background image

Safe-T-Reel dèvidoirs de tuyau

www.reelcraft.com

Page 9

N° de

RÉF

Description

QTÉ

T-1115-08

T-1117-12

1

Vis autotaraudeuse

12

S285-14

S285-14

2

Couvercle de tambour

1

261517

261517

3

Boulon

4

S2-85

S2-85

4

Moitié de tambour

1

261520

261520

5

Poignée

1

261514

261514

6

Tige de poignée

1

261515

261515

7

Contre-écrou 6 pans

2

S77-108

S77-108

8

Joint torique

4

S364-214

S364-214

9

Moitié de tambour (poignée) de tension 1

261521-R

261521-R

10 Écrou

1

261532

261532

11 Ensemble de moyeu

1

600748

600755

12 Couvercle de tambour

1

261518

261518

13 Mamelon long

1

S150-131

S150-141

14 Coude M/F

1

S159-14

S159-5

15 Axe principal

1

261511

261560

16 Ensemble de socle

1

600746

600746

17 Clavette d'axe

1

261516

261516

18 Contre-écrou 6 pans

1

261575

261575

19 Raccord union orientable

1

S257-26

S159-15

1

2

3

4

9

19

16

18

17

15

8

14

13

12

11

10

7

6

5

Summary of Contents for T-1115-08

Page 1: ...o supply line ensure that supply line pressure does not exceed maximum rated working pressure of reel Ensure that reel is properly installed before connecting to supply line see installation instructi...

Page 2: ...ecting the inlet hose 1 Apply thread compound to all threads 2 Thread male connector of supply line into 90 elbow located at the back of the reel Tighten securely Figure 2 Connecting the outlet hose 1...

Page 3: ...7 Hex Jam Nut 2 S77 108 S77 108 8 O Ring 4 S364 214 S364 214 9 Spool Half Handle Tensioning 1 261521 R 261521 R 10 Tensioning Nut 1 261532 261532 11 Hub Assembly 1 600748 600755 12 Spool Cover 1 26151...

Page 4: ...las instrucciones de instalaci n Antes de prestar servicio al carrete descargue la presi n de fluido gas del sistema Antes de conectar el carrete a la l nea de suministro aseg rese de que la presi n d...

Page 5: ...el cord n de entrada 1 Aplique lubricante para roscas a todas las roscas 2 Enrosque el conector macho de la l nea de suministro en el codo a 90 ubicado en la cara posterior del carrete Apri telo firme...

Page 6: ...hexagonal 2 S77 108 S77 108 8 Junta t rica O ring 4 S364 214 S364 214 9 Carrete medio 1 261521 R 261521 R 10 Tuerca tensionadora 1 261532 261532 11 Conjunto de cubo 1 600748 600755 12 Cubierta del car...

Page 7: ...on Purger le syst me de fluide gaz avant de mettre l enrouleur en service Avant de brancher l enrouleur sur la conduite d alimentation s assurer que sa pression ne d passe pas la pression de service m...

Page 8: ...nt de l arriv e 1 Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets 2 Visser le connecteur m le de tuyau dans le coude 90 situ l arri re du tambour Bien serrer Figure 2 Raccordement de la sort...

Page 9: ...s 2 S77 108 S77 108 8 Joint torique 4 S364 214 S364 214 9 Moiti de tambour poign e de tension 1 261521 R 261521 R 10 crou 1 261532 261532 11 Ensemble de moyeu 1 600748 600755 12 Couvercle de tambour 1...

Reviews: