As far as they are delivered as new, REDEX
ANDANTEX units have one year guarantee,
starting from the shipping date. When the
units are repaired in REDEX ANDANTEX
workshops, the guarantee period is 6
months.
The guarantee is limited to the free
replacement of defective parts and is only
applicable if the following conditions are
observed :
1 – The unit has not been disassembled
2 - The selection of the unit was made in full
accordance to REDEX ANDANTEX
technical documentation.
3 – The mounting and interfacing on the
equipment was properly carried out.
4 - Maintenance periodicity, oil quality an
quantity were always respected.
5 – The average output power was less than
the maximum acceptable power as shown
on the technical documentation.
6 – Operations must be performed in our
workshops and the shipment costs will be
charged to the client.
GU
AR
A
N
TE
E CAR
D
REDEX ANDANTEX Neugetriebe haben ein
Jahr Garantie nach Versand. Bei
Reparaturen aus REDEX ANDANTEX
Werkstätten, beträgt die Garantiedauer 6
Monate.
Die Garantie ist auf den kostenfreien
Austausch der defekten Teile begrenzt und
ist nur in Anspruch nehmbar, wenn folgende
Bedingungen beachtet wurden:
1 - Das Getriebe wurde nicht geöffnet.
2 - Die Auswahl und der Einsatz des
Getriebes erfolgte in voller Übereinstimmung
mit der technischen Dokumentation von
REDEX ANDANTEX.
3 - Die Schnittstelle zur Maschine und die
Montage wurden sauber ausgeführt.
4 - Wartungsintervalle, Öl-Menge und -
Qualität wurden durchgehend beachtet.
5 - Die durchschnittliche Abtriebsleistung war
weniger als die maximal erlaubte Leistung
aus unserer technischen Dokumentation.
6 - Arbeiten am Getriebe können nur in
unserer Montage erfolgen und die
Versandkosten werden dem Kunden
berechnet..
Las unidades REDEX ANDANTEX suministradas
como nuevas tienen un periodo de garantía de un
año. Las unidades que hayan sido reparadas en
REDEX ANDANTEX tienen un periodo de garantía
de 6 meses. Ambos periodos empezarán a ser
efectivos desde la fecha de expedición.
Esta garantía está restringida exclusivamente al
cambio de las piezas defectuosas de fabricación y es
únicamente aplicable si se cumplen las siguientes
condiciones:
1-La unidad no haya sido desmontada.
2-La selección de la unidad se haya llevado a cabo
siguiendo de forma correcta las especificaciones
técnicas contenidas en el catálogo o las realizadas
por su agente REDEX ANDANTEX.
3-El montaje y acoplamiento de la unidad se haya
realizado siguiendo estrictamente las
especificaciones de montaje contenidas en el
manual de usuario.
4-La periodicidad de mantenimiento, referencia y
cantidad de aceite de lubricación hayan sido
respetadas.
5 -La potencia media de salida sea menor que la
máxima aceptable por la unidad, tal como muestra la
documentación técnica.
6-Toda reparación o revisión interna de la unidad
debe llevarse a cabo en nuestras instalaciones y los
costes derivados del transporte correrán a cuenta del
cliente.
GA
RA
NTIE BEDIN
G
U
N
G
E
N
HOJ
A
DE G
A
R
A
N
TIA
Lorsqu’il est livré neuf, le matériel REDEX
ANDANTEX est garanti pour une durée d’un an, à
partir de la date d‘expédition. Lorsqu’il s’agit d’un
appareil réparé dans nos ateliers, la durée de
garantie est de 6 mois.
L’étendue de cette garantie s’applique au
remplacement gratuit des pièces reconnues
défectueuses, sous réserve que les conditions
suivantes soient respectées :
1 – Le matériel n’a pas été démonté hors de nos
ateliers
2 – Le choix du matériel a été effectué
conformément aux indications de nos
documentations techniques.
3 – Le montage du matériel et les interfaces avec
les éléments de machines ont été effectués dans
les règles de l’art.
4 – La périodicité de graissage, la qualité et la
quantité d’huile préconisés ont été respectées.
5 – La puissance moyenne en sortie est inférieure
à la valeur maximum indiquée sur la
documentation technique du produit.
6 – La remise en état est obligatoirement réalisée
dans les ateliers de REDEX ANDANTEX, et les
frais de port restent à la charge du client
FICHE DE G
A
R
A
N
TIE
www.redex-andantex.com info@redex-andantex.com