background image

-   Ne jamais utiliser ou nettoyer l’appareil avec des jets d’eau 

 

Ne jamais débrancher l’appareil en tirant par le câble 

 

Débrancher la machine avant toute intervention 

 
 

TRANSPORT – INSTALLATION – STOCKAGE

 

L’appareil est emballé dans une boite en carton et il est protégé par des tampons. 
On peut superposer jusqu’à 5 boites.

 

L’emballage doit être stocké dans des locaux propres, secs et sans poussière. 
Si les emballages se trouvent sur une palette, il faut les déplacer que à l’aide d’un transpalette ou d’un élévateur électrique  
 
  

DEBALLAGE

 

Ouvrir la boite, déballer le produit, le placer sur une surface plane et éviter les positions pouvant entraîner la chute de l’appareil. 

DIRECTIVE 2002/96/CEE

 

 Evacuation des équipements usagés par les particuliers au sein de l’Union européenne. La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage 
indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de 
l’évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements 
électriques et électroniques usagés. Le tri, l’évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources 
naturelles et de s’assurer que ces équipements soient recyclés dans le respect de la santé publique et de l’environnement. Pour plus d’informations sur 
les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous 
avez acheté le produit. 

 

INSTALLATION

 

Placer l’appareil sur une surface plane et éviter les positions pouvant entraîner la chute de l’appareil, la surface doit être sèche, robuste, à une hauteur 
de 80 cm. Et permettre suffisamment d’espace autour pour un usage correct et pour la maintenance requise.

 

 

 Conditions d’usage: 
Température mi10° - Température ma 38° 
Humidité minimale 30% - Humidité maximale 80% 
 
 

 

CONNEXION  ÉLECTRIQUE

  

Avant de brancher l’appareil veuillez contrôler que : 

 

La prise soit équipée d’un circuit de protection de terre adapté 

 

La fréquence et la tension du réseau soient les mêmes que celles indiquées sur l’étiquette de données techniques sur l’appareil  

 

Faire attention au passage du câble pour éviter le risque de faire glisser ou trébucher  

 

C’est à l’utilisateur que revient la responsabilité d'assurer que la mise en œuvre de l’appareil soit conforme à la réglementation du pays où 

l’appareil est installé et qu’une installation correcte soit effectuée par un technicien qualifié. 
 

ACCESSOIRE  PÉTRIN ELECTRIQUE

 

Support du pétrin en alliage d’aluminium. Transmission conique en acier. Mélangeur en acier inox AISI 316. Cuve et 
couvercle en plastique de haute résistance conforme au contact avec les aliments, et aisément démontable pour faciliter 
le nettoyage (lave-vaisselle). Interrupteur de sécurité pour empêcher le fonctionnement du mélangeur si le couvercle est 
ouvert. La transmission conique du pétrin est lubrifiée avec de la graisse spécifique de type Long Life qui ne doit 
jamais être changée ni même ajoutée.  
Pour tous types de mélanges, pâte, pain, pizza, gâteaux.  

UTILISATION DU PETRIN

 

 

La clé de démarrage pour les options (13) est à utiliser pour permettre le démarrage de l’appareil dans le cas où on veut 
l’utiliser à la place du pétrin, l’un des autres accessoires que le motoréducteur peut accepter.  
  
 L’appareil est prêt pour le démarrage :   
- Relier la fiche électrique à une prise de courant de même voltage que celui mentionné sur l’étiquette de données 
techniques, collée sur le socle noir de l’appareil.  -Enlever le couvercle (7) en le tournant dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre.   
- Remplir la cuve (8) selon les quantités et les ingrédients conseillés dans le paragraphe Recettes et Conseils 
d’Utilisation.  
- Avant la farine et après le liquide. 
- Placer le couvercle (7) sur la cuve (8) (tourner le couvercle de façon à trouver l’emplacement de la fixation), tourner 
dans le sens des aiguilles d’une montre et le bloquer jusqu’au bout pour permettre le démarrage de l’appareil.   
- Pendant le travail, si nécessaire, il est possible de rajouter du liquide ou de la farine par les fentes du couvercle (7) 
sans arrêter la machine.  

Summary of Contents for 10208 N

Page 1: ...ART 10208 N 10208 NBT ESPLOSO IMPASTATRICE ESPLOSO MOTORE...

Page 2: ...BUSH BAGUE MELANGEUR 1043 A 16 PERNO DI TRASMISSIONE TRANSMISSION PIN PIVOT DE TRASMISSION 3902 IM 17 18 COPPIA CONICA GEARS ENGRENAGES 3903 IM 3904 IM 19 PERNO CON QUADRO SQUARED PIN PIVOT CARRE 3901...

Page 3: ...E ove venissero installate ed in particolare a quelle relative alla prevenzione degli infortuni L adeguamento delle macchine alle norme antinfortunistiche vigenti e a totale carico del committente il...

Page 4: ...consumo quali ad esempio Piastra e coltello Il cliente deve segnalare al fornitore per godere della garanzia i difetti che si manifestano indicando il numero di matricola della macchina il riferimento...

Page 5: ...iaio inox AISI 316 Recipiente impastatrice e coperchio in materiale plastico ad alta resistenza idoneo al contatto con gli alimenti smontabile per una facile pulizia lavabile in lavastoviglie Interrut...

Page 6: ...quido va aggiunto poco a poco per evitare i problemi di cui ai punti precedenti Controllare bene il volume totale dell impasto che si vuole ottenere per non riempire il recipiente 8 oltre il volume di...

Page 7: ...tage indicated on the technical data sticker of the machine Pls check the notes and instructions concerning electrical connection WARNINGS CAUTIONS TO BE TAKEN AND SAFETY RULES When using electrical a...

Page 8: ...ning operations to which the operative components may be subjected Professional Use The supplier restricts himself to repair or replace all components should have constructions faults in the first 12...

Page 9: ...ion gear mixing shaft in precision cast stainless steel AISI 316 mixer container and cover in highly resistant semitransparent polycarbonate detachable for easy cleaning even in dishwasher Safety swit...

Page 10: ...akes or biscuits consists of 500 gr of flour type 00 250 gr of butter at room temperature 250 gr of sugar 1 full egg and 2 yolks of egg Advertisements 1 The liquid quantity and the weight of the mixtu...

Page 11: ...QUE Avant de brancher l appareil contr ler que la tension du r seau corresponde bien au voltage indiqu sur l tiquette technique de l appareil Voir aussi connexion au r seau lectrique AVERTISSEMENTS PR...

Page 12: ...antie la r paration ou le changement de tous les composants pour les d fauts apparus sur les 12 premiers mois de la date de mise en service de l appareil et n exc dant pas plus de 18 mois apr s date d...

Page 13: ...ncher l appareil veuillez contr ler que La prise soit quip e d un circuit de protection de terre adapt La fr quence et la tension du r seau soient les m mes que celles indiqu es sur l tiquette de donn...

Page 14: ...ni ou autres types de p tes est compos de 1 000 gr de farine type 0 ou 00 et 430 gr de liquide eau et ou ufs selon les go ts et les traditions locales si l on n utilise que des ufs la p te devient tr...

Page 15: ...es in conformity with the European Union harmonisation legislation that the above mentioned goods are in compliance with the following directives F Nous soussignons d clarer conform ment la l gislatio...

Reviews: