background image

dass der Hebel spürbar einrastet und gehen Sie behutsam vor, um  Verletzungen zu vermeiden. Um den 
Rollator wieder einzuklappen,  
muss der Hebel gedrückt werden. Die Arretierung lässt sich somit lösen.  

4.

 

Entfernen Sie die Kappen an den oberen Enden des Rollator Rahmens und schieben Sie die 
Stangen mit den Griffen/Bremsgriffen in die Enden. Die Handgriffe müssen parallel zur 
Laufrichtung verlaufen.  

5.

 

Passen Sie die Höhe an und setzen Sie die Spannschraube in die Schelle. Achten Sie darauf, dass 
die Unterlegscheibe direkt an der Schraube bleibt. Lassen Sie den roten Knopf der 
Spannverschlüsse los, damit diese einrasten. Danach ziehen Sie die Mutter der Schrauben fest 
an.  
 

Sicherheitsanweisung 

 

1.

 

Stellen Sie sicher, dass der Rollator vollständig aufgeklappt und der Sitz eingerastet ist, bevor Sie  

den Rollator verwenden.  
2.

 

Lassen Sie sich nicht auf den Rollatorsitz fallen!  

3.

 

Stellen Sie sicher, dass die Handgriffe auf gleicher Höhe sind und testen Sie die Stabilität des 
Rollators, bevor Sie ihn vorsichtig mit Ihrem gesamten Gewicht belasten.  

4.

 

Testen Sie die Bremsen vor 

jeder 

Benutzng. Wenn die Feststellbremsen aktiviert sind, dürfen 

sich die Räder nicht drehen, sonst müssen die Bremsen/Feststellbremsen neu eingestellt 
werden.  

5.

 

Aktivieren Sie die Feststellbremsen durch leichtes Herunterdrücken der Bremsgriffe und 
kontrollieren Sie den festen Stand des Rollators, bevor Sie sich auf den Rollatorsitz setzen! 
Setzen Sie sich nur, wenn der Rollator auf festem, ebenem Grund steht.  

6.

 

Ersetzen Sie sichtlich beschädigte oder abgenutzte Räder bei Ihrem Fachhändler.  

7.

 

Ein Rollator ist kein Rollstuhl, sondern ausschließlich eine Gehhilfe. Lassen Sie sich nicht 
schieben, wenn Sie auf dem Rollatorsitz sitzen.  

8.

 

Maximales Benutzergewicht: 130 kg.  

 

Benutzung von Bremsen und Feststellbremsen 

 

1. Nutzen Sie stets beide Bremsen/Feststellbremsen gleichzeitig.  
2. Um den Rollator kurzzeitig abzubremsen oder anzuhalten, bremsen Sie, indem 

Sie die Bremshebel gleichzeitig nach 
oben ziehen, bis Sie die  
gewünschte Geschwindigkeit erreicht haben oder 
angehalten sind.  
3.

 

 Zum Arretieren der Feststellbremsen 

drücken Sie die Bremshebel gleichzeitig 
- keinesfalls mit Gewalt oder starkem 
Druck - nach unten, bis diese merklich 
einrasten.  
4. Zum Lösen der  
Feststellbremsen ziehen Sie die  
Bremshebel gleichzeitig nach oben, bis  
sie sich aus der Arretierung lösen.  
5. Die Bremswirkung kann direkt am Bremshebel  
(a) oder am Bowdenzug (b) eingestellt werden.  
 

Summary of Contents for 80003733

Page 1: ...erlust oder verminderter Beweglichkeit Zur Erhaltung der körperlichen Aktivität ist der Actimo Basic zur Nutzung drinnen und draußen geeignet Montage Anleitung Ihr Fachhändler oder Pflegepersonal wird Ihnen gern bei der Montage helfen 1 Vor dem Auspacken prüfen Sie den Karton auf Beschädigungen Sollte der Inhalt beschädigt sein kontaktieren Sie unverzüglich Ihren Fachhändler 2 Entnehmen Sie alle T...

Page 2: ...sen aktiviert sind dürfen sich die Räder nicht drehen sonst müssen die Bremsen Feststellbremsen neu eingestellt werden 5 Aktivieren Sie die Feststellbremsen durch leichtes Herunterdrücken der Bremsgriffe und kontrollieren Sie den festen Stand des Rollators bevor Sie sich auf den Rollatorsitz setzen Setzen Sie sich nur wenn der Rollator auf festem ebenem Grund steht 6 Ersetzen Sie sichtlich beschäd...

Page 3: ...tamination vorzubeugen Hierfür sollte wie unter dem Punkt Reinigung beschrieben vorgegangen und ein handelsübliches Desinfektionsmittel benutzt werden Wartung Der Actimo Basic ist wartungsfrei Funktionsfehler Wenn Sie ein Nachlassen der Bremsen einen unruhigen Lauf der Räder oder andere Störungen wie Rost am Gestänge feststellen wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler Verwenden Sie keinen de...

Page 4: ... wieder zugeführt werden kann Werfen Sie deshalb Ihren zu entsorgenden Rollator nicht in den Hausmüll sondern lassen ihn durch eine staatlich zugelassene Entsorgungsstelle fachgerecht entsorgen Ihre örtliche Müllabfuhr wird Ihnen gerne entsprechende Auskünfte geben Gewährleistung Die Gewährleistung beträgt 24 Monate und bezieht sich auf alle Produktmängel die nachweislich auf Herstellungs oder Mat...

Page 5: ...nts are damaged contact your specialist dealer immediately 2 Remove all parts from the carton and keep them in hand 3 Open the rollator and click the seat into place To do this pull the red lever to the right on the rear side of the frame Now the rear leg rests can be pulled backwards from the main frame Make sure that the lever clicks into place and then proceed gently to avoid injury To fold bac...

Page 6: ...hort time use the brakes by pulling the brake levers up down simultaneously until you reach the desired speed or have stopped 3 To lock the parking brakes press the brake levers downwards at the same time under no circumstances with force or strong pressure until they engage 4 To release the parking brakes pull the brake levers upwards at the same time until they are released from the lock 5 The b...

Page 7: ...ures on both arms Decreased or inadequate vision Box contents Actimo Basic incl stick holder Shopping basket Tray Instruction manual Technical specifications dimensions and weight Width 60 cm Seat width 48 cm seat area 38 cm Seat height 61 cm Seat depth 20 cm Handle height 78 5 93 cm Depth 65 cm Weight 9 kg Maximum load capacity 130 kg Maximum load capacity of tray basket 4 5 kg Material lacquered...

Page 8: ...rs du montage 1 Vérifiez la présence de dommages sur le carton avant de déballer l appareil Si le contenu est endommagé contactez immédiatement votre revendeur spécialisé 2 Retirez toutes les pièces du carton et disposez le à portée de main 3 Ouvrez le déambulateur et enclenchez le siège À cet effet tirez sur le levier rouge à droite sur la face arrière du cadre À présent les repose pieds arrière ...

Page 9: ...ble avant de vous asseoir sur le siège Ne vous asseyez que si le déambulateur se trouve sur un support solide et plan 6 Faites remplacer les roues apparemment endommagées ou usées chez votre revendeur spécialisé 7 Le déambulateur n est pas un fauteuil roulant mais exclusivement une aide à la marche Ne vous faites pas pousser lorsque vous êtes assis sur le siège du déambulateur 8 Poids maximal de l...

Page 10: ...toyage en utilisant un désinfectant du commerce courant Maintenance L Actimo Basic est sans entretien Défauts de fonctionnement Contactez immédiatement votre revendeur spécialisé lorsque vous constatez une moindre efficacité des freins des roues tournant irrégulièrement ou autres dysfonctionnements tels que de la rouille sur la tringlerie N utilisez pas un déambulateur défectueux ou endommagé Stoc...

Page 11: ...ur un usage industriel Ainsi ne jetez pas un déambulateur parmi les déchets ménagers mais confiez en le recyclage dans les règles de l art à un centre de collecte agréé par l état Votre service de collecte local se fera un plaisir de vous fournir tous renseignements utiles Garantie Le délai de garantie est de 24 mois et s applique à tous les défauts sur le produit imputables à des vices de fabrica...

Page 12: ...sterno Installazione Istruzioni il vostro rivenditore specializzato o il personale infermieristico saranno lieti di aiutarvi con l installazione 1 Prima di disimballare il prodotto controllare che la confezione non sia danneggiata Se il contenuto è danneggiato rivolgersi immediatamente al rivenditore 2 Rimuovere tutte le parti dal cartone e disporle pronte per l uso 3 Aprire il deambulatore e far ...

Page 13: ...eriti 5 Attivare i freni di stazionamento premendo leggermente le impugnature del freno e controllare che il deambulatore sia fermo prima di sedersi Sedersi solo se il deambulatore si trova su una superficie piana e sicura 6 Sostituire le ruote danneggiate o usurate presso il vostro rivenditore 7 Un deambulatore non è una sedia a rotelle ma solo un ausilio per camminare Non fatevi spingere quando ...

Page 14: ...ante disponibile in commercio Manutenzione Actimo Basic è esente da manutenzione Errori di funzionamento Se si nota un rallentamento dei freni un funzionamento difettoso delle ruote o altri disturbi ad esempio ruggine sulle aste di collegamento contattare immediatamente il rivenditore Non utilizzare un deambulatore danneggiato o difettoso Deposito Proteggere il deambulatore dall umidità e collocar...

Page 15: ...ntrodotto nel ciclo industriale Pertanto non gettare il deambulatore nei rifiuti domestici ma portarlo in un sito di smaltimento approvato dallo Stato Il servizio di smaltimento dei rifiuti locali sarà lieto di fornirvi informazioni Garanzia Il periodo di garanzia è di 24 mesi e si riferisce a tutti i difetti del prodotto riconducibili in modo dimostrabile a difetti di produzione o del materiale ...

Page 16: ...le en el montaje 1 Antes de desempaquetar compruebe si la caja presenta daños Si el contenido estuviera dañado póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor especializado 2 Extraiga todas las piezas de la caja y colóquelas a mano 3 Abra el carro y haga que encaje el asiento Para ello tire de la palanca roja del lado derecho de la parte trasera del bastidor Ahora puede tirar hacia atrás de...

Page 17: ...e en el asiento del carro Solo debe sentarse cuando el carro se encuentre sobre una base resistente y nivelada 6 Reemplace las ruedas visiblemente dañadas o desgastadas a través de su distribuidor especializado 7 Un carro no es una silla de ruedas sino exclusivamente una ayuda para caminar No permita que nadie lo empuje cuando esté sentado en el asiento del carro 8 Peso máximo del usuario 130 kg U...

Page 18: ...sinfectante habitual Mantenimiento El Actimo Basic no necesita mantenimiento Funcionamiento anómalo Si nota un aflojamiento de los frenos las ruedas hacen ruido u otros problemas como óxido en los varillajes póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor especializado No utilice un carro que sea defectuoso o que esté dañado Almacenamiento Proteja el carro de la humedad y colóquelo en un lu...

Page 19: ...n el ciclo industrial Por lo tanto el carro viejo no debe tirarse a la basura sino que debe eliminarse correctamente llevándolo a un centro de eliminación autorizado oficialmente El servicio de recogida de basuras local le proporcionará la información correspondiente Garantía El plazo de garantía es de 24 meses y cubre todos los vicios del producto que pueda demostrarse que son defectos de fabrica...

Page 20: ...n gebruikt worden Montage gebruiksaanwijzing Uw vakhandelaar of het verplegend personeel helpt u graag met het in elkaar zetten 1 Controleer de doos voor het uitpakken op beschadigingen Neem als de inhoud beschadigd is onmiddellijk contact op met uw verkoper 2 Haal alle onderdelen uit de kartonnen doos en leg ze binnen handbereik neer 3 Klap de rollator open en laat het zitje vastklikken Trek daar...

Page 21: ...gesteld worden 5 Activeer de handrem door de remgreep licht naar beneden te drukken en controleer dan of de rollator stevig vaststaat voordat u op het zitje van de rollator gaat zitten Ga alleen zitten als de rollator op een stevige vlakke ondergrond staat 6 Vervang wielen waarvan duidelijk zichtbaar is dat ze beschadigd of versleten zijn bij uw vakhandelaar 7 Een rollator is geen rolstoel maar di...

Page 22: ...rontreiniging te voorkomen Ga hiervoor te werk gegaan zoals beschreven wordt onder het punt Schoonmaken en gebruik hiervoor een normaal in de handel verkrijgbaar desinfecteermiddel Onderhoud Der Actimo Basic is onderhoudsvrij Mankementen Als de remmen minder goed werken de wielen ongelijkmatig draaien of er zich andere storingen voordoen zoals roestplekken op het frame neem dan direct contact op m...

Page 23: ... moet worden niet weg met het huisvuil maar laat hem door een erkend afvalverwijderingsbedrijf vakkundig worden verwijderd Uw plaatselijke afvalverwijderingsbedrijf zal u graag hierover inlichten Garantie De garantietermijn bedraagt 24 maanden en heeft betrekking op alle defecten van het product die aantoonbaar het gevolg zijn van fabricage of materiaalfouten Daimlerstr 12 a D 25337 Elmshorn Tel 0...

Reviews: