background image

Merci d’avoir choisi le fer à repasser Velocity de 

RELIABLE

. Sa mini-bouil-

loire exclusive combine les avantages du pressage professionnel à ceux 
du repassage traditionnel.

PRÉCAUTIONS

  Avant d’utiliser votre fer Velocity, retirez tous les sacs en papier ou en 

plastique, les feuilles en plastique, les cartons et les autocollants qui 
servaient à en faire la promotion ou à le protéger lors de son transport. 

  Lisez ces instructions avant d’utiliser le fer pour la première fois.

  Ne le branchez pas sans avoir vérifié si la tension de l’appareil cor-

respond à celle de votre alimentation électrique.

  Vérifiez si la prise de courant utilisée possède bien une mise à la terre.

  Évitez que le cordon du fer entre en contact avec ses parties chaudes.

  Si vous repassez à la vapeur, reportez-vous à la rubrique “Avant de 

Commencer à Repasser” pour prolonger la durée de la chambre de 
vapeur.

  Pour emplir le fer ou le remplir pendant le repassage, veuillez suivre 

les instructions de la rubrique “Avant de Commencer à Repasser,” 
débranchez-le et utilisez le récipient fourni avec l’appareil.

  Ne vous inquiétez pas si l’appareil dégage un peu de fumée lors de sa 

première utilisation. Cela devrait cesser rapidement.

  Ne vaporisez pas à la verticale un vêtement suspendu dans une 

garde-robe ou porté par quelqu’un. On effectue le défroissage à la 
verticale lorsque le vêtement est sur un cintre, loin des gens ou des 
animaux.

  Rangez toujours le fer V95 en position verticale, reposant sur son 

talon d’appui. Il est recommandé d’utiliser une planche à repasser 
stable.

  Après le repassage, videz toujours l’eau du réservoir. Si vous voulez la 

vider pendant le repassage, débranchez toujours l’appareil au préal-
able.

  Pour débrancher la mini-bouilloire, 

ne tirez jamais sur le cordon, tirez 

plutôt sur la prise.

  Si le cordon est endommagé, pour éviter tout risque, faites-le remplac-

er dans un centre de service après-vente agréé par 

RELIABLE

, car cela 

exige des outils spécialisés.

  N’utilisez pas le fer V95 s’il est tombé ou si le réservoir est fendu ou 

fuit. Si vous constatez un de ces problèmes, apportez votre fer dans 
un centre 

RELIABLE

 ou un centre de service agréé.

12

Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. Gardez-le hors 
de la portée des enfants.

ÉLÉMENTS ET ACCESSOIRES PRINCIPAUX (Fig 1)

1.  Couvercle de l’orifice de remplissage
2.  Sortie du jet de vapeur
3.  Bouton du vaporisateur
4.  Réservoir d’eau
5.  Filtre anti-tartre amovible
6.  Pieds antidérapants
7.  Affichage à cristaux liquides (Fig 2)

a) Indicateur de changement de température
b) Température choisie
c)  Vapeur choisie
d) Indicateur de remplissage d’eau
e) Icône du filtre anti-tartre
f)  Icône d’arrêt automatique
g)  Interrupteur de vapeur
h) Interrupteur et bouton de sélection de température
i)  Bouton de sélection du jet de vapeur

8.  Récipient

AVANT DE COMMENCER À REPASSER

  Votre fer polyvalent étant débranché, ouvrez le couvercle de l’orifice de 

remplissage Fig 3 (1) en le tournant vers l’arrière (voir la flèche).

  Comme il importe de conserver en bon état la mini-bouilloire de votre 

fer, 

il est toujours recommandé d’utiliser de l’eau de qualité optimale.

 

Si vous ne savez pas quelle est la dureté de l’eau de votre domicile, 
renseignez-vous auprès de votre municipalité.

INSTRUCTIONS RELATIVES À L’EAU

  Par ordre de préférence, vous devriez alimenter votre fer Velocity avec:

o

  de l’eau distillée

o

  de l’eau adoucie (au moyen d’un adoucisseur d’eau domestique)

o

  de l’eau filtrée (au robinet ou achetée en magasin)

o

  de l’eau du robinet

  Remplissez le réservoir au moyen du récipient fourni sans dépasser 

le niveau maximum, Fig 1 (8), en gardant le fer à la verticale, sur son 

13

Summary of Contents for Velocity V95

Page 1: ...digital velocity Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso ...

Page 2: ...English 03 10 Français 11 19 Español 20 28 1 ...

Page 3: ...o not operate the iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of an electric shock do not disassemble the iron Take it to a qualified service depot for exami nation and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used 7 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the iron ...

Page 4: ...o disconnect the CVG never pull on the power cord take out the plug If the power cord is damaged to prevent risks have it replaced at an A S S After Sale Service authorized by RELIABLE as special tools are needed The V95 should not be used if it has been dropped or has a crack or leak in the water tank If you observe any of these problems take the iron to Reliable Corporation or an authorized serv...

Page 5: ...d and the thermometer will cease to blink Fig 4 Temperature levels 3 and MAX are selected in the same way From the MAX temperature position if you press the button again the iron will revert to the initial position with one temperature dot and so on Press the temperature button for two seconds to disconnect the iron To restart it simply press the button again Steam selection The Compact Vapor Gene...

Page 6: ...ink to indicate the water tank must be refilled Fig 2 d If the tank is not filled the pump will stop automatically within one minute to prevent damage to it Unplug the CVG and fill the tank with the water jug that is supplied Fig 1 8 in the vertical position as shown in figure Fig 3 When the tank is full the icon does not disappear from the display until you press the steam On Off switch and start...

Page 7: ...S CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L UTILISATION 1 N utilisez le fer que pour l usage prévu 2 Afin d éviter les chocs électriques n immergez pas le fer dans l eau ou dans tout autre liquide 3 Le fer doit toujours être à la position arrêt avant de le brancher ou de le débrancher Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher Tirez plutôt sur la fiche 4 Évitez que le cordon n entre en contact avec des ...

Page 8: ...la mini bouilloire ne tirez jamais sur le cordon tirez plutôt sur la prise Si le cordon est endommagé pour éviter tout risque faites le remplac er dans un centre de service après vente agréé par RELIABLE car cela exige des outils spécialisés N utilisez pas le fer V95 s il est tombé ou si le réservoir est fendu ou fuit Si vous constatez un de ces problèmes apportez votre fer dans un centre RELIABLE...

Page 9: ...indiquer que le réglage de température est 2 L icône du thermomètre se remet à clignoter jusqu à ce que la température voulue soit atteinte Lorsqu elle est atteinte le fer émet un bip et le thermomètre cesse de clignoter Fig 4 Procédez de la même façon pour obtenir les réglages 3 et MAX Au réglage MAX si vous appuyez de nouveau sur le bouton le fer revient à sa position initiale correspondant au r...

Page 10: ...iques etc 16 Disposez le vêtement sur un cintre loin des autres vêtements et de toute personne Réglez la température à ou MAX mettez le fer à la position verticale et appuyez sur l interrupteur de vapeur Le réglage donne une vapeur plus humide et plus blanche facile à voir al ors que les réglages et MAX donnent une vapeur plus sèche qui bien qu à la même intensité est plus difficile à voir VAPORIS...

Page 11: ...ilisez des produits écologiques à base d argile B Extérieur Pour nettoyer l extérieur de votre fer utilisez un chiffon imbibé d eau savonneuse N utilisez pas de produits chimiques abrasifs ni de solvants car ils pourraient endommager certaines parties en plastique et ou ef facer les marques et ou indications Rangez votre fer en position verticale enroulez le cordon autour du talon et fixez le à l ...

Page 12: ...la red ó sobre una tabla de planchar 8 Quemaduras pueden ocurrir al tocar partes metálicas calientes agua caliente o vapor Preste atención al colocar su Centro de Planchado Compacto al revés puede haber agua caliente en el depósito 20 INSTRUCCIONES ESPECIALES 1 Para evitar un cortocircuito por sobrecarga en la red no utilice otro aparato de potencia elevada en el mismo circuito 2 Si fuera absoluta...

Page 13: ...22 ANTES DE EMPEZAR A PLANCHAR Con su Centro de Planchado Compacto desconectado de la red eléctrica abra la tapa del orificio de llenado Fig 3 1 girándola hacia atrás ver flecha Debido a la importancia de mantener en condiciones óptimas el sistema de evacuación de la cámara de vapor autónoma se recomienda siempre emplear la mejor calidad de agua que usted disponga En caso de desconocer la dureza d...

Page 14: ...parecerá el icono del vapor en su mayor caudal Fig 5 Para volver al caudal medio de vapor sólo tiene que presionar de nuevo el botón de selección Fig 2 i Una vez haya elegido la temperatura así como el caudal de vapor adec uados a la prenda presione una vez el interruptor On Off del vapor Fig 6 g y ya puede comenzar a planchar No es necesario estar pulsando el interruptor del vapor de forma contin...

Page 15: ...nchar de nuevo Si se llegase a quedar completamente sin agua se oiría un ruido ex traño procedente de la micro bomba En este caso pulse el interruptor On Off Fig 2 g desconecte el aparato y rellene el depósito de agua Al pulsar nuevamente el interruptor On Off dicho ruido desaparecerá SISTEMA ANTICAL El Centro de Planchado Compacto incorpora un innovador sistema antical recambiable consistente en ...

Page 16: ...For a period of one year from date of purchase we will free of charge repair defects in material or workmanship which appear in the mechani cal or electrical parts of all RELIABLE brand products excluding all wear and tear components Wear and Tear Component List Steam Equipment Press pad and cover Teflon seals Teflon shoe steam electric hoses Sewing Equipment Hooks loopers stitch plates feed dogs ...

Page 17: ...www reliablecorporation com ...

Reviews: