4
DE
EN
1. Safety instructions
Make sure the belt guide is used properly
at the load-bearing points. Make sure that
the seat belt lock is below the belt guide.
The child car seat is only intended for use
in approved vehicles that are equipped with
3-point seat belts, and which have been ap
-
proved according to UN ECE Regulation No.
16 or other comparable standards.
The RECARO PRIVIA is always to be
installed according to the instructions,
even when it is not in use. In the event
of emergency braking, a loose seat can
injure the other passengers in the car.
Install the child car seat in the car
making sure it is not clamped by the
front seats or by the car doors.
Using the seat as a recliner is not
recommended for children that can sit
up on their own (above 9 months in
age, weighing over 20 lbs/9 kg).
The child car seat is not to be modiied; the
instructions for installation and use are always
to be observed with utmost care, as the child
could otherwise be put at risk while travelling.
Never twist or clamp the seat belts;
make sure they are always tight.
Always have the child car seat replaced
following an accident and, if neces
-
sary, checked by the manufacturer.
1.
Sicherheitshinweise
Achten Sie auf die richtige Gurtführung an
den lasttragenden Punkten. Das Gurtschloss
muss unterhalb der Gurtführung liegen.
Der Kindersitz ist nur zur Benutzung
in Fahrzeugen geeignet, wenn das
genehmigte Fahrzeug mit Dreipunkt-
automatikgurten ausgerüstet ist, die nach
UN – ECE – Regelung Nr. 16 oder anderen
vergleichbaren Normen genehmigt sind.
Der RECARO Privia ist immer gemäß
Einbauanleitung zu befestigen, auch wenn
er nicht benutzt wird. Ein nicht befestigter
Sitz kann bereits bei einer Notbremsung
andere Autoinsassen verletzen.
Den Kindersitz im Auto so befestigen,
daß er nicht durch die Vordersitze oder
die Fahrzeugtüren eingeklemmt wird.
Die Verwendung als Kinderliegesitz
wird nicht empfohlen für Kinder, die
selbst sitzen können (Alter über 9
Monate, Körpergewicht über 9 kg).
Der Kindersitz darf nicht verändert werden
und die Montage-und Bedienanleitung ist
sorgfältig zu befolgen, da sonst entsprechende
Gefährdungen beim Transport des Kindes
nicht ausgeschlossen werden können.
Die Gurte dürfen nicht verdreht oder einge
-
klemmt sein und müssen gestrafft werden.
Nach einem Unfall muss der Kindersitz ausge
-
tauscht und im Werk überprüft werden.
Summary of Contents for Privia
Page 2: ......