Portata acqua l h Head loss kPa Perdita di carico kPa 0 5 10 15 20 25 30 35 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 8 PRESSURE LOSS OF THE HYDRAULIC CIRCUIT PERDITA DI CARICO CIRCUITO IDRAULICO ...

Page 52: ... E Punto di misura in prossimità flangia KEY TO SYMBOLS 1 Air supplied into the room 2 Exhaust outlet 3 Fresh air inlet 4 Extraction from bedrooms and living rooms 5 Extraction from bathrooms and kitchen A Measuring point close to the flange B Measuring point close to the flange C Measuring point close to the flange D Measuring point close to the flange E Measuring point close to the flange 9 ACOU...

Page 53: ...del ventilatore in quanto trattandosi di ventilatori a portata costante il dato di portata d aria risulta insufficiente per comprenderne il livello di rumorosità L unità è posta in un ambiente chiuso riverberante senza alcuna schermatura del rumore radiante della carrozzeria nè canali d aria bocca libera Il numero massimo di giri del ventilatore si attesta intorno ai 3200 giri min E possibileavere...

Page 54: ...MENTO C2 P7 P4 P5 P10 P11 P14 P15 P9 P8 P12 P13 P16 REAR VIEW VISTA POSTERIORE 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 FAN 2 VENTILATORE ESPULSIONE 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 FAN 1 VENTILATORE MANDATA PE PE WHITE YELLOW GREEN MOTOR 1 2 MOTOR 5 P1 P3 K1 K5 RED BLUE MOTOR 3 4 P2 K2 K3 K4 ASPIRAZIONE ARIA ESTERNA DI CONDENSAZIONE ASPIRAZIONE ARIA ESTERNA OUTSIDE AIR INTAKE RIPRESA ARIA DI RICIRCOLO AIR RECIRCUL...

Page 55: ......

Page 56: ...FAG0CA009AB 00 05 2018 bit ly rdzwebsite ...

Reviews: