background image

A

B

C

D

E

19”

18”

6”

12-1/2”

21-3/4”

Safe-T-Reel carretes de la manguera

Números de modelo:

Lea este manual cuidadosamente antes de instalar, manejar 

o reparar este equipo.

IMPORTANTE

Cuatro huecos de ensablaje 1/2

Dimensions

A

B

E

C

D

• Antes de conectar la línea de suministro, asegúrese de que el 

carrete se haya instalado correctamente (vea las instrucciones de 
instalación).

• Antes de prestar servicio al carrete, descargue la presión de 

fluido/gas del sistema.

• Antes de conectar el carrete a la línea de suministro, asegúrese 

de que la presión de la línea no supere la presión nominal 
máxima de funcionamiento del carrete.

• No use vestimenta suelta cuando maneje el carrete.

• Manténgase al tanto de la presencia de otros miembros del per-

sonal en la zona de trabajo.

• Si se produce una fuga en la manguera o en el carrete, quite la 

presión a la línea de suministro inmediatamente.

SEGURIDAD

Si no se observan las precauciones adecuadas de seguridad, pueden 
producirse lesiones al equipo.

Instrucciones de operación

T-1116-08

T-1118-12

Reelcraft Industries, Inc.  •  2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725

Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188  •  Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605

Customer Service: 855-634-9109  •  reelcraft@reelcraft.com  •  www.reelcraft.com

Form# 1103-801  Rev: 7/2018

Summary of Contents for T-1116-08

Page 1: ...onnecting reel to supply line ensure that supply line pressure does not exceed maximum rated working pressure of reel Ensure that reel is properly installed before connecting to supply line see instal...

Page 2: ...necting the inlet hose 1 Apply thread compound to all threads 2 Thread male connector of supply line into 90 elbow located at the back of the reel Tighten securely Figure 2 Connecting the outlet hose...

Page 3: ...S285 14 7 Post Handle 1 261515 261515 8 Tensioning Nut 1 261532 261532 9 Handle 1 261514 261514 10 Hex Jam Nut 2 S77 108 S77 108 11 Hex Jam Nut 1 261575 261575 12 Street Elbow 1 S257 26 S159 5 13 Hub...

Page 4: ...la presi n de la l nea no supere la presi n nominal m xima de funcionamiento del carrete No use vestimenta suelta cuando maneje el carrete Mant ngase al tanto de la presencia de otros miembros del pe...

Page 5: ...el cord n de entrada 1 Aplique lubricante para roscas a todas las roscas 2 Enrosque el conector macho de la l nea de suministro en el codo a 90 ubicado en la cara posterior del carrete Apri telo firme...

Page 6: ...7 Soporte de manija 1 261515 261515 8 Tuerca tensionadora 1 261532 261532 9 Manija 1 261514 261514 10 Contratuerca hexagonal 2 S77 108 S77 108 11 Contratuerca hexagonal 1 261575 261575 12 Codo de call...

Page 7: ...de service maximale de l enrouleur M me basse pression c est tr s dangereux et peut causer des dommages irr parables ou la mort Ne pas porter des v tements l ches en utilisant l enrouleur Se soucier...

Page 8: ...nt de l arriv e 1 Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets 2 Visser le connecteur m le de tuyau dans le coude 90 situ l arri re du tambour Bien serrer Figure 2 Raccordement de la sort...

Page 9: ...14 7 Tige de poign e 1 261515 261515 8 crou de tension 1 261532 261532 9 Poign e 1 261514 261514 10 Contre crou 6 pans 2 S77 108 S77 108 11 Contre crou 6 pans 1 261575 261575 12 Coude M F 1 S257 26 S...

Reviews: