30
5. Safety Information
In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/
guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage!
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use
or the failure to observe the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee will expire.
Normal wear and tear during operation (e.g. plain tread tyres, worn gearwheels) are excluded from the
guarantee and warranty; the same applies for damage due to accidents (e.g. broken off transverse link,
scratched or destroyed car body, bent chassis etc.).
Dear customer, these safety instructions are not only for the protection of the product but also for your own
safety and that of other people. Therefore, read this chapter very carefully before taking the product into
operation!
a) General Information
Caution, important note!
Operating the model may cause damage to property and/or individuals. Therefore, make sure that you are
sufficiently insured when using the model, e.g. by taking out private liability insurance. If you already have
private liability insurance, verify whether or not operation of the model is covered by your insurance before
commissioning your model.
• For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the product are not permitted.
• This product is not a toy and not suitable for children under 14 years of age.
• The product must not become damp or wet.
• Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children.
• Should questions arise that are not answered by the operating manual, contact us (for contact information, see
chapter 1) or another expert.
The operation and handling of remote controlled model cars must be learned! If you have never driven
such a vehicle before, drive particularly carefully and get used to the reactions of the car to the remote
control commands first. Do be patient!
Do not take any risks when operating the product! Your own safety and that of your environment depends
completely on your responsible use of the model.
• The intended operation of the vehicle requires maintenance work or repairs from time to time. The tyres, for example,
will wear during operation, and there may be “accident damage” due to driving errors.
Only use genuine spare parts for the maintenance and repair work you then have to perform!
75
La conduite en ligne droite n’est pas correcte
• Ajustez la conduite en ligne droite à l’aide de la fonction de compensation de la direction sur l’émetteur.
• Vérifiez la tringlerie de direction ou le réglage de l’alignement des roues.
• Le véhicule a-t-il eu un accident ? Vérifiez alors si le véhicule comporte des pièces défectueuses ou cassées et
remplacez-les.
Direction contraire au mouvement du volant sur l’émetteur
• Contrôlez le réglage Reverse pour la direction sur l’émetteur et commutez la direction.
Fonction de conduite contraire au mouvement du levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur
Ceci est correct : le véhicule doit normalement avancer lorsque le levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur est
tiré vers la poignée ou progresser en marche arrière lorsque le levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur est
éloigné de la poignée (voir chapitre 8. h).
• Activez le réglage Reverse pour la fonction de conduite sur l’émetteur.
• Si le moteur Brushless est débranché puis rebranché sur le régulateur de vitesse, l’affectation des 3 câbles de
raccordement entre le moteur et le régulateur de vitesse est incorrecte. Permutez deux des trois câbles entre le
moteur et le régulateur de vitesse. Cela permet d’inverser le sens de rotation du moteur Brushless (le cas échéant,
impossible avec ce véhicule si les câbles sont soudés ou qu’ils ne comportent pas de connecteurs à fiches).
La direction ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement, le débattement de la direction est trop
faible sur le véhicule
• Si votre émetteur dispose d’un réglage Dualrate, contrôlez-le (observez le mode d’emploi de l’émetteur). Si le
réglage Dualrate est trop faible, le servo de direction ne réagit plus.
Cela vaut également pour le réglage EPA (= « End-Point-Adjustment », réglage des positions finales pour la course
de servo pour la protection du mécanisme servo) à condition qu’il soit disponible sur l’émetteur.
• Assurez-vous que les pièces du mécanisme de la direction ne se soient pas détachées. Contrôlez par ex. si le bras
du servo est correctement fixé sur le servo.
• Assurez-vous que le mécanisme de la direction ne soit pas bloqué, par ex. par des gravillons, du sable, etc.
Marche arrière impossible
• Contrôlez si la programmation du régulateur de vitesse prévoit que la marche avant ou la marche arrière soit activée
ou désactivée (en cas d’utilisation de la carte de programmation disponible en option pour le régulateur de vitesse).