background image

Reelcraft Industries, Inc.  •  2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725

Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188  •  Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605

Customer Service: 855-634-9109  •  reelcraft@reelcraft.com  •  www.reelcraft.com

 Sécurité

1.  N’utilisez que des fluides répertoriés indiqués 

par le constructeur. Contactez-le pour obtenir 
des informations sur l’utilisation de fluides dif-
férents.

2.  Avant de brancher le dévidoir sur la conduite 

d’alimentation, assurez-vous que température 
et pression ne dépassent pas les spécifications 
de limite opérationnelle du dévidoir.

3.  N’oubliez pas que même une basse pression 

peut provoquer des blessures ou même la 
mort.

4.  Ne dépassez pas la hauteur d’installation max-

imale. La hauteur d’installation maximale est 
de 4,9 m (12 pieds), sauf indication contraire 
expresse.

5.  Un ensemble à ressort très tendu est inclus 

dans le dévidoir. 

Faites très attention.

 

N’ouvrez pas le compartiment inviolable sur 
les dévidoirs de Séries RT, 80000, D80000, 
SD, 9000 et HD70000.

6.  Relâchez toute la tension du ressort avant 

d’entamer le processus de démontage.

7.  Assurez-vous que le dévidoir est correctement 

installé avant d’y brancher les tuyaux d’arrivée 
et de sortie.

8.  Faites retomber la pression de fluide/

gaz du système avant d’intervenir sur le 

dévidoir.

9.  En cas de fuite au niveau d’un tuyau ou du 

dévidoir, relâchez immédiatement la pression 
du système.

10.  Sortez le tuyau du dévidoir en le prenant 

directement et pas par l’accessoire en bout de 
tuyau.

11.  L’opérateur doit toujours ramener le tuyau à 

l’enrouleur pendant la rétraction.

12.  Si le dévidoir cesse d’enrouler ou dérouler cor-

rectement, relâchez immédiatement la pression 
du système. Ne secouez pas excessivement le 
tuyau!

13.  Traitez et respectez le dévidoir de tuyau comme 

toute machine, en observant les pratiques de 
sécurité élémentaires.

       Installation

Une connexion de tuyau flexible doit être utilisée 
entre l’entrée du dévidoir de tuyau et la source 
d’alimentation, pour éviter la possibilité de dés-
alignement et coincement. Séries 80000, D80000, 
SD, et 9000 : le raccord union pivotant est emballé 
séparément dans le carton du dévidoir, utilisez de 
la bande téflon ou du produit d’étanchéité pour 
tuyaux afin d’assurer une étanchéité satisfaisante à 
l’installation du raccord. Ne le serrez pas avec excès.

       Montage et réglage du bras

Le dévidoir de tuyau est équipé pour un montage 
polyvalent, il peut se fixer sur plancher, cloison ou 
plafond suffisamment résistants. Choisissez le sup-
port permettant la meilleure performance. Le bras de 
guidage de tuyau doit être tourné à la position qui 
permet au tuyau d’alimenter par les parenthèses de 
rouleau avec le recourbement minimal. Replacez les 
attaches. Quand vous tournez le bras de guidage, 
l’étrier fileté doit être au bon endroit, sinon le dévi-
doir pourrait se bloquer ou se verrouiller durant son 
utilisation. Référez-vous à la version complète du 
manuel disponible en ligne pour les bons emplace-
ments de l’étrier fileté (non applicable pour les séries 
RT, DP, et SD). 

       Lubrification

Le ressort et les roulements du dévidoir de tuyau 
ont été lubrifiés en usine et ne demandent pas de 
lubrification ultérieure.

       Installation/remplacement de 

       tuyau

ATTENTION : 

Faites très attention quand vous aug-

mentez ou diminuez la tension du ressort.

Assurez-vous que le socle du dévidoir est 

bien fixé avant de régler la tension.

 Ne dé-

placez pas le tambour en serrant le tuyau sinon le 
verrouillage se désengagera. Ne laissez pas le tuyau 
sortir jusqu’à ce que le mécanisme de verrouillage 
soit engagé.

1.  Pour obtenir la bonne tension, tournez la joue 

de tambour du nombre de tours requis  
(reportez-vous en ligne au bulletin technique). 
Ne serrez pas avec excès.

2.  Engagez le mécanisme de verrouillage 

de tuyau.

3.  Insérez le tuyau au travers du guidage à galets.
4.  Branchez le raccord de tuyau sur la sortie 

femelle. Installez le butoir.

       Réglages de tension du 

       ressort

Pour régler la tension du ressort, ajoutez ou retirez 
des tours de tuyau sur le tambour, un tour à la fois, 
jusqu’à obtention de la tension voulue (

référez-

vous aux mises en garde qui précèdent

). Le 

mécanisme de verrouillage de tuyau peut être enlevé 
pour des applications à tension constante.

       Réparations

Pour éviter dommages et/ou blessures, des répa-
rations importantes ne doivent être effectuées que 
par le centre de réparations du constructeur. Le non 
respect de cette consigne peut annuler la garantie. 

ATTENTION:

 Relâchez la tension de ressort et la 

pression du système avant de commencer le proces-
sus de démontage.

       Garantie limitée de deux ans

Reelcraft offre désormais une garantie limitée de deux 
ans sur la plupart de ses produits. Pour des infor-
mations complètes sur la garantie, l’enregistrement 
de garantie en ligne, les manuels de service et les 
informations de renvoi, veuillez visiter le site www.
reelcraft.com.

Form #1212-1108   Rev: 6/2020

Consignes d’utilisation

Dévidoirs à ressort - Version condensée   

Air / Eau / Huile / Graisse

Séries RT

Séries 4000 / 5000

Séries 7000 / RS7000

Séries HD70000

Séries SD

Séries 3000

Séries 5005

Séries DP

Séries 80000 / D80000

Séries 9000

Lisez ces consignes attentivement avant d’installer, utiliser ou entretenir ce 
produit. Seules des personnes qualifiées peuvent installer ce produit. Le non 
respect des consignes peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dégâts 
matériels. Tout notre possible a été fait pour assurer l’exactitude et l’exhaustivité 
de ces consignes, cependant nous dégageons notre responsabilité de con-

structeur en cas d’éventuelles omissions. Pour obtenir la version complète des 
manuels de service de Reelcraft, veuillez visiter le site www.reelcraft.com, ou 
appeler notre assistance à la clientèle pendant les heures ouvrées. Pour les bul-
letins techniques et le support, allez sur le site www.reelcraft.com.

Summary of Contents for 7000 Series

Page 1: ... and respect the hose reel as any other piece of machinery observing all common safety practices Installation A flexible hose connection must be used be tween the hose reel inlet and the source of supply to prevent possible misalignment and binding Series 80000 D80000 SD and 9000 the swivel union is packed separately in the reel carton use teflon tape or pipe sealant to assure a satisfactory seal ...

Page 2: ...brazo guía el perno en U debe colocarse en la posición cor recta de lo contrario el carrete podría engancharse o bloquearse durante su uso Para ver las ubicacio nes correctas de los pernos en U consulte la versión completa del manual en línea no se aplica a la serie RT DP y a la serie SD Lubricación El resorte y los cojinetes del carrete son lubricados por la fabrica y no necesitan de lubricación ...

Page 3: ...pourrait se bloquer ou se verrouiller durant son utilisation Référez vous à la version complète du manuel disponible en ligne pour les bons emplace ments de l étrier fileté non applicable pour les séries RT DP et SD Lubrification Le ressort et les roulements du dévidoir de tuyau ont été lubrifiés en usine et ne demandent pas de lubrification ultérieure Installation remplacement de tuyau ATTENTION ...

Page 4: ... 3 4 19 3 4 C 7 13 16 7 13 16 D 3 7 8 3 7 8 E 7 8 1 4 D Series 80000 D80000 80000 D83000 D84000 A 25 3 8 25 3 8 25 3 8 B 24 24 24 C 10 10 1 2 10 1 2 D 6 77 8 7 7 8 E 10 1 2 13 15 3 4 F 8 1 8 10 3 8 10 3 8 Series RT RT400 RT625 RT635 RT650 OLP RT825 RT835 RT850 OLP RT650 OMP RT650 OHP A 17 7 8 17 7 8 B 16 1 2 16 1 2 C 6 6 D 2 1 4 2 1 4 E 6 1 4 7 3 4 325 325 4 PLACES 4 PLACES Series 9000 D9000 E9000...

Reviews: