background image

4

DE

Originalanleitung

3.  Aufbewahrung 

 Abb. 

 + 

B

MP Tinte ist schnelltrocknend. Die Dauer bis zum Eintrocknen 
der Düsen 

7

 ist abhängig von der Umgebungstemperatur und 

der Luftfeuchtigkeit. 
In kurzen Druckpausen Gerät in die Station stellen oder  
Düsen-Abdeckung schließen.  
Akustische Signale des Gerätes beachten. 
Soweit das Gerät nicht mit einer Düsen-Abdeckung ausgestat-
tet ist, bei Arbeitsunterbrechungen Druckpatrone 

2

 mit dem 

Clip 

3

 gegen Eintrocknen schützen. 

Um die Düsen 

7

 der Druckpatrone 

2

 sicher verschließen zu 

können, die Dichtung am Clip 

3

 frei von Schmutz und Staub 

halten.

 

f

Druckpatrone 

2

 aus dem Gerät entnehmen.

 

f

Druckpatrone in den Clip 

3

 führen.

 

f

Druckpatrone herunterdrücken bis die Einrastklemmen 

5

 

klicken.

 

f

Einrastklemmen mit dem Sicherungsring 

4

 fixieren.

Druckpatrone nach dem Öffnen innerhalb von vier Wochen 
aufbrauchen.

4.  Umweltbedingungen

Temperatur für die 

Lagerung

+10°C bis +20°C

Temperatur für den 

Transport

-20 °C bis +40 °C (bis 24 

Stunden)

Summary of Contents for P3-MP

Page 1: ...DE GB ES FR IT PT P3 MP Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instruções ...

Page 2: ...1 Originalanleitung 1 Aluminiumbeutel 2 Druckpatrone 3 Clip 4 Sicherungsring 5 Einrastklemmen 6 Dichtung 7 Düsen 8 Kontakte Druckpatrone A 1 D 7 2 8 B 3 2 4 5 C 6 5 3 ...

Page 3: ...Verletzungen führen können ACHTUNG Warnungen vor Gefahren die bei Missachtung der Maßnahmen zu Sachschäden führen können Hinweise und Tipps Sicherheitshinweise für MP Tinte WARNUNG Spezialtinte ist leicht entzündlich Mögliche Verbrennungen f f Lagertemperatur 10 C bis 20 C f f Nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen WARNUNG Bei Kontakt mit den Augen f f Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ...

Page 4: ...f Einrastklemmen 5 leicht auseinander drücken f f Sicherungsring 4 lösen f f Druckpatrone entnehmen f f Druckpatrone gemäß der Bedienungsanleitung zum Gerät verwenden 2 Druckmedien Beste Ergebnisse werden erreicht wenn die zu bedruckende Ober fläche sauber fettfrei trocken und temperaturangeglichen ist Auf zu bedruckenden Kunststoffen sind polare oder polarisierte Oberflächen besser geeignet als F...

Page 5: ...itsunterbrechungen Druckpatrone 2 mit dem Clip 3 gegen Eintrocknen schützen Um die Düsen 7 der Druckpatrone 2 sicher verschließen zu können die Dichtung am Clip 3 frei von Schmutz und Staub halten f f Druckpatrone 2 aus dem Gerät entnehmen f f Druckpatrone in den Clip 3 führen f f Druckpatrone herunterdrücken bis die Einrastklemmen 5 klicken f f Einrastklemmen mit dem Sicherungsring 4 fixieren Dru...

Page 6: ...l leicht in Ethanol Spiritus getränktes Tuch etwa drei Sekunden gegen die Düsen 7 drücken f f Gelöste Tinte abtupfen und Düsen trocken wischen 5 3 Kontakte Druckpatrone reinigen In seltenen Fällen können Verunreinigungen an den Kontakten Druckpatrone fehlerhafte Druckergebnisse hervorrufen f f Kontakte Druckpatrone 8 an der Druckpatrone 2 und im Gerät mit einem weichen eventuell leicht in Ethanol ...

Page 7: ...6 DE Originalanleitung Notizen ...

Page 8: ...7 A 1 D 7 2 8 B 3 2 4 5 C 6 5 3 1 Foil pouch 2 Print cartridge 3 Dust cover 4 Safety band 5 Latching wings 6 Rubber seal 7 Print nozzles 8 Printing contacts ...

Page 9: ... measures may cause injury PLEASE NOTE Warnings about risks where non observance of the measures may cause material damage Instructions and tips Safety instructions for MP ink WARNING Special ink is highly flammable Possible burns f f Store at 10 C 20 C f f Do not expose to direct sunlight WARNING If in eyes f f Rinse cautiously with water for several minutes f f Remove contact lenses if present a...

Page 10: ...latching wings 5 f f Remove safety band 4 f f Remove printing cartridge f f Use the printing cartridge according to the operating instructions for the device 2 Printing material For the best results use material that is clean non greasy dry and at the same temperature as the print head Polar or polarised surfaces are better suitable on plastics to be printed on than surfaces with unpolar propertie...

Page 11: ...g out with the dust cover 3 when interrupting work To securely close the nozzles 7 of the printing cartridge 2 keep the seal at the dust cover 3 free from dirt and dust f f Remove the printing cartridge 2 out of the device f f Guide the printing cartridge into the dust cover 3 f f Push the printing cartridge down until the latching wings 5 click f f Fasten the latching wings with the safety band 4...

Page 12: ...tly soaked in ethanol spirits against the print nozzles 7 for about 3 seconds f f Dab off the dissolved ink and wipe the print nozzles dry 5 3 Cleaning the print head contacts In rare cases dirt on the print head contacts may result in inferior printing results f f Clean the contacts 8 on the print head 2 and in the device with a soft cloth or cotton bud if necessary lightly soaked in ethanol spir...

Page 13: ...12 GB Notes ...

Page 14: ...13 A 1 D 7 2 8 B 3 2 4 5 C 6 5 3 1 Envase de aluminio 2 Cartucho de impresión 3 Clip 4 Anillo de seguridad 5 Pinzas de encaje 6 Junta 7 Inyectores 8 Contacto de impresión ...

Page 15: ...o que causan daños materiales en caso de incumplimiento Indicaciones y consejos Indicaciones de seguridad de la Tinta MP ADVERTENCIA La tinta especial es fácilmente inflamable Posible de quemaduras f f Temperatura de almacenamiento de 10ºC a 20ºC f f No exponer a la luz solar directa ADVERTENCIA En caso de contacto con los ojos f f Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos f f Quitar ...

Page 16: ...Aflojar el anillo de seguridad 4 f f Retirar el cartucho de impresión f f Usar el cartucho de impresión según lo establecido en el manu al de instrucciones del dispositivo 2 Materiales de impresión Los mejores resultados se obtienen cuando la superficie en la que se va a imprimir se encuentra limpia sin grasa seca y a una temperatura adecuada Al imprimir sobre superficies de plástico las superfici...

Page 17: ...el cartucho de impresión 2 con el clip 3 para que no se seque Para poder cerrar los inyectores 7 del cartucho de impresión 2 de manera segura la junta del clip 3 debe estar limpia y sin polvo f f Retirar el cartucho de impresión 2 del dispositivo f f Insertar el cartucho de impresión en el clip 3 f f Presionar el cartucho de impresión hasta que las pinzas de encaje 5 hagan clic f f Fijar las pinza...

Page 18: ... un paño levemente humedecido con etanol alcohol durante aproximadamente tres segundos f f Retirar la tinta que se quita y secar las aberturas del cabezal de impresión 5 3 Limpiar los contactos del cabezal de impresión En raras ocasiones la suciedad en los contactos del cabezal de impresión puede dar como resultado una impresión imperfecta f f Limpiar los contactos del cabezal de impresión 8 y del...

Page 19: ...18 ES Notas ...

Page 20: ...19 A 1 D 7 2 8 B 3 2 4 5 C 6 5 3 1 Sachet en aluminium 2 Cartouche d impression 3 Clip 4 Circlip 5 Ergots d enclenchement 6 Joint 7 Buses 8 Contacts cartouche d impression ...

Page 21: ... de dangers pouvant en cas de non respect des mesures mener à des dommages matériels Conseils et aides Conseils de sécurité pour l encre MP AVERTISSEMENT L encre spéciale est facilement inflammable Possibles risques de brûlure f f Température de stockage 10 C à 20 C f f Ne pas exposer au rayonnement direct du soleil AVERTISSEMENT En cas de contact avec les yeux f f Rincer avec précaution à l eau p...

Page 22: ...r les ergots d enclenchement 5 f f Détacher le circlip 4 f f Retirer la cartouche d impression f f Employer la cartouche d impression conformément au mode d emploi fourni avec l appareil 2 Supports d impression Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque la surface à imprimer est propre non grasse sèche et à température ambiante Les surfaces polaires ou polarisées conviennent mieux que les surfac...

Page 23: ...ne sèche pendant les pauses Afin que les buses 7 de la cartouche d impression 2 puissent être fermées en toute sécurité s assurer que le joint du clip 3 est propre et exempt de poussière f f Sortir la cartouche d impression 2 de l appareil f f Insérer la cartouche d impression dans le clip 3 f f Enfoncer la cartouche d impression vers le bas jusqu à ce que les ergots d enclenchement 5 s enclenchen...

Page 24: ...oux éventuellement imbibé d éthanol alcool contre les buses 7 de la tête d impression f f Essuyer l encre détachée et les buses de la tête d impression 5 3 Nettoyage des contacts de la tête d impression Il peut arriver occasionnellement que des impuretés sur les con tacts de la tête d impression génèrent des mauvaises impressions f f Nettoyer les contacts de la tête d impression 8 et dans l appare...

Page 25: ...24 FR Remarques ...

Page 26: ...25 A 1 D 7 2 8 B 3 2 4 5 C 6 5 3 1 Invólucro de alumínio 2 Cartucho de impressão 3 Clip 4 Anel de segurança 5 Pinças de encaixe 6 Junta 7 Injectores 8 Contatos do cartucho de impressão ...

Page 27: ...o que em caso de incumprimen to das medidas dão origem a danos materiais Instruções e Sugestões Instruções de segurança da Tinta MP ATENÇÃO As tintas especiais são facilmente inflamáveis Possível queimaduras f f Temperatura de armazenagem 10 C a 20 C f f Não expor à luz solar direta ATENÇÃO Se entrar em contato com os olhos f f Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos f f Se usar le...

Page 28: ...a outra f f Desapertar o anel de segurança 4 f f Retirar o cartucho de impressão f f Utilizar o cartucho de impressão de acordo com o manual do dispositivo 2 Materiais de impressão Os melhores resultados são obtidos quando a superfície a ser impressa se encontra limpa desengordurada seca e ajustada à mesma temperatura do cartucho de impressão Ao imprimir sobre superfícies de plástico as superfície...

Page 29: ...oteger o cartucho de impressão 2 com o clip 3 para que não se seque Para poder fechar os injectores 7 do cartucho de impressão 2 de forma segura a junta do clip 3 deve estar limpa e não deve ter pó f f Retirar a cartucho de impressão 2 do dispositivo f f Insertar o cartucho de impressão no clip 3 f f Pressionar o cartucho de impressão até que as pinças de encaixe 5 façam clique f f Fixar as pinças...

Page 30: ...cido com etanol álcool durante aproximadamente três segundos contra os bocais da cabeça de impressão 7 f f Retirar a tinta que se solta e secar os bocais da cabeça de impressão 5 3 Limpar os contactos da cabeça de impressão Em casos raros a sujeira nos contatos da cabeça de impressã podem causar resultados de impressão imperfeitos f f Limpar os contactos da cabeça de impressão 8 e do dispositivo c...

Page 31: ...30 PT Anotações ...

Page 32: ...31 1 Sacchetto in alluminio 2 Cartuccia di stampa 3 Clip 4 Anello d arresto 5 Pinze a scatto 6 Guarnizione 7 Ugelli 8 Contatti della cartuccia di stampa A 1 D 7 2 8 B 3 2 4 5 C 6 5 3 ...

Page 33: ...le misure specificate AVVISO Gli avvisi di situazioni di pericolo che possono provocare danni materiali non rispettando le misure specificate Indicazioni e consigli Indicazioni di sicurezza per inchiostri MP AVVERTENZA Gli inchiostri speciali sono facilmente infiammabili Si può di ustione f f Temperatura di stoccaggio da 10 C a 20 C f f Non esporre direttamente alla luce del sole AVVERTENZA In cas...

Page 34: ...tto 5 f f Rimuovere l anello d arresto 4 f f Rimuovere la cartuccia di stampa f f Utilizzare la cartuccia di stampa secondo le istruzioni per l uso dell apparecchio 2 Supporti di stampa I migliori risultati si ottengono se la superficie da stampare è pulita priva di tracce di grasso asciutta e termicamente bilanciata I materiali plastici da stampare sono superfici polari o polarizzate molto più ad...

Page 35: ...ere la cartuccia di stampa 2 dall essiccazione dell inchiostro utilizzando la clip 3 Per riuscire a chiudere in modo sicuro gli ugelli 7 della cartuc cia di stampa 2 impedire l accumulo di sporco e polvere nella guarnizione sulla clip 3 f f Estrarre la cartuccia di stampa 2 dall apparecchio f f Inserire la cartuccia di stampa nella clip 3 f f Spingere all indietro la cartuccia di stampa fino quand...

Page 36: ... leggermente imbevuto di etanolo alcool se necessario contro gli ugelli della testina di stampa 7 per tre secondi circa f f Tamponare l inchiostro rimosso ed asciugare gli ugelli della testina di stampa 5 3 Pulizia dei contatti della testina di stampa In rari casi le incrostazioni sui contatti della testina di stampa possono provocare risultati di stampa errati f f Pulire i contatti sulla testina ...

Page 37: ...36 IT Note ...

Page 38: ...37 Note ...

Page 39: ...38 IT Note ...

Page 40: ...Award for Operational Excellence Ernst Reiner GmbH Co KG Baumannstr 16 78120 Furtwangen Phone 49 7723 657 0 Fax 49 7723 657 200 Email reiner reiner de PC 947101 100 1 F 09 2015 ...

Reviews: