background image

D

D

3.  Sicherheit

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

WARNUNG 

- Zum Schutz vor Verletzung sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet

werden, einschließlich der folgenden.

LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN

GEFAHR 

- Zur Vermeidung von Stromschlag ist besondere Vorsicht geboten, da beim Einsatz von

Aquariumausstattung Wasser verwendet wird. In keiner der folgenden Situationen sollten Sie versuchen,

Reparaturen selbst auszuführen; bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einem autorisierten Kundendienst

oder beseitigen Sie es.

a. Niemals ein Gerät in Betrieb nehmen, bei dem ein Draht oder 

Stecker beschädigt ist, wenn es fehlerhaft funktioniert, oder 

wenn es herunter gefallen ist oder auf andere Weise beschädigt

wurde.

b. Um zu vermeiden, dass der Gerätestecker oder die Steckdose 

nass werden, positionieren sie das Aquarienpodest und das Becken

seitlich von der Wandsteckdose, um zu verhindern, dass Wasser

auf die Steckdose oder den Stecker tropft. An jedem Kabel, das

ein Aquariengerät mit einer Steckdose verbindet, sollte eine in 

der Abbildung gezeigte "Abtropfschleife" gefertigt werden. Die 

"Abtropfschleife" ist der Teil des Kabels, der sich unterhalb der 

Höhe der Steckdose oder des Verbindungsstücks befindet. 

Verwenden Sie bei Bedarf ein Verlängerungskabel, um zu verhindern, dass Wasser am Kabel entlang

läuft und mit der Steckdose in Kontakt kommt. Sollten Stecker oder Steckdose trotzdem nass 

werden, ziehen Sie den Stecker 

nicht

 aus der Steckdose. Schalten Sie die Sicherung aus, über 

die das Gerät mit Strom versorgt wird. Ziehen Sie dann das Gerät von der Steckdose ab und prüfen

Sie, ob sich Wasser in der Steckdose befindet.

c. Wird ein Gerät von oder in der Nähe von Kindern benutzt, ist strenge Aufsicht erforderlich.

d. Um Verletzung zu verhindern, sollten Sie keine beweglichen Teile berühren.

e. Trennen Sie ein Gerät stets von der Steckdose, wenn es nicht verwendet wird, bevor Sie Teile 

entfernen oder hinzufügen, und bevor Sie es reinigen. Reißen Sie niemals am Kabel, um den Stecker

aus der Steckdose zu ziehen. Greifen Sie den Stecken und ziehen Sie ihn heraus.

f. Setzen Sie ein Gerät nie für einen Zweck ein, für den es nicht vorgesehen ist. Die Anbringung von

Teilen, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen oder vertrieben werden, können eine Gefahr für

die Sicherheit bilden.

g. Montieren oder lagern Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es der Witterung oder Temperaturen

unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist.

h. Vergewissern Sie sich, dass ein auf ein Becken montiertes Gerät sicher angebracht ist, bevor es in 

Betrieb genommen wird.

i. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Vermerke auf dem Gerät.

j. Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, sollte ein Kabel mit entsprechender Leistung verwendet 

werden. Ein Kabel, das für eine geringere Stromstärke (Ampere) oder -leistung (Watt) vorgesehen

ist, als jene des Gerätes, könnte sich erhitzen. Es sollte darauf geachtet werden, dass das Kabel so

ausgelegt wird, dass man nicht darüber stolpern oder es reißen kann.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

4.  Anleitung für den Zusammenbau

Um Bruch beim Transport zu verhindern, wird der Prizm Pro nicht montiert geliefert.

Lernen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bestandteile kennen, indem Sie die Einheit wie

nachstehend beschrieben zusammensetzen und wieder auseinander nehmen. Um wasserdichte

Abschlüsse zu gewährleisten, sind die Teile mit Dichtungsringen verbunden. Feuchten Sie bei der

ersten Montage die Dichtungsringe mit Wasser an, oder verwenden Sie eine kleine Menge Schmiermittel,

wie Speiseöl.

Einlassrohr & Pumpensatz

Die Pumpe wird installationsfertig geliefert; lernen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes jedoch den

Aufbau der Pumpe kennen, indem Sie die Einheit wie nachstehend beschrieben auseinander nehmen

und wieder zusammensetzen.

Die Pumpenabdeckung ist über einen Bajonettanschluss mit dem Gerätekörper der Pumpe verbunden

und hält die Einlassöffnung so in Position. Um die Abdeckung zu entfernen drehen Sie sie gegen den

Uhrzeigersinn und heben Sie die Abdeckung vom Gerätekörper ab. Die Einlassöffnung wird von drei

Zentrierstiften am Gerätekörper fixiert und mit einem Dichtungsring versiegelt. Um die Einlassöffnung

26

Abtropfschlaufe

Aquarium

Stromkabel

1. Einführung zu Eiweißabschäumung

Eiweißabschäumung dient der Entfernung schwebender oder gelöster organischer Stoffe aus dem

Aquariumwasser durch einen mechanischen Vorgang, der als Schaumfraktionierung bezeichnet wird.

Diese Stoffe bestehen aus Eiweißfragmenten und anderem Abfall, der von den lebenden Organismen

im Meerwasseraquarium erzeugt werden. Da sie für die Aquariumbewohner potenziell

gesundheitsschädlich sind, ist es unerlässlich, sie rasch zu entfernen.

Die Abfallstoffe sind oberflächenaktive Stoffe, die sich in einer ein Molekül dicken Schicht an Luft/Wasser-

Kontaktgrenzen sammeln. Im Innern eines guten Eiweißabschäumers wird durch das Einströmen

zahlreicher winziger Luftblasen in das Meerwasser eine sehr große Luft/Wasser-Kontaktfläche geschaffen.

Eiweißmoleküle und andere organische Stoffe sammeln sich an der Oberfläche dieser Blasen. Während

die eiweißbeschichteten Blasen an die Wasseroberfläche des Abschäumers steigen, bildet sich ein

eiweißreicher Schaum, der durch die ständig zugeführte Luft in den Auffangbecher gedrückt wird.

Der große Vorteil der Eiweißabschäumung liegt darin, dass die Abfallstoffe laufend ausgesondert und

dadurch aus dem Wasserstrom entfernt werden. Im Gegensatz dazu bleiben die Materieteilchen, die

in einem mechanischen Filter gesammelt werden, in Kontakt mit der Wasserströmung. Werden sie

nicht entfernt, zerfallen sie und erhöhen die organische Belastung des Aquariums.

2.  Das Funktionsprinzip

Der Prizm Pro Abschäumer besteht aus 4 Grundelementen: Gerätekörper,

Auffangbecher, Einlassrohr und Pumpe. Er ist so gestaltet, dass er

entweder an der Aquariumwand aufgehängt oder neben oder in einem

Filtersumpf installiert werden kann. Der Prizm Pro verbindet einen

wirkungsstarken 18-Blatt Turbo Luft/Wasserinjektor mit Red Seas

patentierter Reaktionskammer mit konvergent-divergenter

Fließtechnologie. Wasser und Luft werden durch den 18-Blatt

Luft/Wasser-Mischer, der für ein optimales Verhältnis zwischen den

Wasser- und Luftfstromraten konzipiert wurde, über das Einlassrohr

in den Abschäumer gesogen, wo in einem homogenen

Luft/Wassergemisch ein ständiger Strom superfeiner Luftblasen erzeugt

wird.

Die einzigartige Reaktionskammer ist in zwei Kammern aufgeteilt, die

sich aus einem konvergent verlaufenden Aufwärtsfluss in der 1. Stufe,

gefolgt von einem divergent verlaufenden Abwärtsfluss in der 2. Stufe,

zusammensetzen. Der abnehmende Querschnitt der konvergenten

ersten Stufe verursacht eine heftige Wirbelbewegung und verlängerte

Kontaktzeiten zwischen den Luftblasen und dem Wasser.

Der zunehmende Querschnitt der divergenten zweiten Stufe sorgt dafür, dass sich die Luftblasen

sowohl mit als auch gegen die Flussrichtung bewegen, bevor sie an die Wasseroberfläche gelangen.

Die kombinierte Aktion der beiden Stufen erzeugt einen eiweißgesättigten, stabilen Schaum im Hals

des Abschäumers, der trockenen Schaum nach oben in den Auffangbecher drückt.

Die Blasenfalle unter der Reaktionskammer lenkt ausweichende Luftblasen um und sorgt so dafür,

dass luftblasenfreies Wasser über die Kaskade in das Aquarium zurückgeführt wird. Darüber hinaus

fungiert die Blasenfalle durch das Einfangen von kleinen Materieteilchen als mechanischer Filter, der

sie somit aus der Wasserströmung entfernt.

Der Flussregler befindet sich am Einlassrohr und ermöglicht die Optimierung der Abschäumerleistung

für alle Bedingungen im Aquarium.

25

Prizm Pro

 Abschäumer von Red Sea

TM

Montage- und Betriebsanleitung

Für den

Summary of Contents for Prizm Pro

Page 1: ... GB Manuel d installation et d utilisation F Manuale operativo e per l installazione I Manual de instalación y operación E Montage und Betriebsanleitung D Installation and Operation Manual for Red Sea s Prizm Pro Protein Skimmer TM ...

Page 2: ... Pièces de l écumeur Prizm Pro Componenti dello Schiumatoio Prizm Pro Componentes del skimmer Prizm Pro Bestandteile des Prizm Pro Abschäumers Prizm Pro Skimmer Accessories Acessoires du Prizm Pro Accessori Prizm Pro Accesorios del Prizm Pro Zubehör für den Prizm Pro Table des matières Table of Contents GB F Inhalt D Contenidos E S o m m a r i o I 6 Installazione 16 7 Funzionamento ed innesco 16 8...

Page 3: ...d or plug if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged in any manner b To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet position aquarium stand and tank to one side of a wall mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug A drip loop shown in the figure should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to ...

Page 4: ...flow so that it can be directed to the desired location Attach the Connector to the Main Body by placing it under the water outlet and aligning the hole in the Connector with the lower threaded hole on the Main Body Place the small screw through the hole in the Connector from the backside and lock the Connector in position by tightening the screw into the lower hole in the Main Body Flexible tubin...

Page 5: ...ht o rings of the Flow Regulator and Air Plug Connector are seated correctly 5 6 Problem Water is flowing through the Skimmer but there is no air flow Solution Make sure that the Air Plug is open sufficiently Check that the Flow Regulator is not almost closed Check the air path for other blockages Problem The water is flowing very slowly through the Skimmer Solution Check that the Flow Regulator i...

Page 6: ...écumeur Red Sea Prizm Pro TM F F b Pour éviter que le matériel ne se mouille placez votre aquarium d un coté d une paroi et le matériel de l autre afin que l eau ne puisse jamais goutter dessus Chaque fil électrique doit avoir une boucle anti goutte plus basse que la prise voir croquis de façon à ce que si de l eau coule le long du fil elle ne rentre pas en contact avec la prise Si une prise se mo...

Page 7: ...age fournie en choisissant la place la mieux adaptée 7 Mise en route Après s être assuré que l assemblage de la pompe et du tube d entrée soient bien en place sur le corps central comme décrit plus haut vérifiez qu il n y a aucune fuite Après avoir monté pour la première fois le Prizm testez ses joints d étanchéité en le remplissant d eau au dessus d un évier a Fixez le Prizm sans son collecteur à...

Page 8: ... liquide cela gaspillerait l eau de mer Situation L écumeur fonctionnait et il n y a plus d eau dans le tube d entrée Réponse Le niveau de l aquarium est plus bas que l entrée du tube due à l évaporation Rajouter de l eau dans votre aquarium ou dans le bac de décantation Situation Les bulles d air dans mon écumeur sont trop grosses Réponse Assurez vous que l écumeur est utilisé dans de l eau de me...

Page 9: ...itare che la spina o la presa dell apparecchio si bagnino posizionare il mobile e la vasca vicino ad una presa a muro Per evitare che l acqua goccioli nella presa o nella spina occorre che l utilizzatore preveda una curva antisgocciolamento come mostrato nel disegno per ogni cavo che collega l acquario alle prese La curva antisgocciolamento è quella parte di cavo che deve trovarsi ad un livello in...

Page 10: ...evare il coperchio Connettore Tubo Uscita disponibile come accessorio Il Connettore Tubo Uscita dà la possibilità di collegare un tubetto flessibile al flusso di uscita acqua in modo che possa essere direzionato ove si desidera Collegare il connettore al Corpo Principale posizionandolo sotto l uscita acqua e allineando i fori del Connettore con il foro filettato inferiore sul Corpo Principale Posi...

Page 11: ...cm d acqua nel Reattore in modo che la Camera Girante sia sommersa l che il livello d acqua in acquario o nella zona filtro sia sopra l entrata del Tubo Aspirazione o sopra la Griglia di pescaggio dello Schiumatoio di superficie l che il Tubo Aspirazione sia stato montato correttamente e sia a tenuta d aria le o ring del Regolatore Flusso e il Raccordo Tubetto Aria perfettamente in sede Problema l...

Page 12: ...lo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición 2 20 Cable Curva de Goteo Acuario Posicion 1 Posicion 2 1 Introducción a la separación de proteinas o espumación Los separadores de proteinas eliminan la materia orgánica suspendida o disuelta en el agua del acuario mediante un proceso mecánico llamado separador de espuma Esta materia está compuesta de fragmentos de proteínas y o...

Page 13: ...e para la circulación de agua hacia fuera por lo que puede ir colocado directamente en la posición deseada Coloca el conector al cuerpo del skimmer mediante su ubicación bajo la salida de agua y alinea el agujero en el conector con la rosca hembra a través del agujero del cuerpo del skimmer Situa la pequeña rosca a través del agujero en el conector por la parte trasera y comprueba que el conector ...

Page 14: ... para que se llene la cámara de la bomba l Que el nivel de agua del acuario o del filtro esté por encima de la succión o de la entrada del espumador de superficie l Que la entrada de aire esté ensamblada correctamente comprobar las juntas del regulador de caudal y de la entrada de aire Problema El agua discurre por el skimmer pero no hay aire en la cámara de reacción Solución Asegurarse de que la ...

Page 15: ...ander nehmen und wieder zusammensetzen Die Pumpenabdeckung ist über einen Bajonettanschluss mit dem Gerätekörper der Pumpe verbunden und hält die Einlassöffnung so in Position Um die Abdeckung zu entfernen drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie die Abdeckung vom Gerätekörper ab Die Einlassöffnung wird von drei Zentrierstiften am Gerätekörper fixiert und mit einem Dichtungsring versie...

Page 16: ...aufende Abfallentfernung Um eine Abfallleitung anzuschließen entfernen Sie den Ablaufstöpsel vom Anschluss Wenn Sie keine Abfallleitung verwenden vergewissern Sie sich dass der Ablaufanschluss verschlossen ist 5 Prizm Pro Zubehör Oberflächenabschäumer liegt dem Prizm Pro Deluxe bei Der Oberflächenabschäumer mit einstellbarer Höhe ist ein Zusatz am Einlassrohr anstelle des Siebes der das stärker ei...

Page 17: ...nge wird sich im Allgemeinen stabilisieren und die ideale Flusseinstellung für Ihr Aquarium gefunden werden 9 Wartung Um hohe Abschäumwirkung zu gewährleisten sollten folgende Wartungshandlungen regelmäßig ausgeführt werden Der Auffangbecher insbesondere der Teil durch welchen der Schaum steigt sollte gesäubert werden 29 30 da sich absetzende organische Stoffe neuen Schaum daran hindern in den Bec...

Page 18: ...oder implizierten Garantien von Red Sea Red Sea garantiert Ihr Produkt gegen Material und Verarbeitungsfehler über einen Zeitraum von 12 Monaten ab Originalkaufdatum und stellt das Produkt kostenlos ausschließlich Versandkosten mit neuen nachgebauten Teilen wieder her Falls sich während oder nach Ablauf der Garantiezeit ein Problem mit diesem Produkt einstellt setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händl...

Page 19: ...r Accessories North America 18109 Ammi Trail Houston Texas 77060 Tel 281 447 0205 Fax 281 447 1153 E Mail redseainfo redseafish com International Free Trade Industrial Zone P O Box 4050 Eilat 88000 Israel Tel 972 9 9567107 Fax 972 9 9567110 E mail Office redseafish co il Europe Z A de la Saint Denis F 27130 Verneuil s Avre France Tel 33 2 32377137 Fax 33 2 32377136 E mail redseaeurope wanadoo fr V...

Reviews: