41
HU
Használati utasítás
1. SZÉTNYITÁS
-
Nyissa ki a kocsi oldalán lévő rögzítő kampót
és húzza fel a babakocsi tolókarját (1 és 2).
-
Legelső használatkor kösse a hevederszíjat a
babakocsi váza köré. Ne szorítsa túl (3).
FIGYELMEZTETÉS
: Ellenőrízze le, hogy
a tolókar és a váz megfelelően rögzítődött-e
(hallania kell a kattanást).
2. KEREKEK ÖSSZEÁLLÍTÁSA / SZÉTSZ
EDÉSE
ELSŐ KERÉK
-
Csavarja le a tengely végén található
zárókupakot, majd vegye le róla a rugót és az
első biztonsági gyűrűt (4).
-
Helyezze a villára a kereket, a tárcsa a két
féklemez között található (5).
-
Helyezze a tengelyre a kereket (6) (a
zárószerkezet a tárcsával szemben legyen).
-
Tegye vissza a biztonsági gyűrűt és a rugót (a
6-os ábrán látható módon, különös tekintettel
a rugó alakjára –elől a kisebb hátul a nagyobb-).
Ellenőrízze le, hogy a biztonsági gyűrűn
lévő kampós rész a villán található nyílásba
tökéletesen beilleszkedett-e. A zárókupakot
• Ez a babakocsi egy gyermek szallitasara keszult, 6 honapos kortol, maximum 15 kg testsulyig
ajanlott, a kosar maximalis terhelhetosege 5 kg.
• Újszülött kortól a kövekező termékekkel kombinálva is használaható: RED CASTLE / RECARO Group
0+ hordozó maximum 13 kg-ig, VAGY RC 2 Group 0 autóshordozó maximum 9 kg-ig VAGY RED
CASTLE mózeskosár maximum 9 kg-ig.
• A SHOP’N JOGG DISC II babakocsiban egy gyermektol többet soha ne szállítson.
• A termék megfelelő (korrekt) összeállítása nagyon lényeges: a forgalmazó és a gyártó - RED CASTLE
FRANCE - nem vállalja a felelősséget a hibás összeállításból adódó sérülésekkel, meghibásodásokkal
kapcsolatosan. Nem rendeltetésszerű használat esetén a babakocsi megsérülhet és ez
balesetveszélyes lehet a gyermekre nézve. A terméken végzett bárminemű változtatás, átalakítás a
gyártó és a forgalmazó felelősségének automatikus megszünését vonja maga után.
• 6 hónaposnál fiatalabb gyermek részére ne használja a babakocsit, mert a gyermek gerince nem
elég eros ebben a korban és nem tudja saját magát megtartani !
• Ne használjon olyan kiegészítőket és alkatrészeket amiket a RED CASTLE FRANCE nem ajánl.
Kizárólag csak eredeti RED CASTLE FRANCE kiegészítőket vagy alkartészeket használjon.
• Óvja a gyermeket a csomagolóanyagoktól és a kisebb alkatrészektol hiszen azok fulladást
okozhatnak. Összeszerelés elott gyozodjön meg az alkatrészek hiánytalanságáról és épségérol.
• A babakocsi használatakor minden esetben kösse be a gyermeket az 5 pontos biztonsági övvel, az
övet a gyermek méretének megfeleloen állítsa be.
• Bármikor is állít valamit a babakocsin (háttámla, összecsukás, kinyitás, összeállítás, stb) a gyemek
legyen kellő távolságban a mozgó alkatrészektől.
• Ne engedje gyermekét az összecsukott, álló helyzetű babakocsi közelébe, mert az feldölve balesetet
okozhat.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy ha valaki más használja ezt a babakocsit az ismeri-e a használati
utasításban leírtakat. Használaton kívül tartsa távol a babakocsit gyermekétol
• Mindennemu fulladásos kockázat elkerülése végett, NE KÖSSÖN semmiféle madzagot, szalagot,
kötelet a babkocsira illetve a gyermekre !
• A babakocsi szétnyitását és összezárását mindenféle nehézség nélkül kell elvégezni. Abban az
esetben ha valami nehézségbe ütközik a szétnyitásnál vagy összezárásnál ne eroltesse azt, hanem
olvassa el a használati utasítást.
• Ellenorízze le az összes biztonsági felszerelést és használja azokat eloírás szerint.
• Soha ne emelje meg a babakocsit, a mózeskosár a hordozónál vagy, kizárólag a vázszerkezetnél.
• A gyártó által nem jóváhagyott túlterhelés, helytelen összecsukás vagy valamelyik tartozék helytelen
használata súlyosan károsíthatja a babakocsit (különösen a kerékfelfüggeszto rudakat).
• Ne tegyen pótmatracot a mózeskosárba.
• Soha ne tegyen semmilyen tárgyat a tetore (kupolás naptetore) és a lábtartóra.
• Soha ne terhelje túl a lábtartót, ne tegyen semmilyen tárgyat rá. Ne engedje, hogy más gyermekek
játszanak a kocsival, vagy felmásszanak rá.
• Soha ne hagyja, hogy a gyermek a lábtartón keresztül másszon bele a babakocsiba.
• Soha ne használja a pvc esovédot zárt helyen, illetve sugárzó ho közelében, mert ez akadályozza a
szellozést, a babakocsi belseje és a gyermek is túlmelegedhet.
• Liftben, lépcsőn, mozgólépcsőn MINDÍG VEGYE KI a gyermekét a babakocsiból.
• Menet közben óvatosan közlekedjen, mert különféle akadályok lehetnek az úton (pl. magasabb
útpadka stb.) melyek kárt tehetnek a babakocsiban. Figyeljen arra, hogy a gyermek kezei ne érjenek
mozgó alkatrészekhez !
• Rendszeresen ellenorizze le a kerekben levo nyomas erteket az optimalisabb, stabilabb mukodes
erdekeben. A megfelelo kereknyomas sima feluleten : 1,5 kg/20 PSI; rogos uton pedig 3 kg/25 PSI –ig
pumpalhalja a kerekeket.
• A napvédo, a nap vakító erejének csökkentésére lett kifejlesztve, illetve megvéd a nap káros UV
sugaraitól. Azonban, használata nem zárja ki más napvédoszerek használatát, gyermekének
biztonsága érdekében. A gyermeke érdekében javasoljuk, hogy rendszeresen használjon
napfényvédo krémet, kínálja meg a babát vízzel azért, hogy elkerülje a kiszáradást
• Soha ne használja a babakocsit abban az esetben ha bármely része vagy tartozéka eltört vagy
megsérült.
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
Summary of Contents for Shop'n Jogg Disc II
Page 2: ...1 1 2 4 6 5 7 8 3 a b...
Page 3: ...2 CLIC 9 10 12 14 13 11 15 16...
Page 4: ...3 18 20 CLIC 22 21 19 23 17 24...
Page 5: ...4 25 26 27 CLIC 28 a b 29c A A B B C 29b CLIC CLIC 29a CLIC 30...
Page 6: ...5 37 33 CLIC a a 36 35 31 32 34 38 a b c...
Page 7: ...6 40 44 42 41 43 39...
Page 77: ...76 RU SHOP N JOGG DISC II EN 1888 2012 91 1992 6 5 6 15 5...
Page 79: ...78 RU 1 1 2 3 2 4 2 5 6 1 6 7 8 9 10 3 SHOP N JOGG DISC II 8 13 14 4 15...
Page 80: ...79 16 3 2 4 17 2 18 4 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 28a 28b 5 29a 29b 5 A B C 29c 30 D EN 13210...
Page 81: ...80 RU 31 5 ACC 32 33 33 34 35 36 37 5 0 5 s 38a b c 39 40 6 41...
Page 82: ...81 RU 42 43 7 8 3 1 4 1 8 1 8 44...
Page 83: ...82 RU 8a 12 8a 8b 11...
Page 91: ......