background image

6

7

EN

EN

pressing the power button, until the

flashlight turns off.

To turn on the flashing mode, press

and hold the power button for 3

seconds. To turn it off, press the power

button.

To turn on or off the motion sensor,

press the motion sensor button.

Activation of the mode will be

indicated with green LED indicator.

To turn on the flashlight with the

motion sensor, wave the hand on

front of the sensor.

CHARGING

• Low battery level will be indicated with

flashing red LED indicator.

• Plug the USB-C plug of the provided cable

to the charging socket. Plug the second

plug to the power adapter (5 V, 1 A).

English

Correct Disposal of This Product

(Waste Electrical & Electronic Equipment)

It is forbidden to place equipment waste marked with

the symbol of a crossed-out trash bin together with

other waste. This equipment is subject to collection

and recycling. The harmful substances it contains can

cause environmental pollution and pose a threat to

human health.

Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o.

Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

6

7

PL

PL

KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA

1. Urządzenia nie należy przechowywać

w miejscach o zbyt wysokich/zbyt

niskich temperaturach.

2. Latarkę należy chronić przed płynami i

wilgocią.

3. Do czyszczenia obudowy latarki należy

używać

miękkiej,

lekko

wilgotnej

ściereczki, bez dodatku detergentów.

4. Nigdy nie należy kierować źródła

światła bezpośrednio na oczy.

5. Zabrania się własnoręcznej naprawy

sprzętu, a także wprowadzania zmian

w jego budowie.

OPIS URZĄDZENIA

1. Źródło światła COB (5 W)

2. Źródło światła LED (3 W)

3. Przycisk zasilania

4. Przycisk czujnika ruchu

5. Czujnik ruchu

6. Wskaźnik LED

7. Gniazdo ładowania

OBSŁUGA

Aby włączyć latarkę należy nacisnąć

przycisk zasilania.

Każde

kolejne

naciśnięcie

przełączy kolejny tryb.

Po wybraniu trybu i upłynięciu 10

sekund,

naciśnięcie

przycisku

zasilania wyłączy latarkę.

7

6

5

4

3

2

1

Reviews: