background image

MENGENANGABEN

QUANTITIES • QUANTITÉ • CANTIDAD • QUANTITÀ • HOEVEELHEID

Zutaten

ingredients
ingrédients

ingredientes

ingredienti

ingrediënten

ø20

ø25

Vorbereitung

Preparation  
Préparation  

Preparación 

Preparazione 

Voorbereiding 

Garzeit*

Cooking time 

Temps de cuisson 

Tiempo de cocción 

Tempo di cottura

Kooktijd

REIS

 | Rice | Riz | Arroz | Riso | Rijst

Weißer Reis

White rice | Riz Décortiqué | 

Arroz Descascarillado | Riso 

Pelato | Gedopte Rijst

120 – 180g

240 – 360g

Reis einweichen:

Soak the rice:

Faites tremper le riz :

Remoje el arroz:

Ammolli il riso:

Laat de rijst weken:

ca. 30 min

4 h

Vollkorn Reis

Brown Rice | Riz Brut | Arroz 

Integral | Riso Integrale | Zilver-

lies Rijst

120 – 180g

240 – 360g

Reis einweichen:

Soak the rice:

Faites tremper le riz :

Remoje el arroz:

Ammolli il riso:

Laat de rijst weken:

40 – 60 min

4 h

Kleb Reis

Sticky Rice | Riz Gluant | Arroz 

Glutinoso | Riso Glutinoso | 

Kleef Rijst

120 – 180g

240 – 360g

Reis einweichen:

Soak the rice:

Faites tremper le riz :

Remoje el arroz:

Ammolli il riso:

Laat de rijst weken:

ca. 30 min

4 h

Sushi Reis

Sushi Rice | Riz à Sushi | Arroz 

de Sushi | Riso da Sushi | Sushi 

Rijst

120 – 180g

240 – 360g

Reis einweichen:

Soak the rice:

Faites tremper le riz :

Remoje el arroz:

Ammolli il riso:

Laat de rijst weken:

ca. 30 min

4 h

TEIGLINGE

 | Dumplings | Pâstons | Trozos de Masa | Pezzi di Pasta | Deegstukken

Dim Sum

Dim Sum | Dim Sum | Dim Sum | 

Dim Sum | Dim Sum

Stück | Pieces | Morce-

aux | Piezas | Pezzi | 

Stukken

Abstand lassen | Allow 

spaces between | Lais-

ser de lʻespace | Deje 

espacio | Lasciare la 

stanza | Verlofruimte 

10 – 15 min

5

7

Bao Buns

Bao Buns | Bao Buns | Bao Buns 

| Bao Buns | Bao Buns

Stück | Pieces | Morce-

aux | Piezas | Pezzi | 

Stukken

Mittig gefaltet | Cen-

terfolded | Centrefold 

| Plegado central | 

Piegato al centro | 

Centraal gevouwen

5 – 10 min

2

3

DE

EN

FR

ES

IT

NL

Baozi

Baozi | Baozi | Baozi | Baozi 

| Baozi

Stück | Pieces | Morce-

aux | Piezas | Pezzi | 

Stukken

Abstand lassen | Allow 

spaces between | Lais-

ser de lʻespace | Deje 

espacio | Lasciare la 

stanza | Verlofruimte 

15 min

6

8

Mochi

Mochi | Mochi | Mochi | Mochi 

| Mochi

Stück | Pieces | Morce-

aux | Piezas | Pezzi | 

Stukken

In Papier-Formen | In 

paper cups | Sous étuis 

en papier | En cajas 

de papel | Per forma 

di carta | In papieren 

blikken

20 min

10

15

GEMÜSE

 | Vegetable | Légumes | Verdura | Verdura | Groenten

Karotte

Carrots | Carotte | Zanahorias | 

Carote | Wortel

150g

200g

Mundgerechte Stücke 

| Bite-size | Petits 

morceaux | Piezas de 

mordida compartida | 

A bocconcini | Hapkla-

re stukken

10 – 15 min

Brokkoli

Broccoli | Brocoli | Brócoli | 

Broccoli | Broccoli

150g

200g

Röschen | Florets | 

Fleurons | Ramilletes | 

Cimette | Roosjes

10 – 15 min

Kartoffeln

Potatoes | Pomme | Patatas | 

Patate | Aardappelen

250g

300g

In Vierteln | Cut in 

quarters | En quarts | 

En cuartos  | In quarti  

| In kwartalen

30 – 40 min

Bohnen

Beans | Haricote | Frijoles | 

Fagioli | Bonen

75g

100g

Mundgerechte Stücke 

| Bite-size | Petits 

morceaux | Piezas de 

mordida compartida | 

A bocconcini | Hapkla-

re stukken

10 – 15 min

FISCH & FLEISCH

 | Fish & Meat | Poisson & Viande | Pescado & Carne | Pesce & 

Carne | Vis & Vlees

Lachs

Salmon | Soumon | Salmón | 

Salmone | Zalm

100g

150g

2,5cm dick | 2,5cm 

thick | 2,5cm 

d'épaisseur | 2,5 cm 

de espesor | 2,5 cm di 

spessore | 2,5 cm dik

5 – 8 min

Garnelen

Prawns | Crevettes | Gambas | 

Gamberi | Garnalen

Stück | Pieces | Morce-

aux | Piezas | Pezzi | 

Stukken

Abstand lassen | Allow 

spaces between | Lais-

ser de lʻespace | Deje 

espacio | Lasciare la 

stanza | Verlofruimte 

10 – 15 min

10

15

Hühnchen

Chicken | Poulet | Pollo | Pollo 

| Kip

150g

250g

2,5cm dick | 2,5cm 

thick | 2,5cm 

d'épaisseur | 2,5 cm 

de espesor | 2,5 cm di 

spessore | 2,5 cm dik

8 – 10 min

entspricht 60 – 80g Reis | equates 60 – 80g rice | correspond à 60 – 80g de riz | corresponde a 60 – 80g de 

arroz | corrisponde a 60 – 80g di riso | komt overeen met 60 – 80g rijst

* Die Garzeit hängt wesentlich davon ab, wie lange der Reis eingeweicht wurde. | * The cooking time depends on the soaking time 

of the rice. | * Le temps de cuisson dépend du temps de trempage du riz. | * El tiempo de cocción depende del tiempo de remojo 

del arroz. | * Il tempo di cottura dipende dal tempo di ammollo del riso. | * De kooktijd is afhankelijk van de inweektijd van de rijst.

Summary of Contents for BAMBOO STEAMER

Page 1: ...G USER M AN UAL GUIDE DE L UTILISATEUR M AN UAL DE USA GUIDA ALL UTILIZZO GEBRUIKERSHAN DLEIDIN G R E I S H U N G E R B A M B U S D Ä M P F E R B A M B O O S T E A M E R C U I T V A P E U R E N B A M B O U V A P O R E R A D E B A M B Ú V A P O R I E R A I N B A M B Ù B A M B O E D E M P E R ...

Page 2: ...eferten Baumwolltuch aus fülle den Reis in den Korb und verschließe diesen mit dem Deckel Gehe ebenso mit dem zweiten Korb vor wenn du in beiden gleichzeitig Reis garen möchtest 3 Fülle einen Topf mit ca 2cm hohem Wasser Stelle den Bambusdämpfer in den Topf hierfür besitzt der Korb extra einen Bodenabsatz Alternativ kannst du ihn auch auf den oberen Rand eines kleineren Topfes stellen 4 Bringe das...

Page 3: ... the bamboo steamer with the cotton cloth provided pour the rice into the basket and close it with the lid Repeat with the second basket if you want to cook rice in both baskets at the same time 3 Fill a saucepan with water about 2 cm high Place the bamboo steamer in the pot the basket has a special bottom heel for this purpose Alternatively you can also place it on the upper edge of a smaller pot...

Page 4: ... le tissu en coton fourni versez le riz dans le panier et fermez le avec le cou vercle Répétez l opération avec le deuxième panier si vous voulez faire cuire le riz dans les deux paniers en même temps 3 Remplissez une casserole d eau d environ 2 cm de haut Placez le cuit dans la casserole le panier a un talon inférieur spécial à cet effet Vous pouvez également le placer sur le bord supér ieur d un...

Page 5: ...vaporera de bambú con el paño de algodón proporcionado vierte el arroz en la cesta y ciérrala con la tapa Repita con la segunda cesta si desea cocinar el arroz en ambas cestas al mismo tiempo 3 Llene una cacerola con agua de unos 2 cm de altura Coloca la vaporera de bambú en la cacerola la cesta tiene un talón de fondo especial para este propósito Alternativamente también puede colocarlo en el bor...

Page 6: ... l apposi to panno di cotone versare il riso nel cestino e chiuderlo con il coperchio Ripetere con il secondo cestello se si vuole cuocere il riso in entrambi i cestelli contemporaneamente 3 Riempire una casseruola con acqua alta circa 2 cm Mettete il cuocivapore nella pentola il cestello ha un tacco inferiore speciale per questo scopo O potete anche metterlo sul bordo superiore di una pentola più...

Page 7: ...et water af Bedek de bodem van de bamboedemper met de bijgeleverde katoenen doek giet de rijst in het mandje en sluit het met het deksel Herhaal dit met het tweede mandje als u de rijst in beide manden tegelijk wilt koken 3 Vul een steelpan met water van ongeveer 2 cm hoog Plaats de bamboedemper in de pot de mand heeft hiervoor een speciale onderhak U kunt het ook op de bovenrand van een kleinere ...

Page 8: ...ace Deje espacio Lasciare la stanza Verlofruimte 15 min 6 8 Mochi Mochi Mochi Mochi Mochi Mochi Stück Pieces Morce aux Piezas Pezzi Stukken In Papier Formen In paper cups Sous étuis en papier En cajas de papel Per forma di carta In papieren blikken 20 min 10 15 GEMÜSE Vegetable Légumes Verdura Verdura Groenten Karotte Carrots Carotte Zanahorias Carote Wortel 150g 200g Mundgerechte Stücke Bite size...

Reviews: