background image

10

i

EN

First steps

General description

Inductive sensors with analogue output detect metallic / electrically conductive objects without contact. 

They are used in machine and plant construction, as well as warehouse and conveyor technology, etc. 

They count, distinguish and control objects or metallic control flags to objects. Due to their analogue 

output, they are often used to check geometric changes, wear, abrasion, distance variables and for 

deformation monitoring.

Typical application for inductive sensors

Thank you,

for choosing a device from RECHNER Sensors. Since 1965 RECHNER Sensors has established a global leadership 

position for capacitive sensors with commitment to product innovation, performance and the highest quality.

Symbols

 

Information: Additional note

 

Caution: Important note / safety note

 

Action required: An action or an adjustment is necessary

 

Follow these instructions for proper and safe use. Keep for future reference.

• 

Unpack the device and check that your delivery is complete, correct and that there is no 

damage

• 

If there is any damage, please inform your supplier and those responsible for delivery

• 

If you have any questions or require support we are available to help you find a solution

Before Installing

Summary of Contents for IAS-10 Series

Page 1: ...ruction manual for inductive IAS sensors with analogue output Manual de Instrucciones para sensores inductivos IAS con salida analógica Notice d utilisation pour détecteurs inductifs IAS avec sortie analogique Istruzioni d uso per sensori induttivi IAS con uscita analogica ...

Page 2: ...cio deben leerse y respetarse escrupulosamente antes de la puesta en marcha Sólo las personas que conozcan perfectamente las instrucciones de servicio y las normas en vigor sobre seguridad en el trabajo y prevención de accidentes pueden manejar mantener y poner en marcha los aparatos La eliminación del número de serie y las modificaciones realizadas en el aparato o el uso indebido del mismo provoc...

Page 3: ...eros pasos Página 16 Descripción general Página 16 Montaje Página 17 Par de apriete Página 18 Máxima longitud de atornillamiento Página 18 Colocación del cable Página 18 Identificación de pines para sensores enchufables Página 19 Conexión eléctrica Página 19 Ajuste de sensibilidad serie 10 Página 20 Préface Page 2 Table des matières Page 3 21 Premières étapes Page 22 Description générale Page 22 M...

Page 4: ...Sensors entschieden haben Seit 1965 hat sich RECHNER Sensors mit Engagement Produktinnovationen und bester Qualität eine weltweite Spitzenposition am Markt erarbeitet Symbolerklärungen Information Zusätzlicher Hinweis Achtung Wichtige Information Sicherheitshinweis Handlungsbedarf Hier ist eine Einstellung oder eine Handlung vorzunehmen Für einen ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch diesen Anleit...

Page 5: ...iehe Abbildung 2 und 4 Diese eignen sich besonders für Anwendungen bei denen man einen größeren Arbeitsbereich zur Sensorgröße benötigt Bündig montiert Nichtbündig montiert Abb 2 Abb 1 Durchmesser d Gewindefreie Zone Freizone 3 x d Befestigung detektierbares Material Abb 4 Abb 3 Zwei gegenüberliegende Sensoren müssen mindestens mit dem 2 2 fachen Schaltabstand voneinander entfernt angebracht werde...

Page 6: ...her Nahfeldstärke z B Sprechfunkgeräte mit großer Leistung oder Störquellen im unteren Frequenzbereich z B Lang Mittel Kurzwellensender nicht unmittelbar in der Nähe von Sensoren betreiben oder zusätzliche Maßnahmen zur Eli minierung von Fehlsignalen durchführen Bei Gewindesensoren sind aufgrund der in DIN13 festgelegten zulässigen Gewindetoleranzen maximale Einschraublängen zu beachten Unter Berü...

Page 7: ...ter noch Überschritten werden Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte aus dem technischen Datenblatt Ihres verwendeten Gerätes eine Großzahl an den Datenblättern finden Sie auf unserer Internetseite www rechner sensor com Pinbelegung Pinbelegung für Sensoren mit Steckverbindung Draufsicht Elektrischer Anschluss Der Schutzleiteranschluss Pin 5 ist nur bei Sensoren mit Metallgehäuse und Erdungs...

Page 8: ...n Mes sabstand immer der volle Bereich vorhanden Als Einstellhilfe sind die Sensoren der Serie 10 mit einer 2 farbigen LED ausgestattet Außerhalb des Arbeitsbereiches wird gelbes Licht emittiert zur Betriebsbereitschaftsanzeige Innerhalb des Arbeitsbereiches leuchtet die LED grün Bei der Montage ist darauf zu achten dass sich die Maße der aktiven Fläche zum Objekt nicht außerhalb des maximalen mög...

Page 9: ...ription Page 1 0 Mounting Page 1 1 Tightening torque Page 1 2 Maximum screw in length Page 1 2 Installation of cables Page 1 2 Pin connection for pluggable sensors Page 1 3 Electrical connection Page 1 3 Adjustment of sensitivity series 80 Page 1 4 Adjustment of sensitivity series 40 42 Page 1 5 EN ...

Page 10: ... you for choosing a device from RECHNER Sensors Since 1965 RECHNER Sensors has established a global leadership position for capacitive sensors with commitment to product innovation performance and the highest quality Symbols Information Additional note Caution Important note safety note Action required An action or an adjustment is necessary Follow these instructions for proper and safe use Keep f...

Page 11: ...ig 2 and 4 These are particularly suitable for applications where you need a larger working range to the sensor size Flush mountable Non flush mountable Fig 2 Fig 1 Diameter d Zone without a thread Free zone 3 x d Mounting detectable material Fig 4 Fig 3 Flush mountable Non flush mountable Mounting detectable material EN Two opposite sensors have to be mounted with a distance of at least 2 2 times...

Page 12: ...requency range e g long middle or short wave transmitters should not be oper ated close to the sensors or additional measures have to be taken in order to eliminate incorrect operation Due to the permitted thread tolerances specified in German standard DIN13 the maximum screw in length for threaded sensors should be taken into consideration on the length of the threaded block in to which it is scr...

Page 13: ...using and earth connection EN Disconnect the system from power Then connect the device according to the connection diagram Operating voltage UB 15 30 V DC The indicated load RL needs to be considered and should not be more or less For further technical data please refer to the technical data sheet of the sensor you are using A large number of data sheets can be found on our website www rechner sen...

Page 14: ...mum value Thus the full range is always available regardless of the required measuring distance As an adjustment aid the Series 10 sensors are designed with a 2 colour LED Outside the working range yellow light is emitted to indicate readi ness for operation Inside the working range the LED lights up green When mounting make sure that the dimensions of the active surface to the object are not outs...

Page 15: ...ripción general Página 16 Montaje Página 17 Par de apriete Página 18 Máxima longitud de atornillamiento Página 18 Colocación del cable Página 18 Identificación de pines para sensores enchufables Página 19 Conexión eléctrica Página 19 Ajuste de sensibilidad serie 10 Página 20 ES ...

Page 16: ...s gracias por haber elegido un aparato de RECHNER Sensors Desde 1965 RECHNER Sensors se ha establecido en una posición de líder mundial del mercado a través de la dedicación innovación y productos de alta calidad Declaración de los símbolos Información Nota adicional Cuidado Información importante aviso de seguridad Necesidad de actuar Aquí se tiene que hacer un ajuste o realizar una acción Siga e...

Page 17: ...ever un espacio libre entre ellos suficiente ver la fig 2 y 4 Son especialmente adecuadas para aplicaciones en las que se necesita un mayor rango de trabajo para el tamaño del sensor Enrasado No enrasado Dis 2 Dis 1 Diámetro d Zona libre no roscada Zona libre 3 x d Material de fijación detectable Dis 4 Dis 3 La distancia entre dos sensores opuestos tiene que ser como mínimo 2 2 veces la distancia ...

Page 18: ...nos de alta potencia o fuentes del ruido en la banda de baja frecuencia por ejemplo transmisores de onda corta media o larga no deben colocarse cerca de los sensores en caso contrario de ben tomarse medidas adicionales para eliminar señales de error Los sensores de rosca deben ser considerados en base a la tolerancia máxima permisible de la lon gitud de atornillamiento la cual viene indicada en la...

Page 19: ... a tierra ES Apague el sistema sin voltaje Luego conecta el sensor de acuerdo con el diagrama de conexión Tensión de servicio UB 15 30 V CC La carga RL debe ser estrictamente respetada y no debe ser superior o inferior Para obtener más datos técnicos consulte la hoja de datos técnicos del sensor que está utilizando Puede encontrar un gran número de hojas de datos en nuestra página web www rechner ...

Page 20: ...máxi mo De este modo siempre se dispone de toda la gama independien temente de la distancia de medición requerida Como ayuda para el ajuste los sensores de la serie 10 están equipados con un LED de dos colores Fuera del rango de trabajo se emite una luz amarilla para indicar que está listo para funcionar Dentro del rango de trabajo el LED se ilumina en verde Durante el montaje asegúrese de que las...

Page 21: ...age 22 Description générale Page 22 Montage Page 23 Couple de serrage Page 24 Longueur maximale de vissage Page 24 Installation des câbles Page 24 Brochage des capteurs avec connecteur Page 25 Raccordement électrique Page 25 Réglage de la sensibilité de détection série 10 Page 26 FR ...

Page 22: ...ns Merci d avoir choisi un appareil RECHNER Sensors Depuis 1965 RECHNER Sensors s est forgé une position de leader au niveau mondial grâce à son engagement à une politique d innovations continues et à une qualité hors du commun Explication des symboles Information Indication complémentaire Attention Information importante information de sécurité Action à réaliser Un réglage ou une action doit être...

Page 23: ...respecté voir fig 2 et 4 Ils sont parti culièrement adaptés aux applications nécessitant une plage de travail plus large par rapport à la taille du capteur Noyable Non noyable Fig 2 Fig 1 Diamètre d Zone non filetée Zone libre 3 x d Fixation matériau détectable Fig 4 Fig 3 La distance entre 2 capteurs montés face à face doit être au minimum égale à 2 2 fois leur portée normalisée Sn distance a Pou...

Page 24: ...es téléphones sans fil à haute puissance ou des sources de perturbations électriques dans la plage des basses fréquences émetteurs ondes longues moyennes ou courtes par exemple ne doivent pas être utilisés à proximité des capteurs Dans le cas contraire il sera nécessaire de prendre toutes mesures utiles pour l élimination de signaux para sites Pour les détecteurs avec corps fileté il sera nécessai...

Page 25: ...ors tension Raccorder ensuite le capteur selon le schéma électrique ci dessous Tension d alimentation UB 15 30 V DC La valeur de la charge RL doit absolument être respectée et ne doit être ni inférieure ni supérieure aux caractéristiques spécifiées dans la notice spécifique à chaque type de capteur Vous trouverez d autres données techniques dans la fiche technique du capteur que vous utilisez Vous...

Page 26: ...e soit la distance de mesure nécessaire la plage complète est toujours disponible Pour aider au réglage les capteurs de la série 10 sont équipés d une LED bicolore En dehors de la zone de travail une lumière jaune est émise pour indiquer que le capteur est prêt à fonctionner À l intérieur de la zone de travail la LED s allume en vert Lors du montage il faut veiller à ce que les dimensions de la su...

Page 27: ...ne generale Pagina 28 Montaggio Pagina 29 Coppia di serraggio Pagina 30 Massima lunghezza della filettatura Pagina 30 Posa dei cavi Pagina 30 Collegamento dei pin nei sensori a connettore Pagina 31 Collegamento elettrico Pagina 31 Regolazione della sensibilità serie 10 Pagina 32 IT ...

Page 28: ...ciso di acquistare un prodotto RECHNER Sensors Oltre 1965 innovazioni produttive e la massima qualità hanno consentito a RECHNER Sensors di conseguire una posizione dominante sul mercato a livello mondiale Spiegazioni dei simboli Informazione Avvertenza supplementare Attenzione Informazione importante avvertenza di sicurezza Necessità di intervento Qui è necessario effettuare una regolazione o un ...

Page 29: ...a attiva del sensore vedi Dis 2 e 4 Questi sono particolarmente adatti per le applicazioni in cui è necessario un campo di lavoro più ampio rispetto alle dimensioni del sensore Montaggio a filo Montaggio non a filo Dis 2 Dis 1 Diametro d Area senza filettatura Zona libera 3 x d Fissaggio materiale rilevabile Dis 4 Dis 3 Due sensori opposti devono essere collocati ad almeno 2 2 volte la distanza di...

Page 30: ...tenza o fonti di disturbo nel campo di frequenza inferiore ad es i trasmettitori a onde lunghe medie e corte non si devono utilizzare nelle immediate vicinanze dei sensori si possono intraprendere ulteriori provvedimenti per eliminare se gnali errati A causa delle tolleranze di filettatura specificate dallo standard DIN13 utilizzato in Germania la massima lunghezza della filettatura di fissaggio è...

Page 31: ...ica e collegamento a terra IT Disconnettere il sistema dall alimentazione Quindi collegare il dispositivo in base allo schema di connessione Tensione di lavoro UB 15 30 V DC Il carico RL deve essere rigorosamente osservato e non deve essere né superiore né inferiore Per ulteriori dati tecnici si prega di fare riferimento alla scheda tecnica del sensore che si sta utilizzando Un gran numero di sche...

Page 32: ...en temente dalla distanza di misurazione richiesta Come aiuto alla regolazione i sensori della serie 10 sono dotati di un LED a 2 colori Al di fuori del campo di lavoro la luce gialla viene emes sa per indicare la disponibilità al funzionamento All interno del campo di lavoro il LED si illumina di verde Durante il montaggio assicurarsi che le dimensioni della superficie attiva rispetto all oggetto...

Page 33: ...33 Notizen Notes Notas Notes Note ...

Page 34: ...23 83371 sensor rechner co kr www rechner co kr GREAT BRITAIN Rechner UK Limited 5 Theale Lakes Business Park Moulden Way Sulhamstead Reading Berkshire RG7 4GB T 44 118 976 6450 info rechner sensors co uk www rechner sensors co uk CANADA Rechner Automation Inc 348 Bronte St South Unit 11 Milton ON L9T 5B6 T 905 636 0866 F 905 636 0867 contact rechner com www rechner com ITALY Rechner Italia SRL Vi...

Reviews: