background image

19

DE

EINSTELLUNGEN AN DER VORDERRAD - SCHEIBENBREMSE

Problem ...

Mögliche Ursachen

Problemlösungsvorschläge

Das Rad

dreht sich zu

langsam…

Das Rad sitzt nicht

gerade

Prüfen Sie, ob die Radachse gut auf der Radgabel 

sitzt. Falls dies nicht der Fall ist, korrigieren Sie die 

Achsenposition und befestigen Sie anschließend 

wieder die Schraube.

Die Radachse 

ist zu

fest

Lockern Sie die Schraube an der Achse bis sich das Rad 

leicht dreht.

ACHTUNG: Der Schnellverschluss sollte auch im 

geöffneten Zustand noch Widerstand haben, sonst 

besteht Gefahr, dass Sie die Radmutter verlieren.

Die Scheibe reibt

gegen die

Bremsbacken

Ziehen Sie den roten Einstellring (8a) am Bremsbelag 

Nahe der Gabel fester, oder lockern Sie diesen, um die 

Bremsen einzustellen. Achten Sie, dass der Abstand 

zwischen Bremsscheibe und Bremsbelag so gering wie 

mögliche ist.

Die 

Scheibenbremse

bremst das

Rad nicht

genügend ab.

Die Feder auf dem

Bremskabel ist zu

fest eingestellt

Lockern Sie den Bolzen auf dem Bremskabel mit einem 

Inbusschlüssel (12), anschließend spannen Sie das 

Kabel und ziehen die Schraube wieder an.

ACHTUNG: Das Kabel sollte immer gespannt sein.

Bremsbacken sind

ungleich 

abgefahren

auf der Gabelseite: Mit dem roten Einstellring (8a) 

verstellen Sie die Bremsbeläge nach außen bzw. nach 

innen. Lassen Sie so wenig wie möglich Abstand 

zwischen dem Bremsbelag und der Bremsscheibe. 

auf Speichenseite: Verstellen mittels mitgeliefertem 

Inbusschlüssel (8b).

Bremsbeläge sind

vollständig

abgefahren

Kontaktieren Sie Ihren Händler für ein neues Set 

Bremsbeläge

Der

Bremshebel

auf der

Lenkstange

ist schwer

gängig

Das Bremskabel 

ist

zu fest angezogen

Lockern Sie die Schraube in der Nähe des Bremshebels (11)

La silla de paseo con SHOP’N JOGG DISC II esta fabricada en conformidad con la norma EN 1888 

: 2012, y con los requisitos de seguridad. Ha superado las pruebas de laboratorio estipuladas por 

el decreto 91-1992 (diciembre, 1991).

IMPORTANTE

: LEA estas instrucciones CUIDADOSAMENTE ANTES de usar su cochecito.

ADVERTENCIA

: Este asiento no es adecuado para ninos menores de 6 meses.

ADVERTENCIA

: No dejar nunca al niño sin vigilancia.

ADVERTENCIA

: Antes de cualquier uso, asegurese de que todos los mecanismos de 

seguridad estan plenamente operativos.

ADVERTENCIA

: Para evitar lesiones, asegúrese que su hijo se mantiene alejado cuando 

pliegue y despliegue este producto.

ADVERTENCIA

: No permita que su niño juegue con este producto

ADVERTENCIA

: Utilice siempre el sistema de retención.

ADVERTENCIA

: Compruebe cada vez, que el asiento, el capazo o silla de seguridad esta 

correctamente fijada antes de su uso.

ADVERTENCIA

: Este producto no es adecuado para correr o patinar.

IMPORTANTE

• Usted es responsable de la seguridad del nino.
• En cualquier circunstancia, cuando utilice la silla, sujete al nino con el arnes de seguridad de 

cinco puntos ajustado a su tamano. Utilice siempre la correa de la entrepierna con el arnes de 

seguridad, aunque utilice un cubrepies.

• Colgar un bolso o cualquier otro objeto del asa de la silla puede afectar a su estabilidad.
• Utilice siempre el pedal del freno trasero para inmovilizar la silla.
• Asegúrese que el pedal del freno trasero está activado cuando coloque o saque al niño del 

cochecito.

• No utilizar el arnes sin pasarlo por la correa de la entrepierna.
• Este vehículo  no reemplaza una cuna o cama.  Cuando el niño necesite dormir, deberá colocarlo 

en su capazo, cuna o cama.

• Debe usted velar por que las palancas, las tuercas y las arandelas esten firmemente enroscadas 

a las ruedas, para evitar cualquier riesgo de ingestion de piezas pequenas. La bomba de inflado 

tambien debe ponerse fuera del alcance de los ninos.

IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA CONSULTAS FUTURAS

INSTRUCCIONES GENERALES

• El diseno de esta silla permite transportar ninos desde los 6 meses hasta un peso maximo de 15 

kg, y una carga adicional de 5 kg en la cesta de debajo de la silla.

Summary of Contents for Shop'n Jogg Disc II

Page 1: ...pou it DE Gebrauchsanweisung ES Instrucciones de uso FR Mode d emploi GB Instructions for use HU Haszn lati utas t s IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja u ycia PT Instru esdeut...

Page 2: ...1 1 2 4 6 5 7 8 3 a b...

Page 3: ...2 CLIC 9 10 12 14 13 11 15 16...

Page 4: ...3 18 20 CLIC 22 21 19 23 17 24...

Page 5: ...4 25 26 27 CLIC 28 a b 29c A A B B C 29b CLIC CLIC 29a CLIC 30...

Page 6: ...5 37 33 CLIC a a 36 35 31 32 34 38 a b c...

Page 7: ...6 40 44 42 41 43 39...

Page 8: ...t spr vn p ipout no 5 bodov m bezpe nostn m p sem a e mu p s sed V dy pou ijte I popruh do rozkroku Pouze v p pad u it fusaku popruh do rozkroku nepou ijete P i pou itim ta ky nebo dal iho p islu enst...

Page 9: ...pou ijetejin popruhy stuhynebon t nako rek nebo na d t ti Ko rek by m l j t otev t a zav t obt n pokud ne nespol hejte na mechnismus a obra te se na informa n manu l P esv te se e ve ker bezpe nostn m...

Page 10: ...ice p ibl it i vzd lit se od kotou ov brzdy ZADN KOLA Ob kola se automaticky zabrzd usly te cvaknut 9 Pro jejich odstran n zat hn te za edivou p ku a sou asn sundejte kolo 10 3 BRZDY BRZDA P EDN HO KO...

Page 11: ...A B a C prodlou en nebo zkr cen popruhu 29c Ramenn p sy jsou nastaviteln Jejich nastaven sundejte ramenn vycp vky z p s otev ete zadn st sedadla nastavte p sy do po adovan v ky prota en m skrz kostic...

Page 12: ...UPOZORN N V dy nejd ve sundejte autoseda ku nebo p enosn ko k a teprve pak slo te ko rek UPOZORN N P ED slo en m ko rku zcela vypr zdn te ko POZOR Ujist te se e podno ka je na spodn pozici POZOR P ed...

Page 13: ...osu te j dop edu nechte minim ln prostor mezi desti kou a kotou em Na desti ce pobl p edn ho kola pou ijte kl kter je p ilo en k ose k uvoln n desti ky 8b a posunut m bl e ke kotou i Desti ka je zcela...

Page 14: ...geeignet WICHTIGE Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung Stellen Sie in jedem Fall sicher dass Ihr Kind immer angeschnallt und der Sicherheitsgurt richtig eingestellt ist wenn Sie de...

Page 15: ...m Einstellen sowie beim Aufstellen und Zusammenklappen des Sportwagens stets in sicherem Abstand Halten Sie das Kind von dem zusammengeklappt stehenden Sportwagen fern damit es nicht verletzt wird fal...

Page 16: ...ie Achse gut in der Gabel fixiert ist und oder ob dem roten Einstellring 8a am Bremsbacken nicht zu dicht anliegt und Platz f r die Scheibenbremse l sst ACHTUNG Durch den roten Einstellring wird der B...

Page 17: ...ei verschl sse ge ffnet 19 Verwenden Sie die Klettverschl sse links und rechts an der Innenseite des Sitzes um die Stofffalten zu befestigen oder zu ffnen 20 VERDECK UND NETZVERDECK Das Verdeck ist ei...

Page 18: ...ERUNG DES FRONTB GELS Die B gel ordnungsgem h rbar aufstecken 33 Die Druckkn pfe verschlie en Der Frontb gel ist h henverstellbar Dr cken sie die Kn pfe beidseitig und stellen Sie den B gel auf die ge...

Page 19: ...ontakt mit dem Salz oder Sand waren ab Vor allem R der Nieten und Federn ACHTUNG Meiden Sie Salzwasser WARNUNG Benutzen Sie ausschlie lich Originalersatzteile und Originalzubeh r WARNUNG Der Sportwage...

Page 20: ...n Achten Sie dass der Abstand zwischen Bremsscheibe und Bremsbelag so gering wie m gliche ist Die Scheibenbremse bremst das Rad nicht gen gend ab Die Feder auf dem Bremskabel ist zu fest eingestellt L...

Page 21: ...e de la seguridad del nino En cualquier circunstancia cuando utilice la silla sujete al nino con el arnes de seguridad de cinco puntos ajustado a su tamano Utilice siempre la correa de la entrepierna...

Page 22: ...jar la silla ha de utilizarla ensenela a manejarla correctamente Para evitar riesgos de estrangulacion NO cuelgue NUNCA lazos cintas o cordeles de la silla o el nino La silla siempre debe abrirse y ce...

Page 23: ...iado apretada para dejar hueco al disco ATENCI N Esta arandela sirve para acercar o alejar del disco la pastilla de freno situada al lado de la horquilla RUEDAS TRASERAS Las ruedas de ambos lados se a...

Page 24: ...ando al aire libre la malla interior de la capota para reducir la temperatura 24 Para abrir la capota abra las bisagras laterales hasta dejarlas en horizontal 25 Para cerrar la capota doble por el cen...

Page 25: ...a ella abra las cremalleras de ambos lados 37 La cesta se puede retirar soltando los velcros ADVERTENCIA La carga m xima de la cesta no debe superar los 5 kg ADVERTENCIA La carga m xima de los dem s...

Page 26: ...las tres ruedas deben inflarse con la misma presi n m nimo 1 4 kg m ximo 1 8 kg En caso de pinchazo La reparaci n se efect a como con un neum tico de bicicleta Desmonte la c mara de aire y repare el...

Page 27: ...te la rueda El muelle del cable del freno est demasiado tenso Con la llave Allen que viene con el eje afloje el pasador del cable soltando ligeramente el perno del muelle de ballesta situado justo deb...

Page 28: ...nces attachez l enfant avec le harnais de s curit 5 points ajust sa taille lorsque vous utilisez la poussette Toujours utiliser la sangle de l entrejambe avec le harnais de s curit m me si vous utilis...

Page 29: ...quelqu un qui n en a pas l habitude montrez lui toujours son fonctionnement Afin d viter tout risque d tranglement NE PAS accrocher de ficelles rubans ou cordelettes la poussette ou sur votre enfant L...

Page 30: ...e rouge 8a situ e sur le bloc du frein ne soit pas compl tement serr e afin de laisser un passage pour le disque ATTENTION Cette molette sert rapprocher loigner du disque la plaquette de frein situ e...

Page 31: ...velcros situ s sur l arri re de la capote et ou du filet d a ration 23 Pour une meilleure ventilation l arri re de la capote est d tachable gr ce sa fermeture glissi re laissant place un filet d a rat...

Page 32: ...e coussin bien en place gr ce la bande velcro situ e l arri re du dossier 36 LE PANIER SOUPLE Rangement facilit gr ce aux fermetures glissi re situ es sur les c t s 37 Il peut tre enlev en d tachant t...

Page 33: ...is utiliser la poussette si elle est endommag e ou cass e 8 CONSEILS PRATIQUES LES PNEUS V rifiez r guli rement la pression des pneus Pour une meilleure maniabilit les 3 roues doivent tre gonfl es la...

Page 34: ...e plaquette et le disque Le frein disque ne ralentit pas suffisamment la roue Le ressort du c ble de frein est trop tendu A l aide de la cl Allen fournie avec l axe d tendez le ressort du c ble en d v...

Page 35: ...correctly adjusted to fit him Always use the crotch strap with the safety harness even when using a footmuff in the stroller Any load attached to the handle affects the stability of the pushchair Alw...

Page 36: ...er should always open and close without difficulty If it doesn t do not force the mechanisms and refer to the Instruction manual Ensure that all safety mechanisms are engaged before use and that they...

Page 37: ...ocated on the side of the fork to be nearer to or further from the disc REAR WHEELS Bothwheelswillblockintoplaceautomatically click heard 9 To remove them pull on the grey lever removing the wheel at...

Page 38: ...r shorten the straps 29c The shoulder straps are height adjustable To adjust their height remove the shoulder pads located on the shoulder straps open the rear of the seat back position the straps at...

Page 39: ...rs close the locking hook 42 and 43 WARNING Always remove the Infant Car Seat or the carrycot before folding the stroller WARNING Empty the basket completely BEFORE folding the stroller PLEASE NOTE Ma...

Page 40: ...mum amount of space between this pad and the disc On the pad located near the front wheel spokes Use the Allen key provided with the axle to lightly unscrew the pad 8b bringing it nearer to the disc T...

Page 41: ...minden esetben kosse be a gyermeket az 5 pontos biztonsagi ovvel az ovet a gyermek meretenek megfelel en allitsa be Mindig bizonyosodjon meg arrol hogy a biztonsagi ov feszessege megfelel mert a tul...

Page 42: ...atakor minden esetben k sse be a gyermeket az 5 pontos biztons gi vvel az vet a gyermek m ret nek megfeleloen ll tsa be B rmikor is ll t valamit a babakocsin h tt mla sszecsuk s kinyit s ssze ll t s s...

Page 43: ...et a f kblokn l tal lhat nincs teljesen megszor tva hagyon egy kis helyet a t rcs nak FIGYELEM ezzel a szab lyoz val lehet be ll tani a t rcsa t vols g t a f klemezt l k zelebb t volabb H TS KEREKEK N...

Page 44: ...babakocsi oldal n tal lhat 2 vagy 4 zippz rat FIGYELEM Teljesen zippz rozza ki mert k l nben elszakadhat vagy t nkremehet a zippz r Mind g szimetrikusan mind a k t oldalon nyissa ki a zippz rat l pozi...

Page 45: ...egye ki a merev t t az l sb l L BTART A l btart magass ga ll that Nyomja folyamatosan a gombot amikor kiv lasztotta a megfelel pozici t engedje el 31 FIGYELMEZTET S Soha ne hagyja hogy a gyermek a l b...

Page 46: ...legyen FIGYELEM A kupol s tet t mind g hajtsa h tra miel tt sszecsukn a babakocsit 7 KARBANTART S A babakocsi rendszeres karbantart st ig nyel A babakocsi f mes r szeit egy nedves ruhadarabbal tiszt t...

Page 47: ...p t bels gumival Gumibels t ker kp r zletben is v s rolhat A kerekek s r n kilyukadnak Nagyon kavicsos vagy g r ngy s helyen s t l a babakocsival vigy zzon a sz r s bokrok k zel ben F jtassa fel jobb...

Page 48: ...t 8a az rt hogy be ll tsa a t rcsa s a lemez k z tti minimum t vols got A f klemezek nem lass tj k le megfelel en a kereket A k bel rug ja nagyon feszes Az imbuszkulcs hatsz g seg ts g vel laz tson a...

Page 49: ...adatto per la corsa o i pattini a rotelle IMPORTANTE La sicurezza del bambino e di vostra responsabilita Quando si usa il passeggino in qualsiasi circostanza assicurarsi che il bambino sia attaccato...

Page 50: ...ogni possibile rischio di soffocamento Quando si utilizza il passeggino occorre agganciare il bambino con la cintura di sicurezza a cinque punti regolato a seconda della sua taglia Tenere sempre il b...

Page 51: ...passaggio per il disco ATTENZIONE La rotella serve ad avvicinare allontanare dal disco la pastiglia del freno situata a lato della forcella RUOTE POSTERIORI Inserire le due ruote su ogni lato si bloc...

Page 52: ...ettuccio e o il tettuccio di rete interno 23 Per una migliore ventilazione il retro della capote rimovibile grazie alla sua chiusura a zip che lascia spazio ad una retina di aerazione per la stagione...

Page 53: ...LO MORBIDO Sistemazione facilitata grazie alle chiusure a zip situate sui lati 37 Pu essere rimosso staccando tutti i velcri AVVERTENZA Il carico massimo del cestello non deve superare i 5 kg AVVERTEN...

Page 54: ...ONSIGLI PRATICI LE GOMME Verificare regolarmente la pressione delle gomme Per una maggiore maneggevolezza le 3 ruote devono essere gonfiate alla stessa pressione minimo 1 4 kg fino a 1 8 kg In caso di...

Page 55: ...la pastiglia e il disco Il freno a disco non rallenta a sufficienza la ruota La molla del cavo del freno troppo tesa Con l aiuto della chiave a brugola fornita con l asse allentare la molla del cavo...

Page 56: ...product is niet geschikt om mee te joggen of te rollerskaten BELANGRIJK De veiligheid van uw kind is uw eigen verantwoordelijkheid Wanneer u de kinderwagen gebruikt onder welke omstandigheden dan ook...

Page 57: ...of uitklappen van de kinderwagen Bij ingeklapte rechte kinderwagen houd het kind op afstand zodat het zich niet kan bezeren als de kinderwagen valt Als iemand niet weet hoe de kinderwagen werkt laat...

Page 58: ...rode veiligheidspakkingsring 8a op het remblok te strak zit zodat deze geen ruimte overlaat voor de schijfrem BELANGRIJK De veiligheidspakkingsring zorgt ervoor dat het remplaatje die op de zijkant v...

Page 59: ...en 22 Om het los te maken moet je de procedure omdraaien Wanneer het zitje in de ligpositie is moet het klittenband dat zich achter de kap en of de klamboe bevindt vastgemaakt worden 23 Voor een beter...

Page 60: ...de lus en houd het stuur stevig vast 34 KUSSENS Het kussen is dubbelzijdig de ene kant katoen en de andere kant fleece Doe de riempjes van de tuigje en het kruisriempje door de gaten van het kussen 3...

Page 61: ...seren de kinderwagen niet mee te nemen in zee WAARSCHUWING Gebruik alleen onderdelen die aanbevolen zijn door de fabriek WAARSCHUWING Gebruik de kinderwagen nooit wanneer deze beschadigd of kapot is 8...

Page 62: ...r of vaster en laat een minimale ruimte over tussen de schijf en het remblok De schijf remt het wiel niet goed af De veer op de remkabel zit te strak Gebruik de inbussleutel dien bij de as zit Draai d...

Page 63: ...nale y upewni si e dziecko ma przez ca y czas odpowiednio za o oneiodpowiedniodopasowane5 punktoweszelkibezpiecze stwa Szelkibezpiecze stwa nale y zawsze zapina razem z dolnym pasem biegn cym mi dzy n...

Page 64: ...siemek wst ek ani sznurk w zar wno w w zku jak i na ubrankach dziecka W zek spacerowy powinien rozk ada si i sk ada bez adnych trudno ci Je li jest inaczej nie nale y wywiera nacisku na mechanizm i po...

Page 65: ...zamocowana w wide kach i lub czy czerwona podk adka 8a na klocku hamulcowym nie jest zbytnio przykr cona Musi pozosta miejsce dla tarczy hamulcowej UWAGA Podk adka ta umo liwia zmniejszenie lub zwi k...

Page 66: ...lacji podczas ciep ej pogody mo na odpi i zdemontowa tyln cz budki zostawiaj c tylko wewn trzn os on wykonan z siatki 24 Opuszczanie budki d wigienki na budce opuszczone 25 D wigni cie budki d wigienk...

Page 67: ...ek na nadgarstek a nast pnie trzymaj mocno kierownic 34 PODUSZKA DO W ZKA Jest dwustronna jedna strona bawe niana druga polar Wsun paski pas w bezpiecze stwa oraz dolny pas biegn cy pomi dzy n kami dz...

Page 68: ...tosowa wy cznie cz ci zalecane przez producenta OSTRZE ENIE Nigdy nie u ywa w zka je li jest uszkodzony lub po amany 8 PRAKTYCZNE WSKAZ WKI OPONY Nale y regularnie sprawdza ci nienie w oponach Je li c...

Page 69: ...lca Hamulec tarczowy nie hamuje dostatecznie k ka Spr yna na lince hamulcowej jest zbyt naci gni ta Poluzowa rub na lince hamulcowej za pomoc klucza z sze ciok tnym gniazdkiem a nast pnie j ponownie d...

Page 70: ...ia sempre que utilizar a cadeirinha prender a crianca com o arnes de seguranca com 5 pontos de fixacao regulado para o tamanho Utilizar sempre a correia entrepernas com o arnes de seguranca mesmo se e...

Page 71: ...ira Se a cadeirinha for utilizada por uma pessoa que n o tenha pr tica mostre lhe sempre o seu funcionamento Para evitar qualquer risco de estrangulamento N O ate cord is fitas ou fios cadeirinha ou c...

Page 72: ...tada para deixar um espa o para o disco ATEN O Esta mola pequena serve para juntar afastar do disco o cal o do trav o situado do lado da forqueta RODAS DE TR S Encaixe as duas rodas dos dois lados fic...

Page 73: ...de correr dando lugar a uma rede de arejamento para o Ver o 24 Posi o aberta ganchos laterais levantados 25 Posi o desbobrada ganchos laterais engatados 26 GUIADOR regul vel em altura Carregue nos bot...

Page 74: ...as divis es disponibilizadas para a arruma o e n o ultrapasse o peso m ximo indicado PROTEC O PARA A CHUVA VENTO E FRIO Desdobre e coloque a protec o para a chuva sobre a capota Feche as presilhas de...

Page 75: ...mo de 1 4 kg at 1 8 kg No caso de furo A repara o feita como nos pneus de bicicleta Desmonte a c mara de ar e cole um remendo de c mara de ar no ponto do furo Controle o interior do pneu para se asseg...

Page 76: ...um espa o m nimo entre este cal o e o disco O trav o de disco n o trava o suficiente A mola do cabo do trav o est demasiado esticada Com a chave Allen fornecida afrouxe A mola do cabo desapertando lig...

Page 77: ...76 RU SHOP N JOGG DISC II EN 1888 2012 91 1992 6 5 6 15 5...

Page 78: ...77 RU RED CASTLE RECARO 0 13 RC 2 0 9 RED CASTLE 9 SHOP N JOGG DISC II RED CASTLE FRANCE 6 RED CASTLE FRANCE 5 1 5 3...

Page 79: ...78 RU 1 1 2 3 2 4 2 5 6 1 6 7 8 9 10 3 SHOP N JOGG DISC II 8 13 14 4 15...

Page 80: ...79 16 3 2 4 17 2 18 4 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 28a 28b 5 29a 29b 5 A B C 29c 30 D EN 13210...

Page 81: ...80 RU 31 5 ACC 32 33 33 34 35 36 37 5 0 5 s 38a b c 39 40 6 41...

Page 82: ...81 RU 42 43 7 8 3 1 4 1 8 1 8 44...

Page 83: ...82 RU 8a 12 8a 8b 11...

Page 84: ...T Za bezpe nos die a a nesiete zodpovednos vy Pri pou ivani portoveho ko ika za akychko vek podmienok dbajte aby bolo die a priputane 5 bodovym bezpe nostnym pasom usposobenym ve kosti die a a V dy po...

Page 85: ...ej polohe udr ujte ho mimo dosahu die a a preto e ko k m e spadn Pokial bude koc k pou vat osoba ktor ho nepozn v dy jej uk te ako ho spr vne pou vat Aby ste predi li riziku u krtenia NIKDY na koc k a...

Page 86: ...umo uje brzdov mu tesneniu na boku vidlice by bli ie alebo alej od disku ZADN KOLES Obe koles automaticky zapadn na miesto za ujete kliknutie 9 Ke ich chcete da dole potiahnite za siv p ku Pri jej zat...

Page 87: ...Strie ka vyhrnut z pinky s uvo nen 26 R KA M nastavite n v ku Stla te ve k tla idl na oboch stran ch r ky a ponechajte ich stla en k m si nenastav te v ku r ky potom ich uvo nite za ujete kliknutie 27...

Page 88: ...PROTI CHLADU VETRU A A U Pl tenku rozprestrite a preho te cez strie ku Pripevnite ju such mi zipsami ako vid te na obr zku 38a b c SLNE N CLONA AKO UPEVNI SLNE N CLONU Preho te ho cez strie ku a gumi...

Page 89: ...li Vyberte du u a opravte ju z platou Prejdite prstom po vn tornej strane pneumatiky a uistite sa i v nej neostal ostr predmet napr klad pi ka t a Vyme te du u potom koleso a naf kajte pneumatiku Poki...

Page 90: ...o miesta Kot ov brzda nedostato ne spoma uje koleso Pru ina na brzdovom k bliku je pr li tuh Pomocou imbusov ho k a prilo en ho k osi povo te uz ver na k bliku t m e jemne odskrutkujete skrutku tesne...

Page 91: ......

Page 92: ...EN PROVENCE CEDEX 3 RED CASTLE et le logo est une marque enregistr e de la soci t RED CASTLE FRANCE RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE PHOTOS NON CONTRACTUELLES PH...

Reviews: