background image

1.  N’utillisez pas les enrouleurs à pression plus haut ou aux
     températures plus hauts que ce qui est noté sur le dos de ce 
     bulletin.

2.  Enlevez toute tension du ressort avant de désassembler.

LA SÉCURITÉ

Instructions D’Opération

Série 5005 Enrouleurs de Tuyau Manuels

Bas, milieu et numéros de type à haute pression:

Page 5

5605  OLP       5605  OMP 

5405  OHP        

5650  OLP        

 

5435  OHP    

INSTALLATION:

Un raccord de tuyau flexible doit être utilisé entre l’entrée d’enrouleur et la source d’alimentation pour prévenir le 
défaut d’alignment ou le coincement.

LUBRIFICATION:

Le ressort de l’enrouleur et les pailers sont lubrifiés à vie en usine.

REMPLACEMENT 

DE TUYAU:

1.  Enroulez la piéce d’espacement bridée dans le sens des aiguilles d’une montre (face au pivot) jusqu’ au ressort
     est bien serré.
2.  Faites marche arriére 3 tours, et puis fermez au loquet le mécanisme.
3.  Insérez le tuyau à travers le guide et le trou de la pièce d’espacement bridée. 
4.  Connectez le raccord de tuyau au joint de pivot, et fixez le tuyau avec des crampons. 

RÉGLAGES:

Pour régler la tension du ressort, ajoutez ou enlevez des tours de câble, un tour à la fois, jusqu’à l’obtention de la 
tension désirée.

RÉPARATIONS:

Des réparations étendues doivent être fait uniquement par un homme de service authorisé ou par l’usine pour éviter 
le dommage quie peut annuler votre garantie. Enlevez toute tension de ressort avant de désassembler.

MONTAGE:

L’enrouleur de tuyau est équipé d’un support de montage universal pour être monté au plancher, au mur, ou au 
plafond, quel que soit la position que vous désiriez. Le guide de tuyau peut être mis au position désiré en enlevant 
les vis attachant le support guide au base de l’enrouleur. Positionez le support guide pour que le tuyau puis 
enrouler de l’enrouleur comme désiré et remplacez les vis. 

NOTE :

 Pour l’installation appropriée dans des applica-

tions de bâti de mur, assurez que l’enrouleur est montée avec l’admission du côté droit pendant que vous faites 
face à l’enrouleur. Ne pas faire ainsi a pu causer verrouiller des issues.

Reelcraft Industries, Inc.  •  2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725

Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188  •  Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605

Customer Service: 855-634-9109  •  reelcraft@reelcraft.com  •  www.reelcraft.com

Form# 872-297  Rev: 4/2013

Dimensiones

A

17 5/8”

B

16 1/2”

C

9 3/4”

D

2 1/2”

E

5 7/8”

Summary of Contents for 5005 Series

Page 1: ...lange clockwise facing swivel until spring is tight 2 Back off three turns and latch 3 Insert hose through roller guide 4 Connect hose fitting to swivel joint and secure hose with clamps ADJUSTMENTS To adjust spring tension add or remove wraps of hose from the spool one wrap at a time until desired tension is obtained REPAIRS Extensive repairs should be performed only by an authorized serviceman o...

Page 2: ...Bumper 30 S82 15 1 Nyloc Nut 10 32 x 3 8 9 8 7 6 5 10 11 12 13 11 14 15 16 17 18 19 20 21 11 22 24 25 27 26 27 28 29 1 2 3 4 Item Description Req 5605 OLP 5650 OLP 5605 OMP 5405 OHP 5435 OHP 8 Hose Bumper Ass y 1 None 1 HR1004 None None 1 HR1004 9 Hose Ass y 1 None S601013 50 None None 20 260044 15 Drive Spring Ass y 1 S600050 S600050 S600050 S600050 600020 25 Main Shaft 1 602555 602555 602305 602...

Page 3: ...eseada es obtenidad REPARACION Extensivas reparaciones deberan ser realizadas por una persona de servicio autorizada o por la fabrica para evitar daños que eliminen su garantia Remueva todos los resortes de tension antes del proceso de desmontaje MONTAJE El riel de manguera esta equipado con un soporte de montaje universal para que esta pueda ser montada en el piso pared o techo cualquier sitio es...

Page 4: ...600029 1 Ens de la Base 24 261650 1 2 Tuerca de Nyloc 1 4 20 7 S260648 1 Arbol del Resorte 17 S400021 1 Tope de la Aldaba 30 S82 15 1 Tuerca de Nyloc 10 32 x 3 8 Arti culo Descripcion No Req 5605 OLP 5650 OLP 5605 OMP 5405 OHP 5435 OHP 8 Leva de Aldaba 1 Ninguno 1 HR1004 Ninguno Ninguno 1 HR1004 9 Ens del Para de la Man 1 Ninguno S601013 50 Ninguno Ninguno 20 260044 15 Arandela 1 S600050 S600050 S...

Page 5: ...ort ajoutez ou enlevez des tours de câble un tour à la fois jusqu à l obtention de la tension désirée RÉPARATIONS Des réparations étendues doivent être fait uniquement par un homme de service authorisé ou par l usine pour éviter le dommage quie peut annuler votre garantie Enlevez toute tension de ressort avant de désassembler MONTAGE L enrouleur de tuyau est équipé d un support de montage universa...

Page 6: ... 600029 1 Assemblage de base 24 261650 1 2 Écrou Nyloc 1 4 20 7 S260648 1 Mandrinde ressort 17 S400021 1 Butoir de loquet 30 S82 15 1 Écrou Nyloc 10 32 x 3 8 N d article Description N requis 5605 OLP 5650 OLP 5605 OMP 5405 OHP 5435 OHP 8 Butoir de tuyau 1 Aucun 1 HR1004 Aucun Aucun 1 HR1004 9 Assemblage de tuyau 1 Aucun S601013 50 Aucun Aucun 20 260044 15 Ass de ressort d entr 1 S600050 S600050 S6...

Reviews: