background image

Kit RC d'extension Quadrocoptère II

N° de commande 27 54 59

Chère cliente, cher client,
Dans le cadre de l'amélioration du produit, une télécommande 35 MHz de haute
qualité a été ajoutée à votre kit.
Etant donné que cette télécommande est livrée avec un codage PCM préréglé en
usine, alors que votre quadrocoptère est doté d'un récepteur 35 MHz avec modulation
PPM, le codage de l'émetteur doit être modifié de PCM à PPM.
Aucune autre programmation de transmission n'est nécessaire tant que la mémoire
par défaut 1 est utilisée.
Pour une meilleure compréhension, les boutons et interrupteurs sont accompagnés
des numéros d'articles dans la description ci-dessous, tels qu'énumérés également
dans le manuel de l'émetteur.

Pour changer le type de modulation, procédez comme suit :

• Allumez l'émetteur en utilisant le sélecteur de fonction (10).

L'écran affiche la mémoire actuelle 1 et la tension de la batterie. Le type de
modulation actuel « PCM » est affiché en haut à droite de l'écran.

• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Select (13) et le bouton de mode (14)

jusqu'à ce que l'émetteur bascule en mode de programmation.
L'écran affiche l'indicateur de la mémoire tandis que le chiffre « 1 » clignote.

• Appuyez brièvement sur le bouton Select (13).

L'écran affiche l'indicateur « REST ». Dans ce menu, vous pouvez réinitialiser les
paramètres de la mémoire aux réglages d'usine.

• Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton Select (13).

L'écran affichera l'indicateur du type de modulation et la modulation actuellement
réglée « PCM ».

• Appuyez sur le bouton à bascule plus/moins (11) dans la position moins (-) et

commutez le type de modulation de « PCM » à « PPM ».
L'indicateur PCM commence à clignoter en haut à droite de l'écran.

• Appuyez et maintenez enfoncés le bouton Select (13) et le bouton de mode (14)

jusqu'à ce que l'émetteur bascule en mode d'exploitation.
L'écran affiche la mémoire actuelle 1 et la tension de la batterie. L'indicateur PCM
continue de clignoter en haut à droite de l'écran.

• Eteignez puis rallumez l'émetteur en utilisant le sélecteur de fonction (10).

Après la remise en marche, le type de modulation réglé « PCM » s'affiche en haut
à droite de l'écran à côté des indications de la mémoire et de la tension de la
batterie.

Pour plus d'informations sur la programmation de la télécommande, reportez-
vous aux instructions fournies avec l'émetteur.

Mise en place du quartz du récepteur

Un récepteur est livré avec la télécommande (voir figure ci-dessous), auquel jusqu'à
6 servomoteurs peuvent être connectés. Au-dessus des prises des servomoteurs se
trouve la prise pour le quartz du récepteur (voir point 1).
Retirez le quartz du récepteur et insérez-le dans le récepteur du quadrocoptère. Une
description détaillée avec illustration est fournie dans le manuel du quadrocoptère.

Mise en service du quadrocoptère

Même si les commandes de contrôle de l'émetteur du quadrocoptère ont
déjà été programmés à l'usine, nous vous recommandons de toujours
programmer l'émetteur avant la première mise en service. C'est la seule
façon d'être absolument sûr que le quadrocoptère réagira également de
manière correcte et rapide aux commandes de contrôle voulues.

Important !

N'activez pas de mélangeur sur l'émetteur !
La procédure détaillée de programmation des commandes de contrôle de
l'émetteur, est fournie dans le manuel du quadrocoptère.

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.





Informations importantes

 

 

Version 04/12 

Summary of Contents for 27 54 59

Page 1: ...nen der aktuelle Modellspeicher 1 und die Batteriespannung Die PCM Anzeige oben rechts im Display blinkt nach wie vor Schalten Sie den Sender mit Hilfe des Funktionsschalters 10 wieder aus und wieder ein Nach dem erneuten Einschalten wird im Display neben dem Modellspeicher und der Batteriespannung oben rechts die eingestellte Modulationsart PCM ange zeigt Weitere Hinweise zum Programmieren des Fe...

Page 2: ...ry 1 and the battery voltage appear in the display The PCM display top right in the display continues to flash Turn the transmitter on and off with the help of the function switch 10 Afterturningbackonthemodulationmode PCMisdisplayedtoprightinthedisplay beside the model memory and battery voltage For more information on programming the remote control refer to the manual enclosed with the transmitt...

Page 3: ...uelle 1 et la tension de la batterie L indicateur PCM continue de clignoter en haut à droite de l écran Eteignez puis rallumez l émetteur en utilisant le sélecteur de fonction 10 Après la remise en marche le type de modulation réglé PCM s affiche en haut à droite de l écran à côté des indications de la mémoire et de la tension de la batterie Pourplusd informationssurlaprogrammationdelatélécommande...

Page 4: ...eugen 1 en de batterijspanning De PCM indicatie rechtsboven in de display knippert zoals eerst Zet de zender met behulp van de functieschakelaar 10 uit en weer aan Na het opnieuw aanzetten wordt in de display naast het modelgeheugen en de batterijspanning rechtsboven de ingestelde modulatievorm PCM weergegeven Verdere aanwijzingen over het programmeren van de op afstand bedien bare zender staat ve...

Reviews: