background image

A

B

C

D

E

19”

18”

6”

12-1/2”

21-3/4”

Consignes d’utilisation

Safe-T-Reel dèvidoirs de tuyau

Numéros de type :

Lire soigneusement ce manuel avant d’installer, utiliser ou 

entretenir cet équipment.

IMPORTANT

4 trous de montage de diametre 1/2”

Dimensions

A

B

E

C

D

• S’assurer que l’enrouleur a été correctement installé avant 

de raccorder la conduite d’alimentation (voit les instructions 
d’installation).

• Purger le système de fluide/gaz avant de mettre l’enrouleur en 

service.

• Avant de brancher l’enrouleur sur la conduite d’alimentation, 

s’assurer que sa pression ne dépasse pas la pression de service 
maximale de l’enrouleur.

• Même à basse pression c’est très dangereux et peut causer des 

dommages irréparables ou la mort.

• Ne pas porter des vêtements lâches en utilisant l’enrouleur.

• Se soucier de la présence d’autres personnes dans la zone de 

travail.

• Si une fuite se produit au niveau du tuyau ou de l’enrouleur, 

enlever immédiatement la pression venant de la conduite 
d’alimentation.

SÉCURITÉ

Des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels peut arriver si 
les précautions de sécurité adéquate ne sont pas suivies.

T-1116-08

T-1118-12

Reelcraft Industries, Inc.  •  2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725

Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188  •  Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605

Customer Service: 855-634-9109  •  reelcraft@reelcraft.com  •  www.reelcraft.com

Form# 1103-801  Rev: 7/2018

Summary of Contents for T-1116-08

Page 1: ...onnecting reel to supply line ensure that supply line pressure does not exceed maximum rated working pressure of reel Ensure that reel is properly installed before connecting to supply line see instal...

Page 2: ...necting the inlet hose 1 Apply thread compound to all threads 2 Thread male connector of supply line into 90 elbow located at the back of the reel Tighten securely Figure 2 Connecting the outlet hose...

Page 3: ...S285 14 7 Post Handle 1 261515 261515 8 Tensioning Nut 1 261532 261532 9 Handle 1 261514 261514 10 Hex Jam Nut 2 S77 108 S77 108 11 Hex Jam Nut 1 261575 261575 12 Street Elbow 1 S257 26 S159 5 13 Hub...

Page 4: ...la presi n de la l nea no supere la presi n nominal m xima de funcionamiento del carrete No use vestimenta suelta cuando maneje el carrete Mant ngase al tanto de la presencia de otros miembros del pe...

Page 5: ...el cord n de entrada 1 Aplique lubricante para roscas a todas las roscas 2 Enrosque el conector macho de la l nea de suministro en el codo a 90 ubicado en la cara posterior del carrete Apri telo firme...

Page 6: ...7 Soporte de manija 1 261515 261515 8 Tuerca tensionadora 1 261532 261532 9 Manija 1 261514 261514 10 Contratuerca hexagonal 2 S77 108 S77 108 11 Contratuerca hexagonal 1 261575 261575 12 Codo de call...

Page 7: ...de service maximale de l enrouleur M me basse pression c est tr s dangereux et peut causer des dommages irr parables ou la mort Ne pas porter des v tements l ches en utilisant l enrouleur Se soucier...

Page 8: ...nt de l arriv e 1 Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets 2 Visser le connecteur m le de tuyau dans le coude 90 situ l arri re du tambour Bien serrer Figure 2 Raccordement de la sort...

Page 9: ...14 7 Tige de poign e 1 261515 261515 8 crou de tension 1 261532 261532 9 Poign e 1 261514 261514 10 Contre crou 6 pans 2 S77 108 S77 108 11 Contre crou 6 pans 1 261575 261575 12 Coude M F 1 S257 26 S...

Reviews: