background image

34

Programa „МОЛОЧНАЯ КАША“

Rekomenduojama pieniškoms košėms virti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas pro

-

gramos „МОЛОЧНАЯ КАША“ gaminimo laikas – 10 min. Galimas rankinis gaminimo 

laiko nustatymas kas 1 min. nuo 5 min. iki 4 val. diapazone (iki 1 val. intervalu) arba 

kas 5 min. (kai laiko intervalas didesnis nei 1 val.). 

Verdant pienišką košę taip pat galima naudoti universalią programą „МУЛЬТИПОВАР“ 

(optimali gaminimo temperatūra – 95 ºС).

Programa „ФРИТЮР“

Daugiafunkciame puode REDMOND RMC-250 galima gaminti ir gruzdintuvėje, naudojant 

specialų krepšį, kuris yra komplekte. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas programos „ФРИТЮР“ 

gaminimo laikas – 30 min. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 1 

min., nuo 5 min. iki 1 val. Atidėto paleidimo funkcija šioje programoje nėra galima.

1.  Sekite skyriaus „Bendrųjų veiksmų eiga, naudojant automatines programas“ 

1–5 p. nurodymus. 

2.  Prie krepšio, skirto kepti gruzdintuvėje, pritvirtinkite rankeną ir tolygiai pas

-

kirstykite jame produktus. Norint tai padaryti, suspauskite rankenos pagrindą 

ir įstatykite į krepšyje esantį tam skirtą plyšį. Atleiskite rankeną ir ji užsifiksuos.

3.  Laikykitės recepte pateiktų nurodymų, praėjus nustatytam laikui atsargiai 

atidarykite daugiafunkcio puodo dangtį. Krepšį su produktais įstatykite į dubenį. 

Neuždenkite dangčio 

4.  Pasibaigus gaminimo programai pasigirs garsinis signalas, užges jos ir myg

-

tuko „СТАРТ/АВТОПОДОГРЕВ“ indikatorius. Ištraukite krepšį su produktais ir 

specialiu, ant krepšio esančiu kabliuku, pritvirtinkite prie dubens krašto. 

Leisti nuvarvėti aliejui. Norint nutraukti gaminimo procesą arba atšauti įvestą 

programą, spauskite ir kelias sekundes palaikykite paspaudę „ПОДОГРЕВ/

ОТМЕНА“ mygtuką. 

DĖMESIO! Aliejus labai karštas! Krepšiui iš gruzdintuvės iškelti naudokite virtuvines 

pirštines. 

Programa „ПИЦЦА“

Rekomenduojama picai kepti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas programos „ПИЦЦА“ 

gaminimo laikas – 25 min. Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 

5 min., nuo 20 min. iki 1 val. Atidėto paleidimo funkcija šioje programoje nėra galima.

Maksimalus šios programos automatinio pašildymo veikimo laikas yra 2 val.

Programa „ХЛЕБ“

Rekomenduojama įvairių rūšių kvietiniai duonai su ruginių miltų priemaišu kepti. 

Programa numatyta pilnam duonos gaminimo ciklui: nuo kildinimo iki kepimo. Pagal 

nutylėjimą, suprogramuotas programos „ХЛЕБ“ gaminimo laikas – 2 val. Taip pat 

galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 10 minučių, nuo 1 iki 6 val. Automa

-

tinio pašildymo ir atidėto paleidimo funkcijos šioje programoje negalimos.  

DĖMESIO! Kepant įkaista dubuo ir jame esantys produktai! Išimant iškeptą duoną, 

naudokitės virtuvinėmis pirštinėmis. 

Programa „ДЕСЕРТЫ“

Rekomenduojama įvairių rūšių desertams gaminti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas 

programos „ДЕСЕРТЫ“ gaminimo laikas – 30 min. Taip pat galimas rankinis gaminimo 

laiko nustatymas kas 5 min., nuo 5 min. iki 3 val.

Programa „ЭКСПРЕСС“ 

Programa skirta greitai virti ryžius, birias košes ir kruopas. „ЭКСПРЕСС“ programos 

veikimo laikas sudaro 20 min. Šioje programoje nereguliuojamas gaminimo laikas ir 

negalima „Time delay“ funkcija. 
Sekite skyriaus „Bendrųjų veiksmų eiga, naudojant automatines programas“ 1–2 p., 

tuomet 6–8 p. nurodymus (praleidžiant 3–5 p.).

III. PAPILDOMOS GALIMYBĖS

• 

Tešlos kildinimas

• 

Sūrio gaminimas

• 

Indų ir asmens higienos priemonių 

sterilizacija

• 

Skystų produktų pasterizavimas

• 

Vaikų maisto šildymas

IV. PAPILDOMI PRIEDAI

Papildomų priedų nėra daugiafunkcio puodo komplekte. Įsigyti priedų arba sužinoti 

apie REDMOND gaminių naujienas galima oficialių atstovų parduotuvėse.

V. DAUGIAFUNKCIO PUODO PRIEŽIŪRA

Prieš valant prietaisą įsitikinkite, kad jis atjungtas nuo elektros tinklo ir yra visiškai 

atvėsęs. Prieš naudojant pirmą kartą arba norint pašalinti kvapus po maisto gaminimo, 

rekomenduojame nuvalyti dubenį ir vidinį prietaiso dangtį 9 proc. acto tirpalu ir 15 

minučių pavirinti pusę citrinos „ПАР“ programa. Valant naudokite minkštą audinį ir 

indų plovimo priemones. Rekomenduojame prietaisą valyti iš karto po jo naudojimo. 

Valant draudžiama naudoti abrazyvines priemones, kempines su abrazyvine danga 

ir agresyvius cheminius valiklius. Draudžiama merkti prietaisą į vandenį arba plauti 

jį vandens srove.

Prietaiso korpusą galima valyti pagal poreikį. Dubenį rekomenduojama valyti po 

kiekvieno naudojimo. Galima plauti ir indaplovėje. Išplovus dubenį, išorinį jo paviršių 

nušluostykite. 
Vidinį aliumininį dangtį taip pat valykite po kiekvieno prietaiso naudojimo (nereko

-

menduojama plauti indaplovėje): 

1.  Nukelkite daugiafunkcio puodo dangtį. Suimkite 2 apatinius plastmasinius 

fiksatorius, švelniai patraukite vidinį dangtį į save ir aukštyn, kad jis atsiskirtų 

nuo pagrindinio. 

2.  Vidinio dangčio paviršių nušluostykite drėgna šluoste, jeigu reikia – naudojant 

indų plovimo priemonę nuplaukite. 

3.  Įstatykite aliumininį dangtį plastikine atsikišusia dalimi į viršutinius grioveli

-

us, suderinkite su pagrindiniu dangčiu ir nestipriai spustelėkite apatinius 

fiksatorius iki pasigirs spragtelėjimas.

Garų vožtuvą rekomenduojama valyti po kiekvieno prietaiso naudojimo: 

1.  Nuimkite vidinį aliumininį dangtį ir nestipriai patraukite vožtuvą už atsikišimo 

ir atskirkite jį. 

2.  Kruopščiai nuplaukite vožtuvą tekančiu vandeniu. 

3.  Išdžiovinkite ir įstatykite į vietą. 

Gaminant maistą, gali susidaryti kondensatas, kuris šiame modelyje kaupiasi specia

-

liame latake, esančiame aplink dubenį, ant gaminio korpuso. Kondensatą paprastą 

nuvalyti virtuviniu rankšluosčiu.
Stipriai užsiteršus darbinei kamerai, kad prietaisas veiktų tinkamai ir nesugestų, 

reikia nuvalyti jos paviršių.

Prieš valant daugiafunkcio puodo darbinę kamerą įsitikinkite, kad ji atjungta nuo 

elektros tinklo ir visiškai atvėso!

Šoninės darbinės kameros sienelės, kaitinimo disko paviršius ir centrinio šilumos 

jutiklio gaubtas (jis yra kaitinimo disko viduje) valomas drėgna (nešlapia!) kempine 

arba servetėle. Jei naudojate indų ploviklį, būtinai kruopščiai nuskalaukite jo likučius, 

kad gaminant maistą neatsirastų pašalinis kvapas.
Patekus svetimkūnių į aplink centrinį šilumos jutiklį esančią įdubą, atsargiai pašalinkite 

juos pincetu, nespausdami jutiklio gaubto. Užsiteršus kaitinimo disko paviršiui, galima 

naudoti vidutinio šiurkštumo drėgną kempinę arba sintetinį šepetėlį.

Reguliariai naudojant prietaisą, gali pilnai arba dalinai pakisti kaitinimo disko spal

-

va. Tai nėra prietaiso gedimo požymis ir jis neturi jokios įtakos prietaiso veikimui.

VI. MAISTO GAMINIMO PATARIMAI

Gaminimo problemos ir jų šalinimo būdai 

Žemiau pateiktoje lentelėje surinkti tipinės gaminimo multifunkciniame puode klai

-

dos, aprašyti jų galimos priežastys ir šalinimo būdai. 

PATIEKALAS NEPAGAMINTAS IKI GALO 

Galimos priežastys

Problemos šalinimo būdai

Pamiršote uždaryti prietaiso dangčio arba 

uždarėte  nesandariai,  ir  gaminimo 

temperatūra buvo per žema. 

Gaminimo metu nerekomenduojama dažnai atidarinėti 

dangčio. Uždarykite dangtį kol pasigirs spragtelėjimas. 

Įsitikinkite, ar tarp dangčio ir puodo korpuso nėra pašalinių 

daiktų ir sandarinimo guma vidiniame dangtyje nepažeista. 

Nesilaikyta  gaminimo  temperatūros. 

Dubenis patikimai nesilietė su kaitinimo 

elementu. 

Statydami dubenį į puodą, žiūrėkite kad jis būtų 

įstatytas į korpusą lygiai, sandariai priglustų prie kai

-

tinimo elemento. Patikrinkite, ar tarp dubens ir kaiti

-

nimo elemento nėra pašalinių daiktų. Pasirūpinkite, 

kad, kaitinimo diskas būtų švarus.

Netinkamai parinkti patiekalo ingredien

-

tai. Parinkote netinkama gaminimo pro

-

grama, arba parinkti ingredientai netinka 

gaminti parinktu būdu.
Ingredientai supjaustyti labai dideliais 

gabalais, sudėti nelaikiantis proporcijų. 

Netinkamai parinkta gaminimo trukmė. 
Išrinktas receptas netinka gaminimui 

multifunkciniame puode. 

Rekomenduojama naudoti patikimus (tinkamus būtent 

šiam prietaisui) receptus. Įdėmiai įsiskaitykite į receptą, 

gamindami konkretų patiekalą atlikite visus nurodo

-

mus veiksmus. 
Ingrediantai, pjaustimo būdas, proporcijos, programos 

parinkimas ir gaminimo laikas turi atitikti konkretų 

receptą. 

Gaminant garuose: per mažai skysčio 

dubenyje. 

Iš karto įpilkite tiek vandens, kiek rekomenduojama 

recepte. Gaminimo metu patikrinkite vandens lygį.

Kepiant:

Įpilėte į dubenį per daug 

augalinių aliejų. 

Kepiant reikia kad aliejus uždengtu dubens dugną 

plonų sluoksnių. 

Kepiant riebaluose vadovaukitės gaminimo rekomenda

-

cijomis, esančiomis receptų knygelėje. 

Per daug drėgmės dube

-

nyje.

Neuždenkite dangčio kepiant, jei tai nenurodyta re

-

cepte. Sušaldytus produktus kepiant atšaldykite ir 

supilsykite vandenį.

Verdant: sultinys verdant iš produktų su 

papildomu rugštingumu išbėga.

Kai kurie produktai turi būti papildomai paruošti prieš 

verdant: perplauti, truputį apkepti ir t.t. Vadovaukitės 

parinkto recepto patarimais. 

Kepiant 

(tešla 

neiškepė):

Kildinant tešlą prilipo 

prie vidinio dangčio ir 

perdengė garų vožtuvą.

Sumažinkite tešlos, įdedamos į dubenį, tūrįį. 

Įdėjote į dubenį per daug 

tešlos. 

Išimkite kepinį iš dubens, apverskite ir vėl įdėkite į 

dubenį,  po  to  gaminkite  iki  paruoštumo.  Toliau 

mažinkite tešlos, įdedamos į dubenį, tūrį. 

PRODUKTAS PERVIRĖ

Neteisingai  parinkta  gaminimo 

trukmė  arba  produktų  tipas. 

Ingredientų gabaliukai yra mažesni, 

negu rekomenduojama. 

Rekomenduojama naudoti patikimus (tinkamus būtent šiam 

prietaisui) receptus. Įdėmiai įsiskaitykite į receptą, gamin

-

dami konkretų patiekalą atlikite visus nurodomus veiksmus. 

Ingrediantai, pjaustimo būdas, proporcijos, programos pa

-

rinkimas ir gaminimo laikas turi atitikti konkretų receptą. 

Pagamintas patiekalas po virimo 

pernelyg ilgai buvo automatinio 

šildymo režime.

Pernelyg ilgai naudoti automatinio šildymo funkciją nere

-

komenduojama. Jeigu jūsų modelyje numatyta šios funkci

-

jos išjungimo galimybė, panaudokite ją. 

Summary of Contents for RMC-250

Page 1: ...Multicooker RMC 250 User Manual ...

Page 2: ...A1 4 11 17 24 31 37 43 49 56 60 RUS GBR FRA DEU LTU LVA EST TUR UKR KAZ 14 15 9 1 2 3 4 5 10 7 8 12 11 17 16 6 13 18 160 120 ...

Page 3: ...ления Подогрев Прогресс Варка Бобы Жарка Рис Крупы Макароны Плов Пар Детское питание Творог Йогурт Дичь Томление Молочная каша Фритюр Пицца Десерты Хлеб 1 7 6 5 4 2 3 С о ПОДОГРЕВ ОТМЕНА СТАРТ АВТОПОДОГРЕВ 1 2 4 3 5 6 7 8 9 ОТСРОЧКА СТАРТА МЕНЮ _ ОК t C o C o ...

Page 4: ...ия Извлекайтеэлектрошнурсухимируками удерживаяегозаштепсель анезапровод Непротягивайтешнурэлектропитаниявдверных проемахиливблизиисточниковтепла Следите затем чтобыэлектрошнурнеперекручивалсяи неперегибался несоприкасалсясострымипред метами угламиикромкамимебели ПОМНИТЕ случайное повреждение кабеля электропитания может при вести к неполадкам которые не со ответствуют условиям гарантии а также к по...

Page 5: ...та ЗЕЛЕНЫЙ Работаетпрограммаприготовления надисплееотображаетсяобратный отсчетвремениработыпрограммыигоритиндикатор Cookingtime ОРАНЖЕВЫЙ Работает функция подогрева блюда на дисплее отображается прямой отсчет времени работы функции I ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки Удалите все упако вочные материалы и рекламные наклейки Обязательно сохраните н...

Page 6: ... дисплее вместо времени приготов ления отобразится символ Для запуска выберите измененную программу и нажмите кнопку Старт Автоподог рев В ходе выполнения измененной программы после прохождения каждой точки изменений будет звучать короткий сигнал Если при воспроизведении измененной программы в нее были внесены изменения то по ее завершении будет предложено записать новую программу Настройки измене...

Page 7: ...агом установки в 1 минуту для интервала до 1 часа или в 5 минут для интервала более 1 часа Для приготовления молочной каши также можно воспользоваться универсаль ной программой МУЛЬТИПОВАР оптимальная температура приготовления составляет 95ºС Программа ФРИТЮР В мультиварке REDMOND RMC 250 вы можете готовить во фритюре используя спе циальную корзину входящую в комплект По умолчанию в программе ФРИТ...

Page 8: ...акладывайте в чашу тесто в меньшем объеме Вы заложили в чашу слишком много теста Извлеките выпечкуиз чаши переверните и снова поместите в чашу после чего продолжитеприготовление Вдальнейшем при выпечке закладывайте в чашутесто в меньшем объеме ПРОДУКТ ПЕРЕВАРИЛСЯ Вы ошиблись в выборе типа про дукта или при установке расчете времени приготовления Слишком малые размеры ингредиентов Обратитесь к пров...

Page 9: ...ление каш на молоке 10 мин 5 мин 1 ч 1 мин 1 ч 4 ч 5 мин ФРИТЮР Жарка во фритюре 30 мин 5 мин 1 ч 1 мин ПИЦЦА Приготовление пиццы 25 мин 20 мин 1 ч 5 мин 2ч ХЛЕБ Выпечка хлеба 2 ч 1 ч 6 ч 10 мин ДЕСЕРТЫ Приготовление различ ных десертов 30 мин 5 мин 3 ч 5 мин ЭКС ПРЕСС Быстрое приготовление риса рассыпчатыхкаш из круп 20 мин Приведена усредненная рабочая температура нагревательного элемента Рекоме...

Page 10: ...ована или поврежде на Проверьте состояние уплотнитель ной резинки на внутренней крыш ке прибора Возможно она требу ет замены IX ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобре тения В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты вызванные недостаточ...

Page 11: ...eep packaging film foam plastic and other out of reach of childrenastheymaychokeonthem Anymodificationsoradjustmentstotheproductarenotallowed Alltherepairsshouldbecarriedoutbyanauthorizedservicecentre Failuretodosomayresultindeviceandpropertydamageorinjury CAUTION Donotusetheapplianceincaseofanymal function Technical Specifications Model RMC 250 Power 860 1000 W Voltage 220 240 V 50 60 Hz Bowl cap...

Page 12: ...eheat function is in progress the display shows the Reheat time count up I PRIOR TO FIRST USE Carefullyremove the Multicooker and its accessories from the packaging Dispose of all packaging materials Keep all warning labels including the serial number identification label located on the housing The absence of the serial number will deprive you of your warranty benefits Wipe the housing of the appl...

Page 13: ...l down thoroughly before restarting the ЖАРКА programme РИС КРУПЫ Programme The programme is recommended for cooking rice and other grains Default time is 35 minutes Cooking time of the programme can be adjusted between 5 minutes and 4 hours in 5 minute increments МАКАРОНЫ Programme The programme is recommended for cooking different types of pasta Default time is 10 minutes Cooking time of the pro...

Page 14: ...th the heating element Properly position the bowl inside the appliance ensuring that it makes full contact with the heat ing element Ensure that there are no foreign objects inside the cooking chamber and that the heating ele ment is clean Wrong choice of ingredients The ingre dients cannot be cooked using the cook ing method required wrong cooking programme selected General proportions were not o...

Page 15: ... 5 min ФРИТЮР Deep fry foods 30 min 5 min 1 hour 1 min ПИЦЦА Make pizza 25 min 20 min 1 hour 5 min 2 h ХЛЕБ Bake bread 2 hours 1 hour 6 hours 10 min ДЕСЕРТЫ Make different desserts 30 min 5 min 3 hours 5 min ЭКСПРЕСС Make grain side dishes from quick cooking grains 20 min Given the average operating temperature of the heating element Recommended Steam Times for Different Foods Type of food Weight ...

Page 16: ...rantydoes not cover damage caused bythe failure to use this product for its normal purpose or in accordance with the instructions on the proper use and maintenance of the product or any kind of repair works Do not try to disassemble the device and keep all package contents This warranty does not cover normal wear of the device and its parts filters bulbs non stick coating sealing rings etc Service...

Page 17: ... eaucourante Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsdeplusde8anset despersonnesayantunhandicapphysique sensorieloumental oubienunmanqued expérienceetdeconnaissances s ilsontreçu desexplicationsoudesinstructionssurlafaçond utiliserl appareil demanièresécuriséeetqu ilsencomprennentlesrisquesencou rus Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl appareil Lenettoyage etl entretiennedoiventpasêtreentreprispardesen...

Page 18: ...nchement préalable du réchauffement automatique Pour débrancher préalablement la fonction du réchauffement automatique après le démarrage du programme de cuisson appuyez et retenez le bouton Старт Автоподогрев jusqu à ce que l illumination du bouton Подогрев Отмена ne s éteigne pas Pour redémarrer le réchauffement automatique appuyez sur le bouton Старт Автоподогрев encore une fois l indicateur du...

Page 19: ...lation du programme intro duit appuyez et retenez le bouton Подогрев Отмена Programme МУЛЬТИПОВАР Le programme МУЛЬТИПОВАР est destiné pour la préparation de tous les plats quelconques en fonction des paramétres de la température et du temps définis par l usager En cas de préparation de plats à la température de 75 С inclus la fonction de réchauffement automatique sera débranchée par défaut En cas...

Page 20: ...amme ДЕСЕРТЫ Ceprogrammeestrecommandépourpréparerdesdessertsdifférents Letempsdecuissonétablipourle programme ДЕСЕРТЫ pardéfautestde30minutes L éventailtemporelpourleréglagemanuelestde 5minutesà3heures avecunpasd écartde5minutes Programme ЭКСПРЕСС Il est recommandé pour la cuisson rapide de riz bouillies friables et gruaux Le temps de cuisson prévu pour le programme ЭКСПРЕСС est de 20 minutes Ce p...

Page 21: ...LAT BRULE La cuve a été mal nettoyée après la cuisson antérieur Le revêtement anti brûlure de la cuve s est détériorée Avant de procéder à la cuisson soyez persuadez que la cuve soit bien lavée et que le revêtement anti brûlure ne soit pas endommagé Le volume général de la pose du produit est moins de celui recommandé par la recette Choisissez la recette déjà connue adaptée pour ce modèle de l app...

Page 22: ...la sucrerie fondante 6 60 С Préparation du thé vert des aliments pour bébé 7 65 С Cuisson de viande sous vide 8 70 С Préparation de punch 9 75 С Pasteurisation préparation du thé blanc 10 80 С Préparation du vin chaud 11 85 С Préparation du fromage blance soit des plats demandant un long temps de cuisson 12 90 С Préparation du thé rouge 13 95 С Préparation des bouillies à base de lait 14 100 С Pré...

Page 23: ... ina déquate et qu il est complet Cette garantie ne couvre pas l usure normale et les consom mables filtres ampoules d éclairage revêtements antiadhésifs joints etc La durée de vie du produit et la période de garantie se calcule à partir de la date de la vente ou de la date de fabrication du produit si la date d achat ne peut être détermi née La date de fabrication peut être trouvée dans le numéro...

Page 24: ...nderErfahrungsowiefehlendenKenntnisseninseinemGe brauchanwenden SiemüssenbeiderNutzungbeaufsichtigtwarden oderindemsicherenUmgangmitdemGerätunterwiesenworden seinunddiedamitverbundenenGefahrenverstehen Kindersollten nichtmitdemGerätspielen HaltenSiedasGerätundseinKabelfern vonKindernunter8Jahren Reinigungs undInstandhaltungstätigkei tensolltenKindernichtohneBeaufsichtigungdurchführen DieVerpackung...

Page 25: ...en drücken Sie und halten Старт Автоподогрев noch einmal derAnzeiger des Knopfes Подогрев Отмена wird blinken Aufwärmung von Gerichten Für die Aufwärmung von kalten Gerichten 1 Folgen Sie den Punkten 1 2 des Abschnitts Allgemeines Verfahren bei der Benutzung von automatischen Programmen 2 Drücken Sie und halten den Knopf Подогрев Отмена Der Anzeiger des Knop fes wird blinken die Funktion derAufwär...

Page 26: ...r beträgt 100 С Temperaturbereich 35 170 С mit der Verstellung von 5 С VORSICHT Zu Ihrer Sicherheit darf die Zubereitungszeit bei der eingestellten Tem peratur über 140 С nicht 2 Stunden übersteigen Standardmäzige Zubereitungszeit beträgt 15 Minuten Der Bereich der manuellen Zeiteinstellung beträgt von 2 Minuten bis 15 Stunden mit der Verstellung von 1 Minute für das Intervall bis 1 Stunde oder vo...

Page 27: ...ogramm ЭКСПРЕСС Wird für schnelle Zubereitung von Reis körnigen Breien aus Grützen empfohlen Die Zubereitungszeit im ЭКСПРЕСС Programm 20 Minuten Manuelle Zeiteinstellung und die Funktion des Startaufschubs sind in diesem Programm nicht vorgesehen Folgen Sie den Punkten 1 2 des Abschnitts Allgemeines Verfahren bei der Benutzung von automatischen Programmen danach den Punkten 6 8 außer den Punkten ...

Page 28: ...ze Körner Fleisch Fisch und Meeresfrüchte immer gründlich bis Sie klares Wasser erhalten GERICHT BRENNT AN Der Becher war schlecht gereinigt nach der vorangegangen Essenszubereitung Die Haftbeschichtung des Bechers ist be schädigt Überzeugen Sie sich bevor sie mit der Zuberei tung beginnen davon dass der Becher gut ausgewaschen ist und die Haftbeschichtung nicht beschädigt ist Der Gesamtumfang der...

Page 29: ...n der Qualität des bestimmten Lebensmittel sowie von ihren Geschmackspräferenzen Empfehlungen der Benutzung von Temperaturregimes im Programm МУЛЬТИПОВАР Betriebstemperatur Empfehlungen der Bedienung 1 35 С Gären Essigzubereitung 2 40 С Zubereitung von Joghurts 3 45 С Gäransatz 4 50 С Fermentation 5 55 С Zubereitung des Kremfondants 6 60 С Zubereitung der grünen Tee Babynahrung 7 65 С Fleischkoche...

Page 30: ...t DieseGarantiewirdnuranerkannt wenndasProduktlautBedienungsanleitung verwendet nicht repariert oder zerlegt und wegen unsachgemäße Handhabung beschädigt wurde sowie die komplette Zubehörumfang von Gerät beibehaltet ist Diese Garantie gilt nicht für den natürlichen Verschleiß des Produktes und der Verbrauchsmaterialien Filter Glühbirnen Antihaftbeschichtungen Dichtstoffe usw Das Betriebsdauer des ...

Page 31: ...tiktuomet kaijieyraprižiūrimiir arbabuvoapmokytisaugi ainaudotisprietaisuirsuprantagalimuspavojus Vaikamsnegalimažaisti prietaisu Prietaisąirtinklokabelįlaikykitevaikams jaunesniemskaip8 metų neprieinamojevietoje Suaugusiųjųneprižiūrimivaikainegalivaly tiprietaisoarjuonaudotis Pakavimomedžiagos plėvelė putųpolistirolasirkt galibūtipavojingos vaikams Pavojusuždusti Laikykitepakuotęneprieinamojevaik...

Page 32: ...А indikatorius Patiekalų šildymas Norint pašildyti šaltus patiekalus 1 Sekite skyriaus Bendrųjų veiksmų eiga naudojant automatines programas 1 2 nurodymus 2 Paspauskite ir laikykite nuspaudę ПОДОГРЕВ ОТМЕНА mygtuką Mirksės mygtuko indikatorius įsijungs šildymo funkcija Ekrane bus rodoma tiesioginė funkcijos veikimo laiko atskaita Patiekalas bus pašildytas iki 75 С Ši temperatūra gali būti palaikom...

Page 33: ...ngą gaminimo temperatūrą Myg tuko t С indikatorius švies o mygtukų СТАРТ АВТОПОДОГРЕВ ОК ir ОТСРОЧКА СТАРТА mirksės 3 Paspaudus mygtuką temperatūros reikšmė didės paspaudus mygtuką mažės Norint greitai pakeisti reikšmę paspauskite ir laikykite nuspaudę atitinkamą mygtuką Pasiekus maksimalią reikšmę laiko nustatymas tęsis nuo diapazono pradžios 4 Sekite skyriaus Bendrųjų veiksmų eiga naudojant auto...

Page 34: ...tykite drėgna šluoste jeigu reikia naudojant indų plovimo priemonę nuplaukite 3 Įstatykite aliumininį dangtį plastikine atsikišusia dalimi į viršutinius grioveli us suderinkite su pagrindiniu dangčiu ir nestipriai spustelėkite apatinius fiksatorius iki pasigirs spragtelėjimas Garų vožtuvą rekomenduojama valyti po kiekvieno prietaiso naudojimo 1 Nuimkite vidinį aliumininį dangtį ir nestipriai patra...

Page 35: ...austimobūdas proporcijos programos parinkimasirgaminimolaikasturiatitik ti konkretų receptą Tešla su kepimo milteliais per ilgai pastovėjo Tešla blogai išmaišyta arba nebuvo išsijoti miltai Netinkamai sudėti produktai Pasirinktas netinkamas receptas KeletasmultifunkcinispuodasREDMONDmodeliaiProgramose ТУШЕНИЕ ir СУП jeigu nepakankama skysčio dubenyje įsijungia apsaugos sistema nuo prietaiso perkai...

Page 36: ...tą Gaminant maistą iš po dangčio kyla garai Pažeista dubens ir daugiafunkcio puodo vidinio dangčio jungties hermetiškumas Dubuo prietaiso korpuse stovi kreivai Pastatykite dubenį tiesiai Nesandariai uždarytas dangtis arba po juo pateko pašalinis objektas Patikrinkite ar tarp dangčio ir prietai so korpuso nėra pašalinių objektų šiukšlių kruopų maisto gabaliukų pašalinkite juos Užspauskite daugia fu...

Page 37: ...pakojumamateriāli plēve putuplasts u c varbūtbīstamibērniem Nosmakšanasbriesmas Glabājiettosbērniemnepieejamāvietā Iraizliegtspatstāvīgiveiktierīcesremontuvaiveiktizmaiņasierīces konstrukcijā Visiierīcesapkalpošanasunremontudarbiirjāizpilda autorizētajamservisacentram Neprofesionāladarbuveikšanavar izraisītierīcessalūšanu traumasunīpašumabojājumus UZMANĪBU Aizliegtsizmantotierīcijebkādubojājumu ga...

Page 38: ...ru gatavošanas procesā ir nepieciešams savienot dažādas gatavošanas programmas piem kāpostu tīteņu befstrogonova zupu džemu utt gatavošanai Gatavošanas temperatūras maiņa 1 Gatavošanas programmas darbības laikā nospiediet pogu t C Temperatūras vienību indikātors uz displeja sāks mirgot 2 Iestatiet vēlamo temperatūru Lai palielinātu nospiediet pogu lai samazinātu pogu Lai paātrinātu vienību mainīša...

Page 39: ... stunda Ir iespējama manuāla gatavošanas laika iestatīšana diapazonā no 20 minūtēm līdz 6 stundām ar iestatīšanas soli 5 minūtes Programma ЖАРКА Paredzēta dārzeņu gaļas jūras velšu putnu gaļas cepšanai Ierīcē iestatītais gatavošanas laiks programmai ЖАРКА ir 15 minūtes gatavošanas temperatūra 155 С Ir iespējama manuālagatavošanaslaikaiestatīšanadiapazonāno5minūtēmlīdz1stundai30minūtēm ar iestatīša...

Page 40: ...esā Gadījumā ja svešķermeņi ir iekļuvuši iedobumā apkārt galvenajam temperatūras sensoram izņemiettosarpinceti nespiežotuzsensorauzmavu Gadījumā jairnepieciešamstīrītsildīšanas diskavirsmu tamvarizmantotvidējicietusūklivaisintētiskobirsti Regulāri izmantojot ierīci ar laiku pilnībāvai daļējivar mainīties sildīšanas diska krāsa Tas nav uzskatāms par ierīces bojājumu un neietekmē ierīces pareizu dab...

Page 41: ...gramma tiekapturēta un multikatls pāriet autouzsildes režīmā Gatavošanas programmu kopsavilkuma tabula rūpnīcas iestatījumi Programma Izmantošanas ieteikumi Ierīcē iestatītais gatavošanas laiks Gatavošanas laika diapazons iestatīšanas solis Atliktais starts Darbībai nepieciešamo parametru sasniegšana Automātiskā sildīšana МУЛЬТИПОВАР Dažāduēdienugatavošana ar iespēju iestatīt gatavošanas temperatū...

Page 42: ...s Trauks un multikatla iekšējais vāks hermētiski nesavienojas Trauks ierīces korpusā ir uzstādīts nelīdzeni Uzstādiet trauku līdzeni Vāks nav cieši aizvērts vai zem vāka ir iekļuvis svešķermenis Pārbaudiet vai starp vāku un ierīces korpusu navsvešķermeņi atkritumi graudi ēdienu gabaliņi izņemiet tos Aizverot vāku vienmēr ir jāatskan klikšķim Iekšējā vāka blīvējošā gumija ir netīra deformējusies va...

Page 43: ...võivad olla lastele ohtlikud Lämbumisoht Hoidkeneidlastelekättesaamatuskohas Seadmeiseseisevremontvõisellekonstruktsioonimuudatustete gemineonkeelatud Kõikihooldus jaremonditöidpeabteostama vaidautoriseeritudhooldekeskus Ebaprofessionaalseltteostatudtöö võibtingidaseadmerikkimineku traumadjavarakahjustuse TÄHELEPANU Mis tahes rikete korral on seadme kasut aminekeelatud Tehnilised andmed Mudel RMC ...

Page 44: ...etud järjestuse Temperatuuri saab funktsiooni МАСТЕРШЕФ kasutamisel muu ta 5 С kaupa vahemikus 35 С kuni 170 С Toiduvalmistusaega saab muuta 1 minuti kaupa vahemikus 1 minut kuni 15 tundi Seadme ülekuumenemise eest kaitsmiseks on programmide ЖАРКА ja ФРИТЮР maksimaalne tööaeg piiratud 2 tunniga Automaatse soojashoidmise sisse või väljalülitamist ilma aja või temperatuuri muut miseta ei loeta erald...

Page 45: ...А Soovitatav biskviitide vormiroogade pärmi ja lehttaignapirukate ning eri sorti leibade küpsetamiseks Vaikimisionprogrammi ВЫПЕЧКА puhultoiduvalmistusaeg1tund Toidu valmistusaega saab käsitsi muuta 5 minuti kaupa vahemikus 20 minutit kuni 8 tundi Automaatse soojashoidmise pikim tööaeg on selle programmi puhul 2 tundi Leiva küpsetamise korral on soovitatav toidu automaatse soojashoidmise funktsioo...

Page 46: ...al võib moodustuda kondensaat mis koguneb selle mudeli puhul spetsiaalsesse õõnde seadme korpuses sisepoti ümber Kondensaadi saab köögi või salvrätiku abil lihtsasti eemaldada Töökambri olulise määrdumise korral tuleb selle pinnad puhastada vältimaks häireid seadme töös või seadme rikkiminekut Enne kui hakkate multikeetja töökambrit puhastama veenduge et seade on voolu võrgust lahti ühendatud ja t...

Page 47: ... Jätsite jahu sõelumata või sõtkusite taigent halvasti Koostisainete panekul eksisite Teie poolt valitud retsept ei sobi küpsetamiseks nime tatud multikeetja mudelis Multikeetjate REDMOND terve rea mudelite seas hakkab programmides ТУШЕНИЕ ja СУП vedeliku puuduse korral tööle seadme ülesoojenemise kaitse Sel juhul valmist amise programm seiskub ja läheb üle autosoojenduse režiimi Toiduvalmistuspro...

Page 48: ...a korpusesse otse Paigaldage sisepott otse nii et see ei oleks viltu Kütteketas on tugevalt määrdunud Lülitage seade vooluvõrgust välja ja laske sellel maha jahtuda Puhastage kütteketas Toiduvalmist amise ajal tu leb seadme kaane alt auru välja Multikeetja sisepoti ja si sekaane va heline her meetilisus on rikutud Sisepott ei ole p a i g a l d a t u d seadme korpu sesse otse Paigaldage sisepott ot...

Page 49: ...lli bireyler çocuklar dâhil veyatecrübevebilgieksikliğiolaninsanlartarafından bukişile ri denetleyen veya güvenliklerinden sorumlu olan ve cihazın kullanımıyla ilgili bilgi veren biri olmadığı takdirde bu cihazın kullanılmasıuygundeğildir Cihaz aksesuarlarıvefabrikaamba lajıileoynamamalarıiçinçocuklargözetimaltındatutulmalıdır Cihazıntemizlenmesivebakımıyetişkinleringözetimiolmadan çocuklartarafın...

Page 50: ...rlemesinin göstergesi 3 Otomatik pişirme programlarının göstergesi 4 Zaman Ayarlayıcı geçerli süre göstergesi Başlamayı Erteleme süresi göstergesi 5 Geçerli süre rejimini ayarlama Başlamayı Erteleme süresi göstergesi 6 Pişirme sıcaklık derecesi seçme rejimi göstergesi 7 Hazır yemekleri ısıtma otomatik sıcak tutma fonksiyonlarının çalışma durumu göstergesi REDMOND RMC 250 çok fonksiyonlu pişirici c...

Page 51: ...zellikle yararlı olabilir Pişirme Sıcaklık Derecenin Değiştirilmesi 1 Pişirme programı çalışırken t C düğmesine basınız Ekranda sıcaklık derecesi değeri yanıp sönmeye başlayacaktır 2 İstediğiniz sıcaklık derecesini ayarlayınız Arttırmak için azaltmak için ise düğmesine basınız Değerlerin hızlı bir şekilde değiştirilmesi için düğmeye basınızve düğmeyi basılı tutunuz Süre ayarlama maksimum düzeyine ...

Page 52: ...nuz ПЛОВ Programı Program çeşitli pilavların hazırlanması için tavsiye edilmektedir ПЛОВ programında varsayılan pişirme süresi 1 saattir Pişirme süresi 20 dakika ile 1 saat 30 dakika zaman aralığında 10 ar dakikalık adımlar ile elle ayarlanabilir ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ Programı Program çocukbesinlerinin hazırlanması için tavsiye edilmektedir ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ programında varsayılan pişirme süresi 1 saattir...

Page 53: ... ana hücresinde yaban cı cismin olmadığından emin olunuz Isıtıcı diskin kirlenmesine mahal vermeyiniz Yemek için seçilmiş olan malzemelerin kötü seçilmiş olması İşbu malzemeler tarafınızdan seçilmiş olan pişirme için uygun düşmemekte ya da pişirme prog ramını yanlış seçmişsinizdir Malzemeler oldukça iri doğranmış içine konması gereken malzemelerin oranı doğru seçil memiş Pişirme süresiniyanlış seç...

Page 54: ... hazırlama 15 daki ka 2 dakika 1 saat 1 dakika 1 saat 15 saat 5 dakika Program Kullanim tavsiyeleri Varsayilan pişirme süresi Pişirme süresinin zaman araliği Ayar adimi Başlamayi erteleme Çalişma parametrelerine ulaşma Otomatik sicak tutma ТУШЕНИЕ Et balık sebze güveci ha zırlanması 1 saat 20 dakika 8 saat 5 dakika ВЫПЕЧКА Kek bisküvi fırında patates ezmesi mayalanmış ve katmer hamurdan çeşitli bö...

Page 55: ...cı eleman arasına ya bancı bir madde ya da parçacık çöp tahıl gıda parçacığı düşmüş Cihazı elektrik şebekesinden çekiniz soğumaya bırakınız Ya bancı madde ya da cisimleri te mizleyiniz Çok fonksiyonlu pişiricinin pişirme haznesi cihazın gövdesinde doğru yerleştirilmemiş Pişirme haznesini düzgün yer leştiriniz Isıtıcı disk kirlenmiş Cihazı elektrik şebekesinden çekiniz soğumaya bırakınız Isı tıcı d...

Page 56: ...ня вологи або сторонніх предметів всерединукорпусу пристроюможепривестидойогосерйознихушкоджень Перед чищенням приладупереконаєтеся що він відключений віделектромережііповністюохолов Сувородотримуйтесьін струкціїзочищенняприладу ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпусприладуу воду абопоміщатийогопідструміньводи Данийприладнепризначенийдлявикористаннялюдьми вклю чаючидітей уякихєфізичні нервовіабопсихічнів...

Page 57: ... до заводських налаштувань натисніть і утримуйте кнопку Меню Про звучить сигнал прилад повернеться до значень встановлених за замовчуванням Налаштування годинника Підключітьприлад до електричної мережі Натиснітьі утримуйте кнопку або Індикатори кнопок ОК а також індикатор поточного часу на дисплеї будуть мигати При натисканні на кнопку значення часу буде збільшуватися при натисканні на кнопку змен...

Page 58: ...орядок дій під час використання автоматичних програм 2 Натискаючи кнопку t С встановіть температуру приготування Індикатор кнопки t С буде горіти індикатори кнопок Старт Автоподогрев ОК і Отсрочка старта блимати 3 При натисканні на кнопку значення температури буде збільшуватися при натисканні на кнопку зменшуватися Для швидкої зміни значення на тисніть і утримуйте потрібну кнопку Після досягнення ...

Page 59: ...риладу переконайтеся що він відключений від електромережі і повністю охолов Перед першим використанням або для видалення сторонніх запахів після приготування рекомендуємо протерти чашу і внутрішню кришку приладу 9 процентним розчином оцту і протягом 15 хвилин обробити по ловину лимона в програмі ПАР Використовуйте м яку тканину і засоби для миття посуду Радимо виконувати чистку виробу відразу післ...

Page 60: ...іліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына жарақат пенмүлікзақымдануынаәкеліпсоқтыруымүмкін Назараударыңыз Аспаптыкезкелгенақауболғанда пайдалануғатыйымсалынады Техникалық сипаттамалары Үлгі RMC 250 Қуаты 860 1000 Bт Кернеуі 220 240 В 50 60 Гц Табағының көлемі 4 л Табағының жабындысы күйіп қатқанға қарсы қыш 3D қыздыру бар СК дисплей бар Бу шығаратын клапан шешілмелі Бағдарламалар 1 МУЛЬТИПОВАР 2 Т...

Page 61: ...ндтың ішінде баспаңыз Егер әзірлеу бағдарламасы аяқталған соң белгіленген температура 75 C ден аспаса автожылыту функциясы өшірілеін болады температураның алдыңғы теңшелімдері бұл ретте ескерілмейді Әзірлеу уақытын өзгерту үшін 1 Бағдарлама жұмыс істеп тұрғанда t С түймешігін екі ретбасыңыз Дисплейде әзірлеу уақыты мәнінің индикаторы жыпылықтай бастайды 2 және түймешігін басып қажетті минуттар мән...

Page 62: ...болады Осы бағдарламада Стартты шегеру функциясы қол жетімсіз Азық түлікті қақпақты ашып қуыруға кеңес беріледі Құрамдастарды күйдіріп жабыстырмау үшін рецепттер кітабындағы нұсқаулықтарды ұстануға және табақ ішіндегісін кезеңдеп араластырып тұруға кеңес беріледі ЖАРКА бағдарламасын қайта пайдаланар алдында аспапты толық суытыңыз РИС КРУПЫ бағдарламасы Күріш пен әртүрлі ботқаларды пісіруге кеңес б...

Page 63: ...рінен жеңіл тартыңыз оны ажыратыңыз 2 Клапанды ағынды суда мұқият жуыңыз 3 Оны кептіріп орнына орнатыңыз Тағамды әзірлеген кезде конденсат қалыптасуы мүмкін ол осы үлгіде аспап корпусында табақ айналасындағы арнайы қуыста жиналады Конденсатсүлгі немесе асханалық майлықтың көмегімен жеңіл кетіріледі IV СЕРВИС ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒУДЫҢ АЛДЫНДА Қате кодтары Ықтимал ақаулар Қатені жою E1 E4 Жүйелік қателер ...

Page 64: ...Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States www redmond company www multicooker com Made in China RMC 250 EU UM 1 ...

Reviews: