background image

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant d’un non-respect des instructions contenues dans 

le mode d’emploi entraîne la suppression de la garantie et l’annulation de 

la responsabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages 

consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages maté-

riels ou corporels dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des 

consignes de sécurité. Dans de tels cas, la responsabilité/garantie prend fin.
En outre, la garantie ne couvre pas les traces d’usure normales et les dom-

mages causés par un accident ou une chute (p. ex. des pales du rotor ou des 

éléments du châssis cassés).
Chère cliente, cher client, 
Ces mesures de sécurité servent non seulement à la protection du produit mais 

également à assurer votre propre sécurité et celle d’autres personnes. Pour cette 

raison, veuillez lire ce chapitre attentivement avant la mise en service de l’appareil !

a) Généralités

Attention, consigne importante !
Des blessures et/ou des dommages matériels peuvent survenir lors 

de l’utilisation du modèle réduit. Par conséquent, assurez-vous d’être 

suffisamment  assuré(e)  pour  l’utilisation  du  modèle  réduit,  p.  ex.  par  une 

assurance responsabilité civile.
Si vous avez déjà une assurance responsabilité civile, renseignez-vous auprès 

de votre compagnie d’assurance avant la mise en service du modèle réduit, 

afin de déterminer si le modèle réduit est lui aussi couvert par l’assurance.
Attention : 
Dans  de  nombreux  pays,  les  utilisateurs  sont  soumis  à  une  obligation 

d’assurance pour tous les modèles réduits d’avion !
Renseignez-vous également sur la réglementation locale en vigueur sur 

l’utilisation  de  modèles  réduits  aériens.  En  Allemagne,  par  exemple,  les 

dispositions applicables pour un opérateur de modèles réduits aériens sont 

stipulées dans la réglementation en matière de trafic aérien. Les infractions à 

la réglementation en vigueur peuvent entraîner de lourdes sanctions ainsi que 

des restrictions dans la couverture d’assurance.
•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation, il est interdit de modifier la fabri-

cation et/ou de transformer le produit.

•  Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. 
•  Le produit ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé. 
•  Ne laissez pas les matériaux d’emballage traîner sans surveillance car ceux-ci 

peuvent devenir des jouets dangereux pour les enfants.

•  Si vous ne disposez pas de connaissances suffisantes concernant l’utilisation de 

modèles réduits radiocommandés, veuillez alors vous adresser à un modéliste 

expérimenté ou à un club de modélisme.

•  Si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi n’a pas su répondre, 

veuillez nous contacter ou consultez un autre spécialiste.

b) Avant la mise en service

•  Il faut apprendre à utiliser et à mettre en service les modèles réduits de quadri-

rotors radiopilotés ! Si vous n’avez jamais piloté un tel modèle, veuillez alors être 

particulièrement prudent et prenez le temps de vous familiariser aux réactions du 

modèle aux commandes de la télécommande. Soyez patient ! 

•  Assurez-vous qu’aucun autre modèle réduit ne se trouve sur la même bande de 

fréquence de 2,4 GHz (fréquence de l’émetteur) dans la zone de portée de la 

radiocommande. Assurez-vous toujours que votre drone ne puisse pas provoquer 

d’interférences avec des émetteurs de 2,4 GHz fonctionnant simultanément. 

•  Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de votre modèle et de la radiocom-

mande. Contrôlez l’absence d’endommagements visibles tels que des mécanis-

mes endommagés (par ex. les rotors). 

•  Toutes les pièces amovibles doivent être facilement manœuvrables, mais ne doi-

vent pas avoir de jeu dans les articulations.

•  L’accu de vol intégré au quadricoptère est à recharger en suivant les indications 

données dans ce mode d’emploi. 

•  Vérifiez avant chaque mise en service que les rotors sont correctement placés 

et bien fixés.

•  Veillez à ce que la capacité restante (testeur de piles) des piles insérées dans 

l’émetteur soit suffisante. Si les piles sont vides, remplacez le jeu entier, jamais 

seulement les cellules individuelles.

•  Lorsque les rotors sont en marche, prenez garde qu’aucun objet ni qu’aucune 

partie du corps ne soit dans la zone de rotation et d’aspiration des rotors.

c) Pendant la mise en service

•  Ne prenez pas de risques lorsque vous utilisez le modèle ! Votre sécurité person-

nelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement 

responsable lors de la manipulation du modèle réduit.

•  Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou 

des blessures ! Pour cette raison, veillez, lors du fonctionnement, à maintenir 

une distance suffisante entre le modèle et les personnes, animaux et objets à 

proximité. 

 Informations importantes

Quadricoptère électrique  

« Pocket Drone FPV » RtF

N° de commande 1642774

  La notice d’utilisation principale se trouve sur le CD fourni, elle y est disponible au 

format PDF. 

 

Vous  avez  besoin  d’un  programme  adapté  pour  visualiser  le  fichier  PDF  (p.ex. 

Adobe Reader que vous pouvez télécharger gratuitement sous www.adobe.com). 

Utilisation conforme

Le quadricoptère « Pocket Drone FPV » est un modèle réduit électrique semblable à un héli-

coptère. Il est piloté sans fil au moyen de la radiocommande fournie. Le quadricoptère n’est 

prévu que pour une utilisation privée dans le domaine du modélisme et pour les durées de 

fonctionnement correspondantes. 
Le système n’est pas approprié pour une utilisation dans un autre domaine. Toute utilisation 

autre que celle stipulée ci-dessus est susceptible d’endommager le produit et d’entraîner des 

risques de courts-circuits, d’incendie, d’électrocution, etc. Veuillez suivre les consignes de 

sécurité !
Le produit ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé.
Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.

  Observez toutes les consignes de sécurité dans le présent mode d’emploi. Celles-ci 

contiennent des informations importantes relatives à l’utilisation du produit.

 

Vous êtes seul responsable de l’utilisation sans danger du modèle réduit !

Contenu de la livraison

•  Quadricoptère prémonté « Pocket Drone FPV » avec accu LiPo intégré
•  Émetteur
•  Chargeur USB
•  Deux rotors de remplacement (avant)
•  Deux rotors de remplacement (arrière)
•  Petites pièces (outil pour le changement de l’hélice)
•  Mode d’emploi (CD)

Modes d’emploi actuels           

Téléchargez le mode d’emploi général à partir du lien www.conrad.com/downloads ou scannez 

l’image du code QR. Suivez les instructions sur le site web.

Explication des symboles

  Le symbole avec le point d’exclamation dans le triangle indique des informations 

importantes dans ce mode d’emploi, qui doivent être impérativement observées.

  Le symbole de la flèche précède les astuces et indications particulières sur le fonc-

tionnement.

Summary of Contents for 1642774

Page 1: ...heit Ihres Modells und der Fern steueranlage Achten Sie dabei auf sichtbare Beschädigungen wie z B eine be schädigte Mechanik z B Rotoren Sämtliche beweglichen Teile am Modell müssen leichtgängig funktionieren dürfen jedoch kein Spiel in der Lagerung aufweisen Der im Quadrocopter eingebaute Flugakku ist entsprechend den Angaben dieser Bedienungsanleitung aufzuladen Überprüfen Sie vor jeder Inbetri...

Page 2: ...cht feucht oder nass werden Gleiches gilt für das La degerät und den Quadrocopter Das Ladegerät darf nur in einem trockenen ge schlossenen Innenraum betrieben werden Gerade Akkus mit Lithium Technologie z B LiPo Li Ion Akkus sind durch die darin enthaltenen Chemikalien sehr feuchtigkeitsempfindlich Brand Explosions gefahr Platzieren Sie Ladegerät und Quadrocopter für den Ladevorgang auf einer nich...

Page 3: ...erklärung DOC Hiermit erklärt Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 D 92240 Hirschau dass dieses Produkt der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet adresse verfügbar www conrad com downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ...

Page 4: ...ient power remaining use a battery tester If the batteries are empty replace all of the batteries together Never replace individual batteries Keep objects and body parts away from the rotors when the rotors are moving c During use Do not take any risks when using the model Always use the model responsibly otherwise you may endanger yourself and your surroundings Improper use can cause serious inju...

Page 5: ...d charger may heat up during the charging process Never cover the charger or the quad copter Never leave batteries unattended when they are charging Inspect the charger at regular intervals to ensure that the battery is not overheating or expanding This in dicates an imminent risk of a fire or explosion If the quadcopter battery overheats or starts to expand disconnect the quadcopter from the char...

Page 6: ...ty in the PDF format Technical Data a Remote control Frequency range 2 451 2 478 GHz Transmission power 10 dBm Remote control range Max 20 30 m with no obstructions Operating voltage 3 V DC 2 AAA batteries Dimensions W x L x H 130 x 61 x 17 mm Weight without batteries Approx 46 g b Quadcopter Flight time Approx 4 5 minutes Length folded 110 mm Width folded 63 mm Height folded 12 3 mm Length unfold...

Page 7: ...as provoquer d interférences avec des émetteurs de 2 4 GHz fonctionnant simultanément Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de votre modèle et de la radiocom mande Contrôlez l absence d endommagements visibles tels que des mécanis mes endommagés par ex les rotors Toutes les pièces amovibles doivent être facilement manœuvrables mais ne doi vent pas avoir de jeu dans les articulations L accu ...

Page 8: ...tive N exposez pas le chargeur et le quadricoptère avec son accu de vol intégré à des températures élevées basses ni à un rayonnement solaire direct Les piles accumulateurs ne doivent pas prendre l humidité ni être mouillés Il en va de même pour le chargeur et le quadricoptère Le chargeur est conçu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs uniquement Même les accus à technologie lithium par ...

Page 9: ... les ordures ménagères Les piles et batteries contaminées sont identifiées par le symbole ci contre qui se réfère à l interdiction de l élimination avec les ordures ménagères Les désignations pour les métaux lourds concernés sont les suivantes Cd Cadmium Hg mer cure Pb plomb La désignation se trouve sur les piles ou batteries p ex sous le symbole représentant une poubelle à gauche Vous pouvez rapp...

Page 10: ...nica bijv rotoren Alle beweegbare onderdelen van het model moeten soepel werken maar mogen geen speling in de lagers vertonen De in de quadrocopter geïntegreerde vliegaccu moet volgens de gebruiksaanwij zing vermelde instructies worden geladen Controleer vóór iedere ingebruikname de correcte en vaste montage van de ro toren Zorg ervoor dat er voldoende resterende capaciteit is batterijcontrole van...

Page 11: ... brandbare voorwerpen Houd voldoende afstand tussen lader en quadrocopter Laad geen accu s op die nog heet zijn bijv veroorzaakt door een hoge ontladings stroom in het model Laat de in de quadrocopter geïntegreerde accu eerst tot op kamertemperatuur afkoelen voordat u deze oplaadt Omdat zowel de lader alsook de in de quadrocopter vast geïntegreerde vliegaccu warm worden tijdens het opladen moet er...

Page 12: ...ens a Zender Zendfrequentie 2 451 2 478 GHz Zendvermogen 10 dBm Zender reikwijdte max 20 30 m in open veld Bedrijfsspanning 3 V DC 2 batterijen van het type AAA micro Afmetingen b x l x h 130 x 61 x 17 mm Gewicht zonder batterijen ca 46 g b Quadrocopter Vliegtijd ca 4 5 minuten Lengte opgevouwen 110 mm Breedte opgevouwen 63 mm Hoogte opgevouwen 12 3 mm Lengte ready to go 99 mm Breedte ready to go ...

Reviews: