background image

3

**1902 / **1905

ES

¡Importante!

Antes  del  ensamblaje,  verifique  si  el  producto  ha 

sufrido daños de transporte.

 Para daños en productos ya 

instalados, la compañía no asume ninguna responsabilidad. 

Use solo un detergente de pH neutro para la limpieza. No 

utilice disolventes, limpiadores abrasivos, ácidos alcalinas, 

oxidantes o que contiene cloro.

Atención:

Recomendamos  verificar  la  planicidad  perfecta  del 

plato de ducha antes de instalar la cabina.

Verifique  que  los  puntos  de  fijación  no  coincidan  con 

las líneas eléctricas o de gas. Los tapones y tornillos 

suministrados con el recinto de la ducha son adecuados 

para paredes de ladrillo y yeso. Para paredes hechas de 

un  material  de  construcción  diferente,  use  sujetadores 

específicos.  Es  aconsejable  emplear  solamente  silicona 

o  material  aislante  adecuado  para  las  superficies  sobre 

las  que  se  montan  la  cabina  de  ducha.  El  montaje  en 

pared, el montaje y la silicona de la cabina de ducha 

deben realizarse de forma precisa y profesional. 

En caso 

de  dudas  y  preguntas  en  relación  con  la  instalación 

de los contactos de la cabina de ducha de servicio al 

c39 0421 323159.

Sellado de silicona:

Una vez que se ha completado el montaje, limpie la ducha 

y las baldosas. Selle los perfiles de equilibrio de carga y el 

vidrio aplicando una línea de sellador a lo largo de estos 

bordes. Deje que se seque durante 24 horas antes de usar 

el puesto de ducha.

важно

Перед  сборкой  проверьте,  не  пострадал  ли 

транспортный ущерб

. За ущерб, нанесенный на уже 

установленные  продукты,  компания  не  несет  никакой 

ответственности.  Для  очистки  используйте  только 

нейтральное  pH-моющее  средство.  Не  используйте 

растворители, 

абразивные 

моющие 

средства, 

щелочные  кислоты,  окислители  или  хлорсодержащие 

соединения.

Предупреждение:

Перед 

установкой 

кабины 

рекомендуется 

проверить идеальную плоскостность поддона.

Убедитесь,  что  точки  крепления  не  совпадают  с 

электрическими или газовыми линиями. Вилки и винты, 

поставляемые  с  душевой  кабиной,  подходят  для 

кирпичных  и  гипсовых  стен.  Для  стен,  изготовленных 

из  другого  строительного  материала,  используйте 

специальные  крепежные  детали.  Целесообразно 

использовать  только  силиконовый  или  изоляционный 

материал,  подходящий  для  поверхностей,  на  которых 

будет установлена   душевая кабина. Настенный монтаж, 

монтаж и силиконовый монтаж душевой кабины должны 

выполняться  точно  и  профессионально. 

В  случае 

возникновения сомнений и вопросов относительно 

установки  душевой  кабины  обратитесь  в  службу 

поддержки +39 0421 323159.

Покрытие силикона:

Когда  установка  будет  завершена,  очистите  душевую 

кабину  и  плитки.  Силиконизируйте  вдоль  профилей 

компенсации  и  вдоль  кристалла.  Не  используйте 

душевую кабину в течение следующих 24 часов, чтобы 

гарантировать сушку силикона.

RU

xxxx    98 - 100    xx

xxxxxxxx    xxxxxx

=

MIN - MAX

MIN - MAX

MIN - MAX

Summary of Contents for Unico B1

Page 1: ...Istruzioni di montaggio Assembly instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje Instruktsii po sborke IT EN FR DE ES RU 1902 SC1 3C0131 1905 B1...

Page 2: ...tant Avant l assemblage v rifiez si le produit a subi des dommages de transport Pour les dommages sur les produits d j install s l entreprise n assume aucune responsabilit Utilisez uniquement un d ter...

Page 3: ...Para paredes hechas de un material de construcci n diferente use sujetadores espec ficos Es aconsejable emplear solamente silicona o material aislante adecuado para las superficies sobre las que se m...

Page 4: ...info relax com www relax com A4 C M Y CM MY CY CMY K assieme 3 PDF 1 03 07 2018 10 10 06 A A B B C C D D E E F F 4 4 3 3 2 2 1 1 Disegnato da Default 1 1 1 2 Peso Scala This drawing contains confiden...

Page 5: ...5 1902 1905...

Page 6: ...6 1902 1905 PARETE WALL PIATTO DOCCIA SHOWER TRAY PARETE WALL PIATTO DOCCIA SHOWER TRAY NO...

Page 7: ...cm xxxx 98 100 xx xxxxxxxx xxxxxx cm 7 1902 1905 A C E B D 1 1 2...

Page 8: ...8 1902 1905 3 4 9 10 8 10...

Page 9: ...d it may not be copied shown or handed to a third party or otherwise used and it is to be returned promptly upon request to the design owner who is responsible for the drawing Codice file Descrizione...

Page 10: ...uest to the design owner who is responsible for the drawing Codice file Descrizione Data Controllato da Materiale Quote in m Foglio n Approvato da via L da Vinci 30020 Torre di Mosto VE phone 39 0421...

Page 11: ...11 1902 1905 2 mm 2 mm TOP DOWN TOP DOWN 5 7...

Page 12: ...12 1902 1905 INT EXT 6 3 4...

Page 13: ...13 1902 1905 24 h...

Page 14: ...info relax com www relax com A4 C M Y CM MY CY CMY K assieme 3 PDF 1 03 07 2018 10 10 06 A A B B C C D D E E F F 4 4 3 3 2 2 1 1 Disegnato da Default 1 1 1 2 Peso Scala This drawing contains confiden...

Page 15: ...15 1902 1905...

Page 16: ...16 1902 1905 PARETE WALL PIATTO DOCCIA SHOWER TRAY PARETE WALL PIATTO DOCCIA SHOWER TRAY NO...

Page 17: ...17 1902 1905 A C E B D cm xxxx 98 100 xx xxxxxxxx xxxxxx cm 1 1 2...

Page 18: ...18 1902 1905 8 7 9 9...

Page 19: ...19 1902 1905...

Page 20: ...phone 39 0421 1765124 39 0421 323159 fax 39 0421 466654 info relax com www relax com A B C D E F 4 3 2 1 Disegnato da Default Conte A Materiale non specific 0 2 4 Conte A 1 2 Coppia maniglia Unico Fo...

Page 21: ...21 1902 1905 INT EXT 24 h 3 5...

Reviews: