121
DE
PL
IT
ES
HU
EN
FR
NL
PT
RO
EL
DESINSTALAÇÃO
Execute os passos de instalação na sequência inversa:
AVISO!
Ao empurrar os conectores do sistema Seatfix
(11)
novamente
para dentro, estará a proteger não só o banco do veículo, como também
os conectores do sistema Seatfix contra danos e sujidade.
Coloque a cadeira auto no banco do veículo adequado:
ATENÇÃO!
A superfície total do encosto da cadeira de criança tem de
estar apoiada no encosto do veículo.
ATENÇÃO!
Para fixar a cadeira auto, nunca utilize outros pontos que
não os descritos no manual de instruções ou assinalados na cadeira.
▪
Desbloqueie os conectores do sistema Seatfix
(11)
dos dois lados,
puxando o laço e pressionando os conectores
▪
Puxe a cadeira para fora dos pontos de ancoragem do sistema ISOFIX
(9)
▪
Insira os conectores do sistema Seatfix
(11)
para dentro, até ao batente
▪
Certifique-se de que toda a superfície do encosto da cadeira auto se
encontra apoiada no encosto do banco do veículo
▪
Se o apoio da cabeça do veículo incomodar, remova-o totalmente ou
suba-o totalmente para a sua posição superior (a exceção pode ser
consultada na secção “A POSIÇÃO CORRETA NO VEÍCULO”)
INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO NO
VEÍCULO GR. 2/3, 15–36 KG
KISZERELÉS
A beszerelés lépéseinek fordított sorrendben történő végrehajtásával
végezze el:
ÉRTESÍTÉS!
A Seatfix csatlakozók
(11)
hátra tolásával nem csak
a járműülést kíméli, hanem a Seatfix csatlakozókat is megvédi a
szennyeződéstől és a sérüléstől.
Helyezze rá a gyermekülést a megfelelő járműülésre az autóban:
FIGYELMEZTETÉS!
A gyermekülés háttámlájának teljes felületével fel
kell feküdnie a járműülés háttámlájára.
FIGYELMEZTETÉS!
Csak a kezelési útmutatóban leírt és az ülésen
megjelölt pontokat használja a gyermekülés rögzítésére.
▪
A hurok meghúzásával és csatlakozók megnyomásával oldja ki mindkét
oldalon a Seatfix csatlakozókat
(11)
▪
Húzza ki az ülést az ISOFIX rögzítési pontokból
(9)
▪
Tolja be ütközésig a Seatfix csatlakozókat
(11)
▪
Feltétlenül ügyeljen arra, hogy a gyermekülés teljes felületével
nekitámaszkodjon a járműülés háttámlájának
▪
Ha zavaró a jármű fejtámasza akkor húzza teljesen ki, vagy távolítsa
el ezt (kivéve „A MEGFELELŐ HELY KIVÁLASZTÁSA A JÁRMŰBEN”
szakaszban leírt esetben)
A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE A
JÁRMŰBE, 2/3 MÉRET, 15-36 KG
Summary of Contents for TIAN ELITE
Page 2: ...2...
Page 141: ...141 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL RECARO RECARO 100 RECARO Kids...
Page 147: ...147 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL Seatfix www recaro kids com 2 2...
Page 149: ...149 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 1486561509 347...
Page 151: ...151 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL...
Page 153: ...153 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 1 9 18 3 5 4 5 6 7 8 7...
Page 155: ...155 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 14 11 14 3 cm 2 15...
Page 157: ...157 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 5 1 9 18 16 16 16 17 19 16 20 21...
Page 159: ...159 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 5 1 9 18 5...
Page 161: ...161 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 1 2 3 14 1 16 17 21 19 18 16 22 31 32 23...
Page 163: ...163 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 20 24 2 3 1 2 3 18...
Page 169: ...169 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 4 3 4 5 25 7 5 4 7 5 25 5 7 26 14 5 4 3 2 3 15 36...
Page 171: ...171 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 27 28 Seatfix ISOFIX 3 2 3 15 36...
Page 173: ...173 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 33 30 71 1 80 dB 2 5 15 29 30...
Page 175: ...175 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 8...
Page 177: ...177 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 30 C 30 C...
Page 179: ...179 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 11 UV www recaro kids com...
Page 181: ...181 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL...
Page 183: ...183 DE PL IT ES HU EN FR NL PT RO EL 1 2 2 3 4 5...