background image

GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS 

Si durante los primeros 90 días después de la fecha de compra, bajo uso y 

condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales, y mientras 

permanece en manos del comprador original, el artículo presenta fallas de calidad 

en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo International, 

LLC, lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo. SE REQUIERE EL RECIBO 

DE COMPRA.

 

 

 

 
 

WARNING 

 

 

              FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS COULD   

 

 

              RESULTIN SERIOUS INJURY OR DEATH. 

FALL HAZARD:

 TO HELP PREVENT 

FALLS, DO NOT USE THIS PRODUCT WHEN THE INFANT BEGINS TO PUSH UP ON HANDS AND KNEES OR 

HAS REACHED 18 LB. 

SUFFOCATION HAZARD: 

INFANTS HAVE SUFFOCATED: IN GAPS BETWEEN EXTRA 

PADDING AND SIDE OF THE BASSINET/CRADLE, AND ON SOFT BEDDING. • USE ONLY THE PAD PROVIDED 

BY MANUFACTURER. • NEVER ADD A PILLOW, COMFORTER, OR ANOTHER MATTRESS FOR PADDING. • TO 

REDUCE THE RISK OF SIDS, PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS 

TO SLEEP, UNLESS OTHERWISE ADVISED BY YOUR PHYSICIAN. • STRINGS CAN CAUSE STRANGULATION! 

• DO NOT PLACE ITEMS WITH A STRING AROUND A CHILD’S NECK, SUCH AS HOOD STRINGS OR PACIFIER 

CORDS. • DO NOT SUSPEND STRINGS OVER A BASSINET OR CRADLE OR ATTACH STRINGS TO TOYS.

     

 

NÉGLIGER CES AVERTISSEMENTS OU CES INSTRUCTION    

 

 

 

                   POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU

MORTELLES. 

RISQUE DE CHUTE :

 AFIN D’ÉVITER LES CHUTES, NE PAS UTILISER CE PRODUIT QUAND LE 

NOURRISSON COMMENCE À SE TENIR SUR SES MAINS OU SUR SES GENOUX OU S’IL PÈSE AU MOINS 18 

LB (8,16 KG) 

RISQUE DE SUFFOCATION : 

DES BÉBÉS SE SONT ÉTOUFFÉS : DANS LES ESPACES ENTRE 

LES COUSSINS ADDITIONNELS ET LE CÔTÉ DU MOÏSE/BERCEAU ET SUR DES MATELAS MOUS. • UTILISER 

UNIQUEMENT LE COUSSINET FOURNI PAR LE FABRICANT. • NE JAMAIS AJOUTER D’OREILLER, DE 

COUVRE-LIT OU AUTRE MATELAS COMME REMBOURRAGE. • AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE SYNDROME 

DE MORT SUBITE DU NOURRISSON (SMSN), LES PÉDIATRES RECOMMANDENT QUE LES NOURRISSONS EN 

BONNE SANTÉ SOIENT PLACÉS SUR LE DOS POUR DORMIR, SAUF INDICATION CONTRAIRE DE VOTRE 

MÉDECIN. • LES CORDES PEUVENT PROVOQUER L’ÉTRANGLEMENT! • NE JAMAIS METTRE DES ARTICLES 

AVEC UNE CORDE AUTOUR DU COU DE L’ENFANT, COMME DES CORDES DE CAPUCHON, DES CORDONS DE 

SUCETTE, ETC. • NE JAMAIS SUSPENDRE DES CORDES AU-DESSUS D’UN MOÏSE OU D’UN BERCEAU ET NE 

PAS ATTACHER DE CORDES AUX JOUETS. 

 
 

MISE EN GARDE

 

 
 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

               EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS Y DE LAS 

 

 

 

               INSTRUCCIONES PODRÍA PROVOCAR HERIDAS GRAVES O LA

MUERTE. 

PELIGRO DE CAÍDA: 

PARA AYUDAR A PREVENIR CAÍDAS, NO USE ESTE PRODUCTO CUANDO EL 

BEBÉ EMPIECE A EMPUJAR LAS MANOS Y LAS RODILLAS O HAYA ALCANZADO LAS 18 LB. 

PELIGRO DE 

ASFIXIA:

 LOS BEBÉS SE PUEDEN ASFIXIAR: EN LOS ESPACIOS ENTRE UNA ALMOHADILLA ADICIONAL Y 

BASSINET/ CUNA, Y EN ROPA DE CAMA BLANDA. • UTILICE ÚNICAMENTE EL COJÍN SUMINISTRADO POR EL 

FABRICANTE. • NUNCA AGREGUE NINGUNA ALMOHADA, EDREDÓN U OTRO COLCHÓN PARA EL RELLENO. 

• PARA REDUCIR EL RIESGO DE SÍNDROME DE MUERTE SÚBITA (SMSL), LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN 

QUE LOS BEBÉS SANOS DUERMAN BOCA ARRIBA, A MENOS QUE SU MÉDICO LO INDIQUE DE OTRO MODO. 

• ¡LAS CUERDAS PUEDEN PROVOCAR ESTRANGULACIÓN! • NO COLOQUE ELEMENTOS CON UNA CUERDA 

ALREDEDOR DEL CUELLO DE UN NIÑO, COMO CAPUCHAS CON CORDONES, CHUPONES CON CUERDAS, ETC. 

• NO DEJE CUERDAS COLGANDO SOBRE UN MOISÉS O CUNA NI COLOQUE CUERDAS EN LOS JUGUETES. 

Summary of Contents for Baby Basics 4000

Page 1: ...EA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR EL CATRE GU RDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE LIRE TOU...

Page 2: ...le and non commercial use and conditions of maintenance it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of finish and assembly Regalo International LL...

Page 3: ...fully zip both sides to secure Rotate support board C into oval shape to fully extend STEP 3 Slide right bassinet frame E through middle section of bassinet Then connect with left bassinet frame NOTE...

Page 4: ...sinet frame Insert board into inner bottom opening of bassinet and zip completely STEP 7 Attach pad insert B to velcro strips of bassinet NOTE Make sure that the spring pins are secured into the oppos...

Page 5: ...u aux travaux de finition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le r parera son choix PREUVE D ACHAT REQUISE SOINS COUSSINET INT GR LAVEZ UNIQUEMENT LA MAIN AVEC UN CHIFFON HUMIDE E...

Page 6: ...eau Faites tourner la planche de support C pour qu elle adopte une forme ovale et qu elle s tende compl tement Glissez le cadre pour le c t droit du berceau E dans la section centrale du berceau Ensui...

Page 7: ...ne de la partie inf rieure du berceau et remontez compl tement la fermeture clair REMARQUE Assurez vous que les goupilles ressort sont bien fix es aux trous oppos s pour que le cadre du berceau ne pui...

Page 8: ...R A EN UN CICLO DELICADO COLOCAR SOBRE SUPERFICIE PLANA PARA SECAR AL AIRE CUIDADO DE MALLA Y TIENDA LAVAR A MANO SOLAMENTE CON UN PA O H MEDO Y JAB N SUAVE SOLO SECAR AL AIRE NO LO LAVAR EN M QUINA N...

Page 9: ...ase de apoyo C en forma ovalada para extenderla por completo Deslice la estructura derecha del mois s E a trav s de la secci n central del mois s Luego con ctela con la estructura izquierda del mois s...

Page 10: ...ura inferior interna del mois s y cierre por completo Coloque la almohadilla B en las tiras de velcro del mois s PASO 5 PASO 6 PASO 7 NOTA Aseg rese de que los pasadores de resorte est n asegurados en...

Page 11: ...LER DE COUVRE LIT OU AUTRE MATELAS COMME REMBOURRAGE AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE SYNDROME DE MORT SUBITE DU NOURRISSON SMSN LES P DIATRES RECOMMANDENT QUE LES NOURRISSONS EN BONNE SANT SOIENT PLAC S...

Page 12: ...www regalo baby com Regalo International LLC 3200 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 USA 866 272 5274 U S only or 952 435 1080 20201203ET...

Reviews: