background image

Safe-T-Reel dèvidoirs de tuyau

Page 8

www.reelcraft.com

Instructions d’installation

Inspection

Déballer et inspecter l’enrouleur pour chercher d’éventuels dommages. Tourner l’enrouleur à la main pour vérifier son bon fonc-
tionnement. Vérifier que tout est complet.

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Montage de tous les enrouleurs de tuyau

1.  Quatre trous de montage de 1/2” de diamètre sont situés sur le socle de l’enrouleur. Monter l’enrouleur avec quatre bou-

lons (de fourniture locale). Bien les serrer pour assurer une fixation rigide et solide. (Figure 1)

Raccordement de l’arrivée

1.  Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets.
2.  Visser le connecteur mâle de tuyau dans le coude à 90° situé à l’arrière du tambour. Bien serrer. (Figure 2)

Raccordement de la sortie

1.  Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets.
2.  Visser le connecteur mâle de tuyau dans le coude à 90° situé dans l’enrouleur. Bien serrer. (Figure 3)

ATTENTION :

Dérouler complètement le tuyau et le mettre en charge avant de l’enrouler sur le tambour. Ouvrir momentanément la vanne de
commande de sortie à la mise en charge initiale pour purger les gaz du tuyau. Quand le fluide apparaît refermer cette vanne. 
Cela évite l’aplatissement du tuyau et une pression excessive sur le tambour si l’alimentation en fluide est réinitialisée ultérieure-
ment.

Summary of Contents for T-1115-08

Page 1: ...o supply line ensure that supply line pressure does not exceed maximum rated working pressure of reel Ensure that reel is properly installed before connecting to supply line see installation instructi...

Page 2: ...ecting the inlet hose 1 Apply thread compound to all threads 2 Thread male connector of supply line into 90 elbow located at the back of the reel Tighten securely Figure 2 Connecting the outlet hose 1...

Page 3: ...7 Hex Jam Nut 2 S77 108 S77 108 8 O Ring 4 S364 214 S364 214 9 Spool Half Handle Tensioning 1 261521 R 261521 R 10 Tensioning Nut 1 261532 261532 11 Hub Assembly 1 600748 600755 12 Spool Cover 1 26151...

Page 4: ...las instrucciones de instalaci n Antes de prestar servicio al carrete descargue la presi n de fluido gas del sistema Antes de conectar el carrete a la l nea de suministro aseg rese de que la presi n d...

Page 5: ...el cord n de entrada 1 Aplique lubricante para roscas a todas las roscas 2 Enrosque el conector macho de la l nea de suministro en el codo a 90 ubicado en la cara posterior del carrete Apri telo firme...

Page 6: ...hexagonal 2 S77 108 S77 108 8 Junta t rica O ring 4 S364 214 S364 214 9 Carrete medio 1 261521 R 261521 R 10 Tuerca tensionadora 1 261532 261532 11 Conjunto de cubo 1 600748 600755 12 Cubierta del car...

Page 7: ...on Purger le syst me de fluide gaz avant de mettre l enrouleur en service Avant de brancher l enrouleur sur la conduite d alimentation s assurer que sa pression ne d passe pas la pression de service m...

Page 8: ...nt de l arriv e 1 Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets 2 Visser le connecteur m le de tuyau dans le coude 90 situ l arri re du tambour Bien serrer Figure 2 Raccordement de la sort...

Page 9: ...s 2 S77 108 S77 108 8 Joint torique 4 S364 214 S364 214 9 Moiti de tambour poign e de tension 1 261521 R 261521 R 10 crou 1 261532 261532 11 Ensemble de moyeu 1 600748 600755 12 Couvercle de tambour 1...

Reviews: