background image

Systèmes  d'exploitation suppor ts

Windows  XP/Vista/Win7/Win8

Descr iption des  Boutons

1.  Bouton souris  gauche.

2.  Bouton souris  droit.

3.  Roulette (clic comme bouton du milieu).

4.  Touche Latérale, fonction par  défaut : Suivant.

5.  Touche Latérale, fonction par  défaut : Retour.

6.  Supporte 4 résolutions  de vitesse DPI. Appuyez sur  le bouton DPI, la 

      résolution DPI de la souris  changera parmi 500/1000/2000/3000, la 

      vitesse de mouvement change en même temps.

7.  Appuyez la touche en mode lumière : La souris  bascule en séquence 

      parmi les  9 modes  lumières  à chaque appui. 

8.  Commutation du taux de vote : Appuyer  sur  le bouton gauche, le bouton 

      droit et la molette en même temps  pour  une durée supérieure à 3 

      secondes, après  le clignotement du voyant jaune, le taux de vote de 

      souris  peut être commuté entre 500Hz – 1,000Hz. 

U nter stützes  Betr iebssystem

Windows  XP/Vista/Win7/Win8

Anleitung zu den Tasten

1.  Linke Maustaste.

2.  Rechte Maustaste.

3.  Mausrad (fungiert als  mittlere Maustaste, wenn darauf geklickt  wird).

4.  Seitentaste, Standardfunktion: Vor wärts.

5.  Seitentaste, Standardfunktion: Z urück.

6.  4 Auflösungsgeschwindigkeiten werden unterstützt. Auf die DPI-Taste 

      drücken und die DPI-Auflösung der  Maus  wechselt zwischen 

      500/1000/2000/3000. Simultan dazu passt sich auch die 

      Bewegungsgeschwindigkeit der  Maus  an.

7.  Umschalttaste im Beleuchtungsmodus: die Maus  wechselt bei jedem 

      Druck in festgelegter  Reihenfolge zwischen den 9 Beleuchtungsmodi.

8.  Pollingrate: Drücken Sie Links, Rechts, Rad-Taste 3 Sekunden oder  mehr, 

      warten bis  die gelbe Lichter  blicken, dann wird Pollingrate zwischen 

      500 Hz und 1000 Hz umschalten. 

Sopor te técnico

Windows  XP/Vista/Win7/Win8

Instr ucciones  de teclas

1.  Botón de mouse izquierdo.

2.  Botón de mouse derecho.

3.  Rueda (presionada como la tecla media del mouse).

4.  Tecla lateral, función estándar : Adelante.

5.  Tecla lateral, función estándar : Atrás. 

6.  Funciona con 4 velocidades  de resolución. Presione el botón DPI. La 

      resolución del mouse DPI cambiará a tres  cambios  500/1000/2000/3000. 

      La velocidad de movimiento del mouse cambia simultáneamente. 

7.  Interruptor  en modo luz: el mouse cambia en orden entre los  9 modos 

      luz cada vez que presiona. 

8.  Conmutación de velocidad de polling: Pulse la tecla izquierda, tecla 

      derecha y tecla de rodillo simultáneamente durante 3s  o más, esperando 

      a que parpadee la luz amarilla, así la velocidad de polling del ratón se 

      puede conmutar  cíclicamente entre 500Hz y 1000Hz.

Lieber  Nutzer

Vielen Dank, dass  Sie sich für  die Marke                              entschieden haben. 
Z um Schutz  Ihrer  Rechte und für  einen optimalen Kundenser vice möchten 
wir  Sie bitten, unsere Garantiebestimmungen zu beachten.
1.  Über  einen Z eitraum von 18 Monaten ab Kaufdatum garantieren wir  die 
      Reparatur  aufgrund von Ausfällen durch Probleme der  elektrischen 
      Schaltung. Anwenderfehler, wie die Demontage, übermäßige Stöße, 
      unsachgemäßer  Kontakt  mit Wasser, nicht ordnungsgemäßer  Anschluss 
      an die Strom-  bzw. Spannungsversorgung etc. sowie Schäden durch 
      Naturkatastrophen, wie Brand, Überflutung, Erdbeben, Nagetiere etc.
2.  Verschleißteile (z. B. Fußsticks) und Ersatzteile sind nicht von der 
      Garantie abdeckt.
3.  Nur  eine ausgefüllte und vom Verkäufer  gestempelte Garantiekarte ist 
      gültig.
4.  Bei  Verlust wird die Garantiekarte nicht erneut ausgestellt; bitte sicher 
      aufbewahren.

Cher  utilisateur

Merci  d'avoir  choisi  la marque                               Pour  protéger  vos  droits  et 
pour  un meilleur  ser vice client, nous  vous  demandons  porter  attention à nos 
règles  de garantie.
1.  Dans  un délai  de 18 mois  depuis  la date d'achat, les  réparations  sont 
      garanties  dues  aux dysfonctions  des  circuits  électriques. Les  dommages 
      de lamain de l'homme tels  que les  démontages, les  collisions 
      incorrectes, submersions  dans  l'eau, tension ou intensité incorrecte et les 
      désastres  naturels  tels  que les  incendies, inondations, séismes, rats  
      causant des  dégâts  ne sont pas  couverts  par  la garantie.
2.  Les  pièces  consommables  (tels  que les  pieds) et les  pièces  de 
      remplacement ne sont pas  incluses  dans  la garantie.
3.  Veuillez  remplir  la carte de garantie, la carte de garantie est valide avec 
      le tampon du fournisseur.
4.  Cette carte de garantie ne sera pas  fournie à nouveau si  elle est perdue, 
       veuillez  la garder  dans  un endroit sûr.

Estimado usuar io

Gracias  por  elegir                              

Lite. Para proteger  sus  derechos  y 

obtener  un mejor  ser vicio al  cliente, le pedimos  que preste atención a las 
reglas  de la garantía.
1.  En los  próximos  18 meses  luego de la fecha de compra, se cubrirán fallas 
      causadas  por  problemas  en el  circuito eléctrico. Los  daños  causados  por 
      maltrato, como desmontajes, colisiones, contacto con agua, conexión a 
      voltaje incorrecto, o desastres  naturales, como fuego, inundación, 
      terremotos, ratas, etc., no serán cubiertos  por  la garantía. 
2.  Piezas  consumibles  (como pie) y piezas  de reemplazo adicionales, no 
      están incluidas  en nuestra garantía. 
3.  Por  favor, complete la tarjeta de la garantía y ésta será válida con la 
      estampa del  vendedor. 
4.  Esta tarjeta de garantía no se reemitirá una vez  que se pierda, por  favor 
      guárdela en un lugar  seguro. 

Remarque:
O =  indique le pourcentage de substances tox iques ou 
nuisibles dans l es pièces.

Pièces  

Pièces 

plastiques 

Pièces 

métalliques 

Circuits 

intégrés 

Câble

Nos produits n e contiennent pas de substances tox iques 
ou nuisibles et s ont respectueux de l'environnement, ils 
peuvent être recyclés. 

Nom du 

Produit 

Client

 Fournisseur

Jour      M ois      A nnée

La garantie est valide pendant 18 mois après l a date d'achat.

 N om : 

Téléphone :

Code Postal : 

 Adresse : 

Adresse : 

Téléphone : 

Code Postal : 

H inweis:
O =  gibt den Prozentsatz an toxischen oder s chädlichen 
Substanzen in den Teilen an.

Einzelteile

Kunststo ff teile

Metallteile

Schaltungsk omponenten

Kabel

Pb

Hg

Cd

PBB

PBDE

Unsere Produkte enthalten keinerlei tox ische oder 
schädliche Substanzen, sind umweltfreundlich und 
können recycelt werden.

Tag         M onat         Ja hr

Die Garantie gilt 18 M onate ab Kaufdatum.

Kunde

PLZ :

Adresse :

Tel :         

Name : 

Tel :         

Ar tik elbezeichnung

Verkäufer

Adresse :

PLZ :

Cr (VI)

PBDE

PBB

Cr(VI)

Cd

Hg

Pb

Nuestros productos n o contienen s ustancias tóx icas o 
dañinas y s on amigables con el medio ambiente. Nuestros
productos pueden s er re ciclables.

Nota:
O =  indica el  porcentaje de sustancias  dañinas  o tóxicas 
en las  piezas.

Piezas

Piezas de 

plástico

Piezas de 

metal

Componentes 

del circuito

Cable

Nombre del 

producto

Cliente

Mayorista

Día        M es        A ño

La garantía es válida dentro de los 1 8 meses a partir de la

fecha de compra.

Nombre : 

Teléfono :        

Dirección :

Dirección :

Teléfono :         

Código postal : 

Código postal : 

PBDE

PBB

Cr(VI)

Cd

Hg

Pb

Questions  et  Réponses

1.  Si la souris  ne répond pas, veuillez vérifier  si la souris  est branchée 
      correctement dans  le port USB correspondant, ou essayez un autre port 
      USB.

2.  Si la souris  bouge lentement, saute ou avec délai, veuillez essayer  une 
      autre surface. Les  surfaces  sombres, sales, non plates, brillantes  peuvent 
      affecter  la performance de la souris. Un tapis  de souris  est fortement 
      recommandé.

FAQ

1.  Wen die Maus  nicht reagiert, bitte überprüfen, ob die Maus  an den 
      richtigen USB-Port des  Computers  angeschlossen ist bzw. einen anderen 
      USB-Port versuchen.

2.  Reagiert die Maus  mit Bewegung, Hüpfen oder  Verzögerung, bitte eine 
      andere Unterlage versuchen. Dunkle, verschmutzte, unebene und sehr 
      helle Unterlagen können die Performance der  Maus  beeinträchtigen. Wir 
      empfehlen Ihnen ein Mauspad.

Preguntas  y respuestas

1.  Si el mouse no está respondiendo, por  favor  controle que el mouse esté 
      enchufado correctamente en el puerto USD de la computadora o pruebe 
      con otros  puertos  USB.

2.  Si el mouse se mueve lento, salta o con retraso, por  favor  pruebe en otra 
      superficie. Las  superficies  oscuras, sucias, brillantes  o no planas  podrán 
      afectar  el funcionamiento del mouse. El uso de un pad es  estrictamente 
      recomendado.

 

Summary of Contents for YAKSA

Page 1: ...けてから Page Up ボタンを押すと キーボードのバック ライト輝度が増える FN ボタンを押し続けてから Page Down ボタンを押すと キーボードのバッ クライト輝度が下がる 4 バックライト呼吸効果 FN ボタンを押し続けてから ボタンを押すと 呼吸機能を起動し 繰り返して操作した後 呼吸機能を閉じる FN ボタンを押し続けてから ボタンを押すと 呼吸速度を下げる FN ボタンを押し続けてから ボタンを押すと 呼吸速度を上げる 5 方向キーの交換機能 FN ボタンを押し続けてから W ボタンを押すと 四つ の文字ボタン W A S D と四つの方向キー UP Down Left Right と 機能を交換し 繰り返して操作した後 機能を回復する 6 WIN ボタンの無効化機能 ゲームのプロセスで 誤って主 WIN ボタンに触れ た後ゲームインターフェースのポップアップを防止す...

Page 2: ...ego presione la tecla W paraintercambiarla función de las cuatro letras W A S D y las cuatro teclasde dirección UP Down Left Right Repita la operaciónanterior pararestaurar las configuracionesrealizadas 6 Función de desactiv aciónde la tecla WIN primero presione y mantengapresionada la tecla FN y luego presione la tecla WIN paradeshabilitar la función de la tecla WIN y evitar salir de la interfaz ...

Page 3: ...you to pay attention to our warranty rules 1 With in 18 months from purchase date repair guarranted for failure due to circuit electrical problems Man made damages such as disassembly improper collide improper into water improper plugged current or voltage etc and natural disasters such as fire flood earthquake rat etc caused damaged are not included 2 Consumable parts such as foot stick and spare...

Page 4: ...s que les incendies inondations séismes rats causant des dégâts ne sont pas couverts par la garantie 2 Les pièces consommables tels que les pieds et les pièces de remplacement ne sont pas incluses dans la garantie 3 Veuillez remplir la carte de garantie la carte de garantie est valide avec le tampon du fournisseur 4 Cette carte de garantie ne sera pas fournie à nouveau si elle est perdue veuillez ...

Reviews: