background image

35

4. 操作

運転を開始する前の安全情報

危険

運転中に損傷したレーシングシェルを使用してい
る場合の生死に関わる危険! 

 

„

ご使用の前に、レーシングシェルとアダプタ
の亀裂、へこみ、へこみや同様の欠陥などの
損傷を慎重にご確認ください。 

 

„

損傷が見つかった場合は、モータースポーツ
専門のワークショップにお問い合わせくださ
い。

 

„

セキュリティ関連の損傷がある場合には、す
ぐにレーシングシェルを交換し、破損したレ
ーシングシェルを車両に使用していないこと
を確認してください。

危険

許容範囲外のレーシングシェルを使用する場合の
生死に関わる危険! 

 

„

最大限ホモロゲーションラベルに記載されて
いる通りにレーシングシェルを使用してくだ
さい(XXXX以降は無効)。

 

„

この日付以降、レーシングシェルは決して車
両上で引き続き使用することはできません。

ホモロゲーションラベル

危険

事故に巻き込まれたレーシングシェルを使用した
場合の生死に関わる危険! 

 

„

偶発的な負荷(レース事故または衝突) にさら
されたレーシングシェルを引き続き使用する
ことはできません。 

 

„

破損したレーシングシェルが車両に引き続き
使用されていないことを確認してください。

5. 

クリーニングとメンテナンス

注記

次のクリーニングとメンテナンスの提案は、拘束
力のないヒントです。RECAROは、これらの提案に
対して責任を負いません。

 

„

それぞれのメンテナンスあるいはクリーニン
グ剤の指示に従ってください。

 

„

該当する洗剤をシート全体に施す前に、まず目
立たない個所で、メンテナンスあるいはクリー
ニング剤の効果を試してみてください。

5.1. 

カバーのクリーニング

基本的なクリーニング

 

„

長時間使用した後、RECAROレーシングシェル
のカバーを業務用乾燥泡クリーナーできれいに
します。それによってカバーはリフレッシュさ
れ、色は、元の明るさを取り戻します。

 

„

個々の個所だけではなく、常に全領域をクリー
ニングしてください。そうすることで縁が見苦
しくならないようにしてください。

 

„

クリーニング後少なくとも48時間、カバーを乾
燥させてください。

汚れの除去 

 

„

できるだけ早く汚れを取り除きます。

 

„

業務用乾燥泡クリーナー、または中性洗剤でカ
バーをクリーニングします。

 

„

カバー生地が粗くなりますので、水溶液で強く
こすらないでください。

5.2. 

レーシングシェルのクリーニング

注記

溶剤によるレーシングシェルへのダメージ!

 

„

レーシングシェルのクリーニングに (ベンジ
ンなどの) 溶剤を使用しないでください。

 

„

レーシングシェルが溶剤に触れないように注
意してください。

 

„

レーシングシェルはマイルドな石鹸水でクリー
ニングしてください。これを行うには、湿った
スポンジを使用します。

Summary of Contents for P1300GT

Page 1: ...Bedienungsanleitung muss aus Haftungs und Informationsgr nden unbedingt den Fahrzeugbedienungsanleitungen beigelegt werden RECARO P1300GT Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d uti...

Page 2: ...2 DE Bedienungsanleitung 6 EN Operating instructions 11 FR Instructions d utilisation 16 ES Instrucciones de uso 21 ZH 26 JA 31...

Page 3: ...3 1 2 3 4 4 5 6 10 7 8 9 7308864 A B 12 11 11 7221391 C 1 5 1 5 2 7 4 9 3 8 7308864 10 D E1 6 10 7308864 E2...

Page 4: ...4 8 13 7308864 7 11 7 11 7221391 E3 F1 8 13 7221391 F2 9 10 12 6 7 1 10 7 1 6 7308864 12 11 1 6 11 1 7221391 G H...

Page 5: ...5 5 1 5 1 5 I J 10 12 10 6 23 Nm 23 Nm K L M 16 16 16 16 15 15 14 14 N...

Page 6: ...Einschr nkung oder Verlust der Sicherheit des Produkts Zus tzlicher Hinweis zum besseren Ver st ndnis 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 2 1 Haftungsausschluss Wenn Sie Ihre RECARO Rennschale nicht ent...

Page 7: ...tattet sind 2 5 Einbauvorschriften Die Befestigung von Rennschale und Adapter im Fahrzeug und die damit verbundenen baulichen Ver nderungen am Fahrzeug m ssen nach den Vorgaben des jeweils nationalen...

Page 8: ...bis 5 Adapter im Fahrzeug montieren Hinweis Die Befestigung der Adapter im Fahrzeug und die damit verbundenen baulichen Ver nderungen am Fahrzeug m ssen nach den Vorgaben des jeweils nationalen Motor...

Page 9: ...efahr von schweren Verletzungen durch falsch angebrachte Polster Entfernen Sie keine Polster in den vorge schriebenen Bereichen Bild M In den auf Bild M markierten Bereichen M SSEN die von RECARO vorg...

Page 10: ...nigungs und Pflegevorschl ge sind unverbind liche Hin weise RECARO bernimmt keine Haftung f r diese Vorschl ge Beachten Sie die Gebrauchs anweisung des jeweiligen Pflege oder Reinigungsmittels Probier...

Page 11: ...duct s safety Additional notice for better understanding 2 General safety instructions 2 1 Exclusion of liability If you do not use your RECARO racing shell as described in these instructions or if yo...

Page 12: ...e fitted with a side airbag in the seat and or pyrotechnic belt tensioners 2 5 Installation instructions Securing of the racing shell and the adapter in the vehicle and the related structural modifica...

Page 13: ...ges 3 to 5 for the associated drawings Mounting adapters in the vehicle Notice The adapters must be secured in the vehicle and the associated structural modifications to the vehicle must be done in ac...

Page 14: ...ing cleaning the PAD system Figures L and M Danger Incorrectly fitted cushions can cause serious injury Do not remove any cushions in the stipulated areas Figure M The pads stipulated by RECARO MUST b...

Page 15: ...otice The following cleaning and care suggestions are non binding instructions RECARO as sumes no liability for these suggestions Follow the instructions for using the particular care or cleaning agen...

Page 16: ...Limitation ou perte de la s curit du produit Indication suppl mentaire pour une meilleure compr hension 2 Consignes de s curit g n rales 2 1 Exclusion de responsabilit Dans la mesure l galement admiss...

Page 17: ...ment par le personnel autoris Ceci vaut galement pour la d pose pr alable des si ges de s rie qui sont quip s d un airbag lat ral dans le si ge et ou de pr tensionneurs de ceinture pyrotechniques 2 5...

Page 18: ...pon dants aux pages 3 5 Montage de l adaptateur dans le v hicule Remarque La fixation des adaptateurs dans le v hicule et les modifications constructives au v hicule en d cou lant doivent tre effectu...

Page 19: ...e coussins dans les zones prescrites Illustration M Dans les zones marqu es sur l illustration M les coussins pr vus par RECARO DOIVENT tre pr sents tout moment Remarque D t rioration des baquets spor...

Page 20: ...tes de nettoyage et d entretien sont des indications sans engage ment RECARO d cline toute responsabilit quant ces suggestions Tenez compte de la notice d instructions du produit de nettoyage ou d ent...

Page 21: ...pro ducto Nota adicional para facilitar la comprensi n 2 Normas de seguridad generales 2 1 Exenci n de responsabilidad Si no utiliza su asiento deportivo RECARO siguien do las presentes instrucciones...

Page 22: ...l cintur n 2 5 Prescripciones de montaje La fijaci n del asiento deportivo y del adaptador en el veh culo y las modificaciones constructivas que deben realizarse como consecuencia en el veh cu lo debe...

Page 23: ...montaje Los dibujos correspondientes se encuen tran en las p ginas 3 a 5 Montaje de los adaptadores en el veh culo Nota La fijaci n de los adaptadores en el veh culo y las modificaciones constructivas...

Page 24: ...Peligro Peligro de sufrir lesiones graves por el monta je incorrecto de los acolchados No retire los acolchados de las zonas especi ficadas imagen M Las almohadillas previstas por RECARO DEBEN estar...

Page 25: ...uidado Nota Las siguientes recomendaciones de limpieza y de cuidado son notas no vinculantes La empresa RECARO no acepta ninguna respon sabilidad de no seguirse las siguientes reco mendaciones Tenga e...

Page 26: ...26 ZH 1 1 1 RECARO 1 2 2 2 1 RECARO RECARO RECARO RECARO 2 2 1 26 2 26 3 28 4 30 5 30...

Page 27: ...27 2 3 RECARO P1300GT RECARO 7221391 7308864 RECARO P1300GT RECARO 7221391 7308864 ABE StVZO RECARO P1300GT xxxx RECARO 2 4 2 5 DMSB FIA DMSB FIA DMSB 3 3 FIA J 253 16 2 6 RECARO RECARO 2 7...

Page 28: ...1 1 2 1 3 1 4 9 5 2 6 M8x25 10 9 4 7308864 B 7 1 8 1 9 1 10 M10x20 10 9 4 7221391 C 11 2 12 M10x20 10 9 4 3 3 3 5 FIA D 5 7308864 E1 E2 1 8 7 9 2 4 M10 7 10 9 35 Nm 3 4 10 7221391 F1 4 M10 11 10 9 35...

Page 29: ...29 J 1 5 K 23 Nm 2 3 Nm 8 6 10 12 3 4 HANS N HANS HANS 16 14 HANS 15 HANS 3 5 L M M M RECARO RECARO L 5 RECARO P1300GT 1 2 30...

Page 30: ...30 4 xxxx 5 RECARO 5 1 RECARO 48 5 2...

Page 31: ...31 JA 1 1 1 RECARO 1 2 2 2 1 RECARO RECARO RECARO RECARO 2 2 1 31 2 31 3 33 4 35 5 35...

Page 32: ...32 2 3 RECARO P1300GT RECARO 7221391 7308864 RECARO P1300GT RECARO 7221391 7308864 ABE StVZO RECARO P1300GT xxxx RECARO 2 4 2 5 DMSB FIA DMSB FIA DMSB 3 3 FIA J 253 16 2 6 RECARO RECARO 2 7...

Page 33: ...1 1 2 1 3 1 4 9 5 2 6 M8x25 10 9 4 7308864 B 7 1 8 1 9 1 10 M10x20 10 9 4 7221391 C 11 2 12 M10x20 10 9 4 3 3 3 5 FIA D 5 7308864 E1 E2 1 7 8 9 2 7 M10 10 9 4 35 Nm 3 4 10 7221391 F1 11 M10 10 9 4 35...

Page 34: ...34 J 1 5 K 23 Nm 2 3 Nm 8 6 10 12 3 4 HANS N HANS HANS 14 16 HANS 15 HANS 3 5 L M M M RECARO RECARO L 5 RECARO P1300GT 1 2 35...

Page 35: ...35 4 XXXX 5 RECARO 5 1 RECARO 48 5 2...

Page 36: ...x 49 7021 93 5339 E Mail info recaro automotive com Internet www recaro automotive com ID NR 7310621 REV 00 Dezember 2015 RECARO Pole P osition sind registrierte Marken der RECARO Beteiligungs GmbH nd...

Reviews: