background image

Series WC7000 Welding Cable Reels

Page 2

www.reelcraft.com

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Ensure that only a qualified electrician installs/service this equiment. 
Observe applicable NEC, OSHA, and local codes when installing this 
equipment. 

MOUNTING

Caution:

 Unless reel was specified differently when ordering, maxi-

mum installation height is 16 feet. Do not exceed this distance.
1.  Unpack and inspect reel for damage. Turn by hand to check for 

smooth operation. Check for completeness. 

2.  Configure reel for top, side or bottom hose dispensing by remov-

ing the bolts (1) from one side of the guide arm bracket (2). 
Position guide arm bracket to desired location and replace nuts.

3.  Position reel on floor, wall, or ceiling. Secure into place using four 

(customer supplied) bolts (3).

INSTALLING THE OUTPUT CABLE

1.  Remove the three outer nuts (1) on the collector ring cover, and remove the cover (2).
2.  Strip 1 1/8” of insulation from the output cable (3), and insert the cable around the reel spool (not through the guide arm open-

ing).

3.  Add protective tubing around opening in spool. Next route the input cable through the opening in the spool, through the opening 

in the collector ring base casting (4), then through the strain relief (5).

4.  Continue threading cable until stripped end of cable is between the 2 clamp plates (6), tighten nuts/screws of the clamp plates 

until the cable is securely captured between the plates.

5.  Tighten the strain relief (5). Replace collector ring cover (2) and secure with three outer nuts (1).
6.  Fasten cable to spool by capturing with u-bolt (7) and then tightening to spool with nuts.
7.  Using an ohmmeter, check for ground faults.
8.  Wind cable onto spool by squeezing through gap between spool and guide arm (8).
9.  Once cable is wound on the spool add additional turns (2-3 should be sufficient) to add tension to cable.
10.  Add bumper (9) to cable at desired location.

1

2

6

5

4

3

9

8

7

Summary of Contents for WC7000

Page 1: ...g Check for frayed broken wires before each use Pull electrical cord from reel by grasping the electrical cord itself not the work device If an electrical malfunction should occur remove power from reel immediately Ensure that reel electrical cable and equipment being serviced are properly grounded Use an ohmmeter to check ground continuity If reel ceases to unwind or rewind remove power immediate...

Page 2: ...ector ring cover and remove the cover 2 2 Strip 1 1 8 of insulation from the output cable 3 and insert the cable around the reel spool not through the guide arm open ing 3 Add protective tubing around opening in spool Next route the input cable through the opening in the spool through the opening in the collector ring base casting 4 then through the strain relief 5 4 Continue threading cable until...

Page 3: ...3 S260053 23 Latch Spring 1 S260067 S260067 6 Spring Case Stud 1 S260031 S260031 24 10 32 Shoulder Screw 1 S393 2 S393 2 7 Spring Case Ratchet Assembly 1 S260074 S260074 25 Latch Pawl Assembly 1 S600018 S600018 8 3 8 24 Jam Nut 1 S76 106 S76 106 26 Main Shaft 1 261174 261174 9 10 32 Hex Locknut 6 S300011 S300011 27 Spring Arbor Key Assembly 1 S600621 S600621 10 Snap Ring 2 300007 300007 28 Grommet...

Page 4: ...ctrica desconecte el carrete de inmediato de la fuente de energía Cerciórese de que al dar servicio a los carretes los cables eléctricos y los equipos éstos estén debidamente puestos a tierra Utilice un ohmiómetro para verificar la continuidad de la tierra física Si no es posible desenrollar o rebobinar el carrete desconecte de inmediato la fuente de energía No jale ni tire del cable eléctrico Res...

Page 5: ... cubierta 2 2 Retire una sección de 1 1 8 del aislamiento del cable de salida 3 e inserte el cable alrededor de la bobina del carrete no lo inserte a través de la abertura del brazo guía 3 Coloque el tubo de protección alrededor de la abertura de la bobina A continuación enrute el cable de salida a través de la abertura de la bobina luego a través de la abertura en la pieza fundida de la base del ...

Page 6: ...nche 1 S260067 S260067 6 Perno de la caja de resorte 1 S260031 S260031 24 10 32 tornillo de hombro 1 S393 2 S393 2 7 Conjunto de caja de resorte y trinquete 1 S260074 S260074 25 Conjunto de dedo de enganche 1 S600018 S600018 8 Contratuerca 3 8 24 1 S76 106 S76 106 26 Eje principal 1 261174 261174 9 Contratuerca hexagonal 10 32 6 S300011 S300011 27 Conjunto de eje de resorte y chaveta 1 S600621 S60...

Page 7: ... dysfonctionnement électrique coupez immédiate ment l alimentation allant au dérouleur Assurez vous que le dérouleur le câble électrique et l équipement sont bien reliés la terre Utilisez un ohmmetre pour vérifier la continuité la terre Si le dérouleur cesse d enrouler ou dérouler coupez immédi atement son alimentation Ne tirez pas en foræant ou ne don nez pas de secousses au cèble électrique Trai...

Page 8: ...collecteur et enlevez ce couvercle 2 2 Dégarnissez sur 2 85 cm 1 1 8 l isolation du cÈble de sortie 3 et insérez ce cèble autour du tambour du dérouleur pas au travers de l ouverture du bras de guidage 3 Ajoutez un tube de protection autour de l ouverture dans le tambour Ensuite faites passer le cèble d arrivée au travers de l ouverture dans le tambour au travers de l ouverture dans le moulage due...

Page 9: ...illage 1 S260067 S260067 6 Goujon de cas de ressort 1 S260031 S260031 24 10 32 vis à épaulement 1 S393 2 S393 2 7 Ensemble de bote de ressort et cliquet 1 S260074 S260074 25 Ensemble de cliquet de verrouillage 1 S600018 S600018 8 Contre écrou 3 8 24 1 S76 106 S76 106 26 Axe principal 1 261174 261174 9 Contre écrou 6 pans 10 32 6 S300011 S300011 27 Ensemble d axe de ressort et clé 1 S600621 S600621...

Reviews: