background image

FAQ

1.  Wenn die Tastatur nicht reagiert, überprüfen Sie bitte, ob die Tastatur korrekt in 

      den entsprechenden USB-Anschluss  im Computer eingesteckt ist  oder versuchen 

      Sie, die Tastatur an einem anderen USB-Anschluss  des Computers anzuschließen.

2.  Wenn Sie Flüssigk eit über die Tastatur verschütten, ziehen Sie bitte die Tastatur 

      sofort aus dem Computer, wischen Sie die Flüssigk eit von der Tastatur ab und 

      legen Sie die Tastatur zum Trocknen in die Sonne. Stellen Sie vor dem nächsten 

      Gebrauch sicher, dass die Flüssigk eit in der Tastatur vollständig verdunstet ist.

Questions  et Réponses

1.  Si  le clavier ne réagi pas, veuillez vérifier  si  l'inter face du clavier est correctement 

      insérée dans le port USB  correspondant de l'or dinateur, ou essayez d'insér er 

      l'inter face du clavier dans un autre port USB  de l'or dinateur.

2.  Si  vous renversez du liquide par inadvertance sur  le clavier, veuillez débrancher le 

      clavier de l'or dinateur immédiatement, essuyez le liquide dans le clavier et faites 

      sécher au Soleil,  et vous assurer que le liquide dans le clavier a complètement 

      évaporé avant d'en reprendre l'usage. 

Preguntas  y respuestas

1.  Si  el teclado no reacciona, por favor controle que la interfaz esté correctamente 

      inser tado en el puerto USB  correspondiente de la computadora, o intente inser tar 

      la interfaz del teclado en otro puerto USB  de la computadora.

2.  Si  derrama un líquido  sobre el teclado por error, por favor extraiga la interfaz del 

      teclado de la computadora inmediatamente, limpie el líquido  derramado en el 

      teclado y deje secar el teclado al sol  hasta que el líquido  se haya evaporado por 

      completo para poder utilizarlo.

Unterstützes  Betriebssystem 

Windows  XP/Vista/Win7/Win8

Einführung  in  die Funktionen

1.  Plug &  Play-Funktion:  USB-Schnittstelle  befindet sich in der Tastatur, es besteht  

      keine Notwendigkeit den Anschluss  zu  konfigurier en und Software zu  installier en.

2.  7 Hinter grundfarben: Drücken Sie die [       ]-Tasten, um die Hinter grundfarbe in 

      Kreisrichtung  zu  ändern.

3.  Vier-stufige  Helligk eitsverstellung  der Hinter grundbeleuchtung: viel Licht-, 

      mittler es-Licht, wenig Licht und kein Licht.

      Drücken und halten Sie die [FN]-T aste und drücken Sie dann die [Page Up]-T aste, 

      um die Helligk eit der Hinter grundbeleuchtung auf der Tastatur zu  erhöhen. 

      Drücken und halten Sie die [FN]-T aste und drücken Sie dann die [Page Up]-T aste, 

      um die Helligk eit der Hinter grundbeleuchtung auf der Tastatur zu  verringern.

4.  Aufleuchtgeschwindigkeit Hinter grundbeleuchtung: Drücken und halten Sie die 

      [FN]-T aste, und drücken Sie dann die [      ]-Taste, um das Aufleuchten zu  starten. 

      Wiederholen Sie den obigen Vorgang und stoppen Sie das Aufleuchten.

      Drücken und halten Sie die [FN]-T aste und drücken Sie dann die Taste [-], um die 

      Aufleuchtgeschwindigkeit zu  verringern.

      Drücken und halten Sie die [FN]-T aste und drücken Sie dann die Taste [=], um die 

      Aufleuchtgeschwindigkeit zu  erhöhen.

5.  Wechselfunktion für  Richtungstasten: Drücken und halten Sie die [FN]-T aste und 

      drücken Sie dann die [W]-T aste, um die Wechselfunktion auf die vier 

      Buchstaben-Tasten [W] [A] [S] [D] zu  legen und sie mit  den vier Richtungstasten zu 

      vertauschen [Hoch] [Runter] [Links]  [Rechts]. Wiederholen Sie den obigen Vorgang 

      und stellen Sie die vorherige Einstellung  wieder her.

6.  [WIN]-T asten-Funktion  deaktivieren: Drücken und halten Sie zunächst die [FN]-T aste 

      und drücken Sie dann die [WIN]-T aste, um die Funktion  der [WIN]-T aste zu  verbieten 

      und zu  vermeiden, das Spiel  durch Drücken der [WIN]-T aste aus Versehen zu  verlassen

      Wiederholen Sie den obigen Vorgang und stellen Sie die Funktion  wieder her.

7.  Konfliktfr eie Multi-T asten-Funktion:  Die Tastatur unterstützt  das gleichzeitige und 

      effektive Drücken der folgenden 26 Tasten:

       [Q] [A] [Z]  [W] [S] [X] [E] [D] [C] [R] [F] [V] [T]  [G] [B] [M] [Ctrl-L]  [Alt-L] 

      [Shif t-L]  [Space] [Tab] [Caps lock] [↑(UP)] [↓(Down)] [←(Left)] [→(Right)]

8.  Funktion  der benutzerdefinierten Makro-Aufzeichnung : jede Taste kann höchstens 42 

      konservative Tastaturaktionen innerhalb von 30 s  aufnehmen, nach der Aufnahme 

      drücken Sie benutzerdefinierte Taste, dann werden mehrere Tastaturen schnell 

      aktiviert Makroaufzeichnung hat folgende Methoden :

      Schritt  1 : Drücken Sie links  oben [Rec] Taste, Makro-Aufzeichnungsfunktion  beginnt.

      Schritt  2 : Drücken Sie die ausgewählte selbst  definierten Taste (einem der 

                       [G1]-[G5]-Tasten).

      Schritt  3 : Drücken Sie die für  die Aufzeichnung erforderliche Tasten in der Tastatur.

      Schritt  4 : Drücken Sie links  oben [Rec] Taste erneut, Makro-Aufzeichnungs 

                       vervollständigt  dieses Mal.

Systèmes  d'exploitation  suppor ts

Windows  XP/Vista/Win7/Win8

Introduction  des Fonctions

1.  Fonction Plug and Play : Interface USB  dans le clavier sans la nécessité d'installer 

      de pilotes  ou logiciel.

2.  7 couleurs de rétroéclairage : Appuyez sur  la touche [       ] pour changer le 

      rétroéclairage en boucle.

3.  Quatre niveaux de luminosité  du rétroéclairage : Haute luminosité,  moyenne 

      luminosité,  faible luminosité  et pas de luminosité.

      Appuyez et maintenez la touche [FN], et appuyez sur  la touche [Page Haut] pour 

      augmenter la luminosité  du rétroéclairage dans le clavier.

      Appuyez et maintenez la touche [FN], et appuyez sur  la touche [Page Bas] pour 

      réduire la luminosité  du rétroéclairage dans le clavier.

4.  Effet respiration du rétroéclairage : Appuyez et maintenez la touche [FN], et appuyez 

      sur  la touche [       ] pour démarrer et arrêter la fonction respiration du rétroéclairage.

      Appuyez et maintenez la touche [FN], et appuyez sur  la touche [-] pour réduire la  

      vitesse de la respiration.

      Appuyez et maintenez la touche [FN], et appuyez sur  la touche [=]  pour augmenter 

      la vitesse de la respiration.

5.  Fonction d'échange des touches directionnelles : Appuyez et maintenez la touche 

      [FN], et appuyez sur  la touche [W] pour changer les quatre touches des lettres [W] 

      [A] [S] [D] et les quatre touches directionnelles [Haut] [Bas] [Gauche] [Droite]. 

      Répétez l'opération précédente pour restaurer les réglages précédents.

6.  Fonction de désactivation de la touche [WIN]  : En premier appuyez et maintenez la 
      touche [FN], et appuyez sur  la touche [WIN]  pour interdire le fonctionnement de la 
      touche [WIN]  pour éviter de quitter  l'inter face de jeu en appuyant sur  la touche 
      [WIN]  par erreur. Répétez l'opération précédente pour rétablir la fonction. 

7.  Fonction Multitouche sans conflit : Le clavier supporte l'appui simultané et effectif 

      des 26 touches suivantes : 

      [Q] [A] [Z]  [W] [S] [X] [E] [D] [C] [R] [F] [V] [T]  [G] [B] [M] [Ctrl-L]  [Alt-L] 

      [Shif t-L]  [Space] [Tab] [Caps lock] [↑(UP)] [↓(Down)] [←(Left)] [→(Right)]

8.  Fonction d'enregistrement de macro définie par l'utilisateur  : chaque touche 

      enregistre jusqu'à 42 actions du clavier en l'espace de 30 secondes. Après 

      enregistrement, appuyez sur  la touche définie par l'utilisateur , activant rapidement 

      plusieurs  touches. L'enregistrement de macro se fait par les méthodes suivantes :

      Etape 1 : appuyez sur  la touche [Rec] en haut à gauche, la fonction 

                     d'enregistrement de macro commence.

      Etape 2 : Appuyez sur  la touche définie sélectionnée (n'impor te quelle touche 

                     parmi les touches [G1] à [G5]).

      Etape 3 : Ensuite  appuyez sur  les touches requises à enregistrer.

      Etape 4 : Appuyez sur  la touche [Rec] en haut à gauche à nouveau, l'enregistrement 

                     de la macro se termine à ce moment.

Sopor te técnico

Windows  XP/Vista/Win7/Win8

Introducción  a sus  funciones

1.  Instalación inmediata: insér telo en la interfaz USB  del teclado sin  instalar el programa.

2.  7 colores de fondo: presione la tecla [       ] para cambiar la luz  de fondo circularmente.  

3.  4 niveles de configuración de brillo  de fondo: luz  alta, media, baja y sin  luz. 

      Presione y mantenga presionado la tecla [FN], y luego presione la tecla [Page Up] 

      para aumentar el brillo  de fondo del teclado. 

      Presione y mantenga presionado la tecla [FN], y luego presione la tecla [Page Down] 

      para disminuir  el brillo  de fondo del teclado. 

4.  Efecto de respiración de luz  de fondo: presione y mantenga presionada la tecla [FN], y 

      luego presione la tecla [       ] para iniciar la función de efecto respiración de la luz  de 

      fondo.Repita la operación anterior y detenga la función de respiración.

      Presione y mantenga presionada la tecla [FN], y luego presione la tecla [-] para 

      disminuir  la velocidad de respiración.

      Presione y mantenga presionada la tecla [FN], y luego presione la tecla [=]  para 

      disminuir  la velocidad de respiración.  

5.  Función de intercambio de dirección de las teclas: presione y mantenga presionada 

      la tecla [FN], y luego presione la tecla [W] para intercambiar la función de las cuatro 

      letras [W] [A] [S] [D] y las cuatro teclas de dirección [UP]  [Down] [Left] [Right]. Repita 

      la operación anterior para restaurar las configuraciones realizadas. 

6.  Función de desactivación de la tecla [WIN]:  primero presione y mantenga presionada 

      la tecla [FN], y luego presione la tecla [WIN]  para deshabilitar la función de la tecla 

      [WIN]  y evitar salir  de la interfaz del juego al presionar por error dicha tecla. Repita 

      la operación anterior y restaure las funciones. 

7.  Función multi-tecla libr e de problemas: el teclado permite presionar 

      simultáneamente las siguientes  26 teclas: 

      [Q] [A] [Z]  [W] [S] [X] [E] [D] [C] [R] [F] [V] [T]  [G] [B] [M] [Ctrl-L]  [Alt-L] 

      [Shif t-L]  [Space] [Tab] [Caps lock] [↑(UP)] [↓(Down)] [←(Left)] [→(Right)]

8.  Función de grabación de macros personalizadas : y cada tecla puede 

      grabar hasta 42 acciones continuas del teclado (durante 30s). Después de finalizar 

      la grabación, presione la tecla personalizada para disparar rápido múltiples 

      acciones del teclado. El  método de grabación de macros se muestra abajo :

      Paso 1 : presione la tecla [Rec] en el lado superior  izquier da del teclado para 

                    iniciar la función de grabación de macros.

      Paso 2 : presione la tecla personalizada seleccionada (seleccione cualquiera de las 

                    teclas [G1]-[G5]).

      Paso 3 : Presione sucesivamente las teclas del teclado necesarias para grabar.

      Paso 4 : Presione de nuevo la tecla [Rec] en el lado superior  izquier da del teclado 

                    para terminar esta grabación de macros.

Lieber  Nutzer
Vielen Dank, dass  Sie sich für  die Marke                              entschieden haben. 
Z um Schutz  Ihrer  Rechte und für  einen optimalen Kundenser vice möchten 
wir  Sie bitten, unsere Garantiebestimmungen zu beachten.
1.  Über  einen Z eitraum von 18 Monaten ab Kaufdatum garantieren wir  die 
      Reparatur  aufgrund von Ausfällen durch Probleme der  elektrischen 
      Schaltung. Anwenderfehler, wie die Demontage, übermäßige Stöße, 
      unsachgemäßer  Kontakt  mit Wasser, nicht ordnungsgemäßer  Anschluss 
      an die Strom-  bzw. Spannungsversorgung etc. sowie Schäden durch 
      Naturkatastrophen, wie Brand, Überflutung, Erdbeben, Nagetiere etc.
2.  Verschleißteile (z. B. Fußsticks) und Ersatzteile sind nicht von der 
      Garantie abdeckt.
3.  Nur  eine ausgefüllte und vom Verkäufer  gestempelte Garantiekarte ist 
      gültig.
4.  Bei  Verlust wird die Garantiekarte nicht erneut ausgestellt; bitte sicher 
      aufbewahren.

Cher  utilisateur
Merci  d'avoir  choisi  la marque                               Pour  protéger  vos  droits  et 
pour  un meilleur  ser vice client, nous  vous  demandons  porter  attention à nos 
règles  de garantie.
1.  Dans  un délai  de 18 mois  depuis  la date d'achat, les  réparations  sont 
      garanties  dues  aux dysfonctions  des  circuits  électriques. Les  dommages 
      de lamain de l'homme tels  que les  démontages, les  collisions 
      incorrectes, submersions  dans  l'eau, tension ou intensité incorrecte et les 
      désastres  naturels  tels  que les  incendies, inondations, séismes, rats  
      causant des  dégâts  ne sont pas  couverts  par  la garantie.
2.  Les  pièces  consommables  (tels  que les  pieds) et les  pièces  de 
      remplacement ne sont pas  incluses  dans  la garantie.
3.  Veuillez  remplir  la carte de garantie, la carte de garantie est valide avec 
      le tampon du fournisseur.
4.  Cette carte de garantie ne sera pas  fournie à nouveau si  elle est perdue, 
       veuillez  la garder  dans  un endroit sûr.

Estimado usuar io
Gracias  por  elegir                              

Lite. Para proteger  sus  derechos  y 

obtener  un mejor  ser vicio al  cliente, le pedimos  que preste atención a las 
reglas  de la garantía.
1.  En los  próximos  18 meses  luego de la fecha de compra, se cubrirán fallas 
      causadas  por  problemas  en el  circuito eléctrico. Los  daños  causados  por 
      maltrato, como desmontajes, colisiones, contacto con agua, conexión a 
      voltaje incorrecto, o desastres  naturales, como fuego, inundación, 
      terremotos, ratas, etc., no serán cubiertos  por  la garantía. 
2.  Piezas  consumibles  (como pie) y piezas  de reemplazo adicionales, no 
      están incluidas  en nuestra garantía. 
3.  Por  favor, complete la tarjeta de la garantía y ésta será válida con la 
      estampa del  vendedor. 
4.  Esta tarjeta de garantía no se reemitirá una vez  que se pierda, por  favor 
      guárdela en un lugar  seguro. 

Remarque:
O =  indique le pourcentage de substances tox iques ou 
nuisibles dans l es pièces.

Pièces  

Pièces 

plastiques 

Pièces 

métalliques 

Circuits 

intégrés 

Câble

Nos produits n e contiennent pas de substances tox iques 
ou nuisibles et s ont respectueux de l'environnement, ils 
peuvent être recyclés. 

Nom du 

Produit 

Client

 Fournisseur

Jour      M ois      A nnée

La garantie est valide pendant 18 mois après l a date d'achat.

 Nom : 

Téléphone :

Code Postal : 

 Adresse : 

Adresse : 

Téléphone : 

Code Postal : 

H inweis:
O =  gibt den Prozentsatz an toxischen oder s chädlichen 
Substanzen in den Teilen an.

Einzelteile

Kunststo ff teile

Metallteile

Schaltungsk omponenten

Kabel

Pb

Hg

Cd

PBB

PBDE

Unsere Produkte enthalten keinerlei tox ische oder 
schädliche Substanzen, sind umweltfreundlich und 
können recycelt werden.

Tag         M onat         Ja hr

Die Garantie gilt 18 M onate ab Kaufdatum.

Kunde

PLZ :

Adresse :

Tel :         

Name : 

Tel :         

Ar tik elbezeichnung

Verkäufer

Adresse :

PLZ :

Cr (VI)

PBDE

PBB

Cr(VI)

Cd

Hg

Pb

Nuestros productos n o contienen s ustancias tóx icas o 
dañinas y s on amigables con el medio ambiente. Nuestros
productos pueden s er re ciclables.

Nota:
O =  indica el  porcentaje de sustancias  dañinas  o tóxicas 
en las  piezas.

Piezas

Piezas de 

plástico

Piezas de 

metal

Componentes 

del circuito

Cable

Nombre del 

producto

Cliente

Mayorista

Día        M es        A ño

La garantía es válida dentro de los 1 8 meses a partir de la

fecha de compra.

Nombre : 

Teléfono :        

Dirección :

Dirección :

Teléfono :         

Código postal : 

Código postal : 

PBDE

PBB

Cr(VI)

Cd

Hg

Pb

      Makro-Spielmodus  :

      Festes Verzögerungsspielen : Nach der Makroaufzeichnung drücken Sie die 

      benutzerdefinierte Drucktaste, um das Spielen des Makros zu  starten. Während des 

      Spielens  ist  der feste Verzögerungswert zwischen mehreren Taste-Bewegungen 50ms.

      Gleichzeitig drücken und halten Sie [Fn]-T aste+[Rec] Taste für  3s, dann können 

      Standardwerte für  5 benutzerdefinierte Tasten für  eine Zeit  wiederhergestellt.

9.  Multi-Media-Funktion:  Es  unterstützt  über 12 Medien-Funktionen  durch die 

      Kombination der [FN]-T aste und der Tasten [F1]-[F12].  Es  können die folgenden 

      Medien-Funktionen  ausgeführt werden: 

      FN+F1  :  Den Mediaplayer öffnen.

      FN+F2  :  Lautstärke verringern.

      FN+F3  :  Lautstärke erhöhen.

      FN+F4  :  Ton aus.

      FN+F5  :  Stop.

      FN+F6  :  Vorherige(r).

      FN+F7  :  Wiedergabe/Pause.

      FN+F8  :  Nächste(r).

      FN+F9  :  E-Mail  öffnen.

      FN+F10  :  Homepage öffnen.

      FN+F11  :  Tastatursperre (drücken, um die Funktionen  aller Keyboard-Tasten zu 

                       sperren, zum Entriegeln  erneut drücken).

      FN+F12  :  Taschenrechner öffnen.

      Mode lecture de macro :

      Lecture avec délai spécifique de 50ms  : Après avoir fini  d'enregistrer la macro, 

      appuyez sur  la touche personnalisée pour démarrer la lecture de la macro, le délai 

      spécifique activé entre les deux claviers sera inférieur  50ms  de lecture.

      Appuyez simultanément les touches [FN]+[R ec] pendant 3 secondes, restaurez 

      les réglages par défaut des 5 touches définies par l'utilisateur  en une fois.

9.  Fonction Multimédia : Il  supporte plus  de 12 fonctions média en combinant la 

      touche [FN]  et les touches de [F1] à [F12]. Il  peut effectuer les fonctions média 

      suivantes: 

      FN+F1  :  Ouverture du lecteur média.

      FN+F2  :  Volume bas.

      FN+F3  :  Volume haut.

      FN+F4  :  Muet.

      FN+F5  :  Stop.

      FN+F6  :  Précédent.

      FN+F7  :  Lecture/Pause.

      FN+F8  :  Suivant.

      FN+F9  :  Ouverture de la boite courriel.

      FN+F10  :  Ouverture de la page de démarrage.

      FN+F11  :  Touche verrouillage (appuyez pour verrouiller  les fonctions de toutes les 

                       touches du clavier, et appuyez à nouveau pour déverrouiller).

      FN+F12  :  Ouverture de la calculatrice.

      Modo de reproducción de macros :

      Reproducción de retraso fijo  : Después de finalizar  la grabación de macros, 

      presione la tecla personalizada para comenzar la reproducción de macros, con el 

      valor de retraso entre múltiples  acciones del teclado de 50ms.

      Mientras  presione y mantenga presionada las teclas [FN]+[R ec] durante 3s  para 

      restaurar la función preconfigurada de 5 teclas personalizadas por una vez.

9.  Función multi-media: funciona con 12 medios combinando la tecla [FN]  y las teclas 

      [F1]-   [F12]. Puede realizar las siguientes  funciones:   

      FN+F1  :  abrir el reproductor multimedia. 

      FN+F2  :  bajar le volumen.

      FN+F3  :  subir  el volumen.

      FN+F4  :  enmudecer.

      FN+F5  :  detener. 

      FN+F6  :  Atrasar.

      FN+F7  :  Reproducir/Pausar.

      FN+F8  :  Adelantar.

      FN+F9  :  Abrir  el correo.

      FN+F10  :  Abrir  la página principal.

      FN+F11  :  Tecla de trabado (presiónela para trabar las funciones de todas las teclas 

                       del teclado, y presiónela nuevamente para destrabarlas).

      FN+F12  :  Abrir  la calculadora.

Summary of Contents for YAKSA

Page 1: ...けてから Page Up ボタンを押すと キーボードのバック ライト輝度が増える FN ボタンを押し続けてから Page Down ボタンを押すと キーボードのバッ クライト輝度が下がる 4 バックライト呼吸効果 FN ボタンを押し続けてから ボタンを押すと 呼吸機能を起動し 繰り返して操作した後 呼吸機能を閉じる FN ボタンを押し続けてから ボタンを押すと 呼吸速度を下げる FN ボタンを押し続けてから ボタンを押すと 呼吸速度を上げる 5 方向キーの交換機能 FN ボタンを押し続けてから W ボタンを押すと 四つ の文字ボタン W A S D と四つの方向キー UP Down Left Right と 機能を交換し 繰り返して操作した後 機能を回復する 6 WIN ボタンの無効化機能 ゲームのプロセスで 誤って主 WIN ボタンに触れ た後ゲームインターフェースのポップアップを防止す...

Page 2: ...ego presione la tecla W paraintercambiarla función de las cuatro letras W A S D y las cuatro teclasde dirección UP Down Left Right Repita la operaciónanterior pararestaurar las configuracionesrealizadas 6 Función de desactiv aciónde la tecla WIN primero presione y mantengapresionada la tecla FN y luego presione la tecla WIN paradeshabilitar la función de la tecla WIN y evitar salir de la interfaz ...

Page 3: ...you to pay attention to our warranty rules 1 With in 18 months from purchase date repair guarranted for failure due to circuit electrical problems Man made damages such as disassembly improper collide improper into water improper plugged current or voltage etc and natural disasters such as fire flood earthquake rat etc caused damaged are not included 2 Consumable parts such as foot stick and spare...

Page 4: ...s que les incendies inondations séismes rats causant des dégâts ne sont pas couverts par la garantie 2 Les pièces consommables tels que les pieds et les pièces de remplacement ne sont pas incluses dans la garantie 3 Veuillez remplir la carte de garantie la carte de garantie est valide avec le tampon du fournisseur 4 Cette carte de garantie ne sera pas fournie à nouveau si elle est perdue veuillez ...

Reviews: